好工具>古詩>詩詞>曹雪芹>曹雪芹的詩>憶菊·悵望西風(fēng)抱悶思>

憶菊·悵望西風(fēng)抱悶思,曹雪芹憶菊·悵望西風(fēng)抱悶思全詩,曹雪芹憶菊·悵望西風(fēng)抱悶思古詩,憶菊·悵望西風(fēng)抱悶思翻譯,憶菊·悵望西風(fēng)抱悶思譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[清代]曹雪芹

chàngwàng西fēng風(fēng)bàomèn,
liǎohóngwěibáiduànchángshí。
kōngjiùqiū,,
shòuyuèqīngshuāngmèngyǒuzhī。。
niànniànxīnsuíguīyànyuǎn遠(yuǎn),
liáoliáozuòtīngwǎnzhēnchī
shuíliánwéihuánghuābìng,
wèizhòngyánghuìyǒu。

憶菊·悵望西風(fēng)抱悶思翻譯

注釋
帳望:失意、傷感地望著天空。悶:愁悶,苦悶。
蓼(liǎo):這里指紅蓼,夏秋之際開紅色小花。葦:蘆葦,花白。斷腸:形容憂思過度。 曹丕 《燕歌行》:“念君客游思斷腸,慊慊思?xì)w戀故鄉(xiāng)?!?br/>秋無跡:謂尚無秋天的跡象。菊花盛開,是秋天景象的特色之一。故“秋無跡”,猶言“菊無跡”。
夢有知:戚序本和蒙府本作“夢自知”,此從庚辰本。
歸雁:雁是候?yàn)?,春天北來,秋天南歸。大觀園在京都,故詠秋菊時言“歸雁”。
寥寥:寂寞空虛的樣子。癡:戚序本作“遲”。此從庚辰本。
黃花:菊花。病:程、高本作“瘦”。己卯本于“病”字旁改一“瘦”字。此從庚辰本。宋 李清照 《醉花陰》:“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。”
白話譯文
在西風(fēng)中我惆帳遙望心頭多么郁悶,正值這水蓼開紅花蘆葦揚(yáng)白絮的斷腸之時。
去年的花圃里空有籬笆而秋花已無蹤無跡,只有在寂冷清寒的霜月之夜你才進(jìn)入夢中。
面對著南歸遠(yuǎn)去的飛雁我不禁把你懷念,寂莫無聊啊直聽那搗衣聲呆坐到深夜。
有誰可憐我為凋殘的黃花相憶成疾病,告慰的是來年的重陽節(jié)相逢會有期。
曹雪芹
曹雪芹[清代]

曹雪芹(約1715年5月28日—約1763年2月12日),名霑,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》的作者,祖籍存在爭議(遼寧遼陽、河北豐潤或遼寧鐵嶺),出生于江寧(今南京),曹雪芹出身清代內(nèi)務(wù)府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于過度的憂傷和悲痛,臥床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因貧病無醫(yī)而逝。關(guān)于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之說。更多

古詩大全

憶菊·悵望西風(fēng)抱悶思全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供憶菊·悵望西風(fēng)抱悶思全詩解釋,其中包含憶菊·悵望西風(fēng)抱悶思拼音,憶菊·悵望西風(fēng)抱悶思解釋,憶菊·悵望西風(fēng)抱悶思譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有曹雪芹所有的詩,希望對您有所幫助!