[現(xiàn)代]林庚白

jiànwàitáohuāqiānwànshù。
jīndōngfēng風(fēng),
jiěchuīchóu。
huāhuākāichūn。
tíngqiánchūnlái
bèiduìyíngāngshéigòng。
míngyuèyuánshí,
quèhónglóu。。
yīngyǒuqínghuán。
luóqīnjiùrén。

作者簡介

林庚白
林庚白[現(xiàn)代]

林庚白(1897~1941),原名學(xué)衡,字凌南,又字眾難,自號摩登和尚,民國時期詩人、政治人物。1897年(另有1894年、1896年之說)生于福建省閩侯縣螺洲鎮(zhèn)(今福州市倉山區(qū)螺洲鎮(zhèn)州尾村)。幼孤早慧,由其姐撫養(yǎng)長成。8歲便負(fù)笈北京,一生熱心政治,曾加入京津同盟會,慨然有澄清天下之志。 更多

林庚白的詩(共168首詩)
  • 《辣斐德路夜歸》
    蹋月林陰信步歸,雨馀薄暖與秋微。
    車麈自沸金銀夜,歌吹遙喧粉黛圍。
    衰世多應(yīng)耽逸樂,中人所得是依違。
    棲皇此意將誰語,剩把心光接素輝。
    查看譯文
  • 《來喜飯店小酌》
    明澄照坐水汀溫,中有千夫汗血存。
    終是閒民耽此樂,半淪屬國欲何言。
    工農(nóng)入市祗同化,裨版能軍競自尊。
    獨醒猶堪嗤駔儈,未須乞醢賈胡門。
    查看譯文
  • 《顧家宅公園與北麗臨歧并坐處》
    露又沾衣日幾斜,重來三宿意無涯。
    心懸吳越身如寄,夢繞湖山鬢有華。
    最念高樓將母意,屢驚此地撤兵嘩。
    中人動靜關(guān)全局,便欲懷安那是家。
    查看譯文
  • 《聞廊坊戰(zhàn)事二之一》
    三舍看揮逐日戈,養(yǎng)兵豈意是言和。
    鄰專進(jìn)退寧能國,地盡燕云直過河。
    北道軍容猶可試,故都土氣未全訛。
    江淮四鎮(zhèn)前車在,青史忠奸有不磨。
    查看譯文
  • 《公園夜坐·涼飔吹落隔林黃》
    涼飔吹落隔林黃,幾葉飄零幾郁蒼。
    悄愛歸程攜月色,閒隨去路蹋橙光。
    殘宵粉黛能為魅,淑世衣冠是不祥。
    破嘵東方應(yīng)有待,要馮朝氣變滄桑。
    查看譯文
  • 鶯啼序·秋感和夢窗
    胡士瑩胡士瑩〔現(xiàn)代〕
    烽煙莽然四起,黯千門萬戶。
    歲華晚,蘭澤行吟,楚客空感遲暮。
    畫樓外、長風(fēng)雁急,騷魂暗繞天涯樹。
    怪秋來離緒,紛紛竟成春絮。
    獨立蒼茫,酒醒夢冷,奈愁濃似霧。
    劍花凍吹裂霜袍,壯懷消盡平素。
    悄登臨、云橫塞北,指一發(fā)、江南如縷。
    問滄波,多少閑盟,漫猜鷗鷺。
    當(dāng)時紫燕,此日黃花,寂寥伴倦旅。
    且俯仰百年身世,事往腸斷,畫角荒雞,晦明風(fēng)雨。
    滄洲舊恨,關(guān)河殘霸,承平簫鼓渾無賴,甚扁舟、短楫秦淮渡。
    旗亭敗壁,傷心故國斜陽,歲月總是塵土。
    哀歌自拍,怨曲重招,早淚凝白苧。
    但聽遍、笳聲一概,海水群飛,到處江山,怕聞歌舞。
    回頭一笑,人間何世,魚龍風(fēng)惡波浪濁,望神州、誰作中流柱?
    刀光旗影蕭蕭,時哭魂歸,杜鵑化否。
  • 歌·百歲原無幾
    趙清源〔現(xiàn)代〕
    百歲原無幾,光陰付逝波。
    身誇垂老健,病累作詩多。
    入夢猶拈句,登床且養(yǎng)屙。
    相憐同學(xué)子,每欲發(fā)吟哦。
  • 入?yún)卿量凇と饪找魑锖蛐?/a>
    汪精衛(wèi)汪精衛(wèi)〔現(xiàn)代〕
    塞外空吟物候新,霏霏寒雨不成春。
    扁舟拿入?yún)卿量?,芳草江南綠已勻。
  • 半園戲詠·半山半水不求全
    吳妍因吳妍因〔現(xiàn)代〕
    半山半水不求全,半壁新詩疊錦箋。
    但得半生花里住,風(fēng)吹香夢落吟邊。
  • 蠶馬
    馮至馮至〔現(xiàn)代〕

    1


    溪旁開遍了紅花,
    天邊染上了春霞,
    我的心里燃起火焰,
    我悄悄地走到她的窗前。


    我說,姑娘啊,蠶兒正在初眠,
    你的情懷可曾覺得疲倦?


    只要你聽著我的歌聲落了淚,
    就不必打開窗門問我,“你是誰?



    在那時,年代真荒遠(yuǎn),
    路上少行車,水上不見船,
    在那荒遠(yuǎn)的歲月里,
    有多少蒼涼的情感。


    是一個可憐的少女,
    沒有母親,父親又遠(yuǎn)離,
    臨行的時候囑咐她:

    “好好耕種著這幾畝田地!



    旁邊一匹白色的駿馬,
    父親眼望著女兒,手指著它,
    “它會馴良地幫助你犁地,
    它是你忠實的伴侶。


    女兒不懂得什么是別離,
    不知父親往天涯,還是海際。


    依舊是風(fēng)風(fēng)雨雨,
    可是田園呀,一天比一天荒寂。



    “父親呀,你幾時才能夠回來?


    別離真象是汪洋的大海;


    馬,你可能渡我到海的那邊,
    去尋找父親的笑臉?


    她望著眼前的衰花枯葉,
    輕撫著駿馬的鬃毛,
    “如果有一個親愛的青年,
    他必定肯為我到處去尋找!



    她的心里這樣想,
    天邊浮著將落的太陽,
    好像有一個含笑的青年,
    在她的面前蕩漾。


    忽然一聲響亮的嘶鳴,
    把她的癡夢驚醒;


    駿馬已經(jīng)投入遠(yuǎn)遠(yuǎn)的平蕪,
    同時也消逝了她面前的幻影!




    2


    溫暖的柳絮成團,
    彩色的蝴蝶翩翩,
    我心里正燃燒著火焰,
    我悄悄地走到她的窗前。


    我說,姑娘啊,蠶兒正在三眠,
    你的情懷可曾覺得疲倦?


    只要你聽著我的回聲落了淚,
    就不必打開窗門問我,“你是誰?



    荊棘生遍了她的田園,
    煩悶占據(jù)了她的日夜,
    在她那寂靜的窗前,
    只叫著喳喳的麻雀。


    一天又靠著窗兒發(fā)呆,
    路上遠(yuǎn)遠(yuǎn)地起了塵埃;


    (她早已不做這個夢了,
    這個夢早已在她的夢外。



    現(xiàn)在啊,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地起了塵埃,
    駿馬找到了父親歸來;


    父親騎在駿馬的背上,
    馬的嘶鳴變成和諧的歌唱。


    父親吻著女兒的鬢邊,
    女兒拂著父親的征塵,
    馬卻跪在地的身邊,
    止不住全身的汗水淋淋。



    父親象寧靜的大海,
    她正如瑩晶的明月,
    月投入海的深懷,
    凈化了這煩悶的世界。


    只是馬跪在她的床邊,
    整夜地涕淚漣漣,
    目光好像明燈兩盞,
    “姑娘啊,我為你走遍了天邊!



    她拍著馬頭向它說,
    “快快地去到田里犁地!


    你不要這樣癲癡,
    提防著父親要殺掉了你。


    它一些兒鮮草也不咽,
    半瓢兒清水也不飲,
    不是向著她的面龐長嘆,
    就是昏昏地在她的身邊睡寢。




    3


    黃色的蘼蕪已經(jīng)調(diào)殘
    到處飛翔黑衣的海燕
    我的心里還燃著余焰,
    我悄悄地走到她的窗前。


    我說,姑娘啊,蠶兒正在織繭,
    你的情懷可曾覺得疲倦?


    只要你聽著我的歌聲落了淚,
    就不必打開窗門問我,“你是誰?



    空空曠曠的黑夜里,
    窗外是狂風(fēng)暴雨;


    壁上懸掛著一張馬皮,
    這是她唯一的伴侶。


    “親愛的父親,你今夜
    又流浪在哪里?


    你把這匹駿馬殺掉了,
    我又是凄涼,又是恐懼!



    “親愛的父親,
    電光閃,雷聲響,
    你丟下了你的女兒,
    又是恐懼,又是凄涼!


    “親愛的姑娘,
    你不要凄涼,不要恐懼!


    我愿生生世世保護(hù)你,
    保護(hù)你的身體!



    馬皮里發(fā)出沉重的語聲,
    她的心兒怦怦,發(fā)兒悚悚;


    電光射透了她的全身,
    皮又隨著雷聲閃動。


    隨著風(fēng)聲哀訴,
    伴著雨滴悲啼,
    “我生生世世地保護(hù)你,
    只要你好好地睡去!



    一瞬間是個青年的幻影,
    一瞬間是那駿馬的狂奔:

    在大地將要崩潰的一瞬,
    馬皮緊緊裹住了她的全身!


    姑娘啊,我的歌兒還沒有咱完,
    可是我的琴弦已斷;


    我惴惴地坐在你的窗前,
    要唱完最后的一段:

    一霎時風(fēng)雨都停住,
    皓月收束了雷和電;


    馬皮裹住了她的身體,
    月光中變成了雪白的蠶繭!


    — —1925


    附注:

    傳說有蠶女.父為人掠去,惟所乘馬在。

    母曰:
    “有得父還者,以女嫁焉。


    馬聞言,絕絆而去。

    數(shù)日,父乘馬歸。

    母告之故,父不可。

    馬咆哮,父殺之,曝皮
    于庭。

    皮忽卷女而去,棲于桑,女化為蠶.——見干寶《搜神記》。



    (原載《昨日之秋》北新書局1927年版。


    選自《馮至選集》四川文藝出版社1985年版)

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9e4ce743ac9e4ce7/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消