[現(xiàn)代]譙達(dá)摩

有一種突然傾斜的光,
冬日的黃昏——
令人壓抑,就象
墓園的最后一級(jí)臺(tái)階——

它存在著,它是純粹的虛無(wú),
森林的行者——
當(dāng)它君臨,天空空蕩蕩
陰影也——開(kāi)始撤退——

它給我們以宗教的力量——
我們卻找不到上帝。

但內(nèi)心的傷疤,
正是,意義所在——

它存在著——存在——
是純粹的虛無(wú)——
再次轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),硬幣的
另一面鐫刻著帝王般的痛苦——

它存在著,存在因此無(wú)言——
虛無(wú)也——默默不語(yǔ)——
當(dāng)它抽身而去,就象
死亡臉上的距離。

古詩(shī)大全

虎之魅全詩(shī)由好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供虎之魅全詩(shī)解釋,其中包含虎之魅拼音,虎之魅解釋,虎之魅譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有譙達(dá)摩所有的詩(shī),希望對(duì)您有所幫助!