作者簡(jiǎn)介
吳研因 ,( 1886一1975)中國(guó)近現(xiàn)代教育家,原名輦嬴,江陰要塞貫莊人。1906年畢業(yè)于上海龍門(mén)師范學(xué)校,早年曾任江陰縣立單級(jí)小學(xué)和上海尚公學(xué)校校長(zhǎng),上海中華書(shū)局、商務(wù)印書(shū)館編輯,江蘇省立第一師范學(xué)校教員兼附屬小學(xué)主任,尚公學(xué)校校長(zhǎng)。為小學(xué)低年級(jí)學(xué)生自編油印教材,開(kāi)小學(xué)使用白話文教科書(shū)之先河。主要著作有《小學(xué)國(guó)語(yǔ)新讀本》、《基本教育》及教育論文多篇。 更多
柱子強(qiáng)大的一面具有冰冷和頑強(qiáng)的吸附能力
它繞開(kāi)的可視物體背靠自由的定單
這只能算是偏遠(yuǎn)的一面
他們是事物最主要的一面
到一定程度,會(huì)集中成一條線
將來(lái)從這里出發(fā),失去哺育的燈光被迫
不斷從四周的黑暗中收集光線,地下的文字
聚集起來(lái)
以避免成為黑暗的附屬物
如果沒(méi)有柱子站立,這里就是一座風(fēng)聲的棄園
它的歷史分枝緊緊地刺入我的心臟
這一顆一粒運(yùn)載星光的雨水
自然地從葉尖滴落
如果我沒(méi)有到過(guò)這大片的曾喪失的國(guó)土
心中就不會(huì)有祖國(guó)的概念
我年幼時(shí)的體驗(yàn)。
它使思維簡(jiǎn)單得成為臨時(shí)的風(fēng)
混合體。
與自然相戀的那個(gè)人
穿過(guò)了思維的墻
我現(xiàn)在的感覺(jué)是有新鮮的風(fēng)在合成
自然的翻譯和理解能力。
我是低級(jí)的植物
找回了依靠
在柱子上的皮膚
事實(shí)上,我思考,我正成為柱子的一部分
努力沒(méi)有多少改變我們成為黑色的中堅(jiān)物質(zhì)
被剝落的,最早返回土地
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9e03e143ac9e03e1/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com