注釋
①出塞:本是樂府舊題,后人多用此題反映軍旅、邊塞生活。
②軍歌:這里有高唱贊歌、慷慨從軍的意思。大刀環(huán):戰(zhàn)刀柄上有環(huán),環(huán)和“還”諧音,所以用它隱喻勝利而還。
③胡奴:中國古代對北方和西方各族的泛稱,這里是清朝統(tǒng)治者的蔑稱。玉關:即玉門關。這里借喻山海關,指要把清朝統(tǒng)治者趕出中原。
④解:知道,懂得。沙場:戰(zhàn)場。
⑤何須:何必要。馬革裹尸:英勇作戰(zhàn)而死,尸體以馬革包裹而還。典出東漢伏波將軍 馬援 之語,“方今匈奴、烏桓,尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當死于邊野,以馬革裹尸還葬耳?!保ㄒ姟逗?漢書 ·馬援傳》)唐 李益 詩《塞下曲》有句:“伏波唯愿裹尸還,定遠何須生入關?!?br/>白話譯文
倡戰(zhàn)斗歌應該唱凱旋歌,只有戰(zhàn)斗勝利了,踏著凱歌勝利回來,才是最光彩的事。
我立下誓言,決心沖出玉門關去,把入侵的敵人全部消滅干凈。
愛國的熱血好男兒,只知道在戰(zhàn)場上為國捐軀。
萬一我在戰(zhàn)斗中犧牲了,也不必用馬皮把我的尸體包裹著回來。