好工具>古詩(shī)>詩(shī)詞>秋瑾>秋瑾的詩(shī)>七絕·莽莽神州嘆陸沉>

七絕·莽莽神州嘆陸沉,秋瑾七絕·莽莽神州嘆陸沉全詩(shī),秋瑾七絕·莽莽神州嘆陸沉古詩(shī),七絕·莽莽神州嘆陸沉翻譯,七絕·莽莽神州嘆陸沉譯文

古詩(shī)

詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

[現(xiàn)代]秋瑾

mǎngmǎngshénzhōutànchén,
jiùshí時(shí)無(wú)計(jì)kuìtōushēng。。
tuánshāyǒuyuànxīngwángchǔ,,
làng無(wú)zhuībàoqín。
guó國(guó)fāngzhīrénzhǒngjiàn,
gāoàinángpín。
jīng經(jīng)yíng營(yíng)hènwèichóutóngzhì,,
jiànbēilèihéng。。

七絕·莽莽神州嘆陸沉翻譯

注釋
1。莽莽:浩博無(wú)涯際貌。神州:中國(guó)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)騶衍稱(chēng)中國(guó)為赤縣神州。陸沉:大陸沉淪。神州陸沉,比喻國(guó)家淪亡。
2。救時(shí):挽救危局。
3。摶(tuán)沙:把沙摶聚起來(lái),比喻團(tuán)結(jié)全國(guó)人民。孫中山《建國(guó)方略·民權(quán)初步序》:“中國(guó)四萬(wàn)萬(wàn)之眾等于一盤(pán)散沙,此豈天生而然耶?”興亡楚:秦始皇并吞六國(guó)后,楚人復(fù)國(guó)的愿望特別強(qiáng)烈,楚南公預(yù)言:“楚雖三戶(hù),亡秦必楚?!焙髞?lái)楚將項(xiàng)燕的兒子項(xiàng)梁和侄兒 項(xiàng)羽 起兵抗秦,立楚懷王孫熊心為義帝,果然滅亡了秦國(guó)?!?史記 》載,秦滅楚后,楚人仍欲復(fù)國(guó),楚南公曾預(yù)言道“楚雖三戶(hù),亡秦必楚”。
4。博浪無(wú)錐擊暴秦:《史記·留侯世家》載,秦滅韓后,張良招募刺客為韓報(bào)仇,時(shí)值始皇東巡,張良即派力士持鐵椎狙擊秦始皇于此,卻誤中副車(chē),未能成功。這里的亡楚,影射被清朝滅亡了的漢族政權(quán)。暴秦,這里暗射清朝。
5。義高:志向高尚。客囊貧:化用”阮囊羞澀”的典故,東晉時(shí),“竹林七賢”之一阮咸子阮乎不事權(quán)貴,衣冠不整,酣縱終日,不治產(chǎn)業(yè),十分貧困,甚至于“但有一錢(qián)看囊,恐其羞澀”。旅途窮困,袋里無(wú)錢(qián)。
6。經(jīng)營(yíng):指籌劃并從事革命。未酬:指未有成果以報(bào)答信任與期望。酬,報(bào)。
白話(huà)譯文
中原大地幅員遼闊,無(wú)邊無(wú)際,感嘆國(guó)家的沉淪,自己沒(méi)有挽救危局的辦法,偷生世上感到很慚愧。
把沙弄成球形,振興已被秦國(guó)滅亡的楚國(guó),在博浪沙,張良招募刺客,用鐵錐狙擊殘暴的秦始皇。
不要等到我們亡了國(guó),才去恨自己種族的下賤和低劣,志向高尚,旅途窮困,袋里無(wú)錢(qián)。
籌劃和從事革命活動(dòng),恨未有成果以報(bào)答革命同仁,持劍吟著悲歌,鼻涕和眼淚流出。
秋瑾
秋瑾[現(xiàn)代]

秋瑾(1875年11月8日-1907年7月15日),女,中國(guó)女權(quán)和女學(xué)思想的倡導(dǎo)者,近代民主革命志士。第一批為推翻滿(mǎn)清政權(quán)和數(shù)千年封建統(tǒng)治而犧牲的革命先驅(qū),為辛亥革命做出了巨大貢獻(xiàn);提倡女權(quán)女學(xué),為婦女解放運(yùn)動(dòng)的發(fā)展起到了巨大的推動(dòng)作用。1907年7月15日凌晨,秋瑾從容就義于紹興軒亭口,年僅32歲。更多

古詩(shī)大全

七絕·莽莽神州嘆陸沉全詩(shī)由好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供七絕·莽莽神州嘆陸沉全詩(shī)解釋?zhuān)渲邪呓^·莽莽神州嘆陸沉拼音,七絕·莽莽神州嘆陸沉解釋?zhuān)呓^·莽莽神州嘆陸沉譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有秋瑾所有的詩(shī),希望對(duì)您有所幫助!