水仙子·西湖探梅賞析
湖山雪霽,皎潔晶瑩,猶如玲瓏剔透之冰壺,在此清寒之境探尋梅花,可謂清雅之至。而探梅目的,又在尋求林逋詩意和王維畫境的同時(shí),流露出作者追攀古人高遠(yuǎn)超脫的風(fēng)雅?!把┣缣斓匾槐鶋亍?,以比喻寫出了湖山雪霽的皎潔晶瑩?!案?jìng)往西湖探老逋”,“老逋”,以人代花,顯得別有情味?!皩?duì)酒”三句,復(fù)以不負(fù)好景的豪興,抒寫了與唐代詩人李白“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒”相似的情懷,表現(xiàn)出鮮明的個(gè)性特點(diǎn)?!白淼乖谖骱?,是詩人擺脫一切拘束而沉湎于極樂境界的寫照。
曲中作者寫到兩次“笑”,“笑王維作畫圖”:作者踏雪尋梅之美景雅趣遠(yuǎn)非王維畫筆所能形容,是自我得意之笑。“對(duì)酒看花笑”:自己與梅花相對(duì),兩情相悅,是花下飲酒陶醉的笑。
水仙子·西湖探梅翻譯
譯文
雪后初霽,天地仿佛一個(gè)巨大的冰壺,一片皎潔晶瑩。我前往西湖去看梅,騎著小驢踏著雪渡過溪上的小橋,嘲笑王維的《雪中騎驢圖》與這境界相差太遠(yuǎn)。揀幾處好的梅景,在那里提壺飲酒。對(duì)著壺中的美酒,看著眼前花如笑顏般的倒影,倘若無錢飲酒,自然可以典當(dāng)自己的寶劍來換酒喝,盡可醉倒在這西湖!
注釋
老逋:指北宋詩人林逋,因其愛梅,故此代指梅花。
王維:唐代大詩人。
提壺:倒酒。
當(dāng)劍:把佩劍典當(dāng)?shù)簟?/p>
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9cfbbc43ac9cfbbc/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com