[元代]王冕

zhōngyuánduōjìncǎo,
jié節(jié)jiànzhúhuādào。。
báilòuzhū,
shíyuèshuāngfēng風(fēng)chuīdào。
dàowángsūnmén,
qīngqīnggàichánnìngfén。
yóugēnzhíxiàbǎichǐ,,
róngànbàozhōngchénhún。。
wènzhōngchénwéi,,
yuánshìhànjiājiàngshì。
báichénmáizhàn戰(zhàn)xiěshēn,,
cuìguāngliànyànxīngfēng風(fēng)。。
shānnánqíngdiéfēi,
shānběilěnglínbēi。。
cùnxīnyáoyáowéishéidào,
dàopángchóurénzhī??
zuódōngfēng風(fēng)míngjié,,
lóuzuòyáotóu。
cùntiánchǐzháiqiělùn,,
jīntóngtuólèi。

勁草行賞析

該詩是一首詠物詩。詠物詩中,所詠之物與人相同之處就是就是詩歌感情所在,該詩以勁草比喻“漢家不降士”,草之剛韌不屈與人之堅貞不屈形成精神上的對應(yīng),句句寫草,但又處處喻人,在凄涼冷落的景象中歌頌了漢家將士的威武氣節(jié),詠物與詠人合而為一,是對當(dāng)時混亂現(xiàn)實的生動寫照。

《勁草行》通過對秋天霜風(fēng)中吹不倒的勁草的描寫,極力贊美勁草威武不屈,潔身自好,不向苦難、不向權(quán)貴折腰,歌頌了具有民族氣節(jié)的“漢家不降士”的崇高精神。詩中所謂的“權(quán)貴”就是元朝的當(dāng)政者,所謂“佞臣”就是漢奸走狗,所謂“勁草”就是像詩人這樣千千萬萬與元朝當(dāng)政者勢不兩立的底層困苦人民。該詩表現(xiàn)出詩人強烈的民族意識和對“漢家不降士”的崇敬心情。詩尾用“金馬銅駝”之典,既是對政治局勢的客觀判斷,又是希望元蒙統(tǒng)治早日結(jié)束的主觀愿望,感情強烈,意味雋永。

從詩的內(nèi)容上看全詩可分為兩層。

前八句為第一層,以詠物為主,描寫勁草的自然形貌和風(fēng)吹不倒的姿態(tài),從草之茂盛寫到草的氣節(jié),草生長蔓延的處所似乎出自草的有意選擇,與王孫公子無緣,也絕對不長在讒佞的墳上;但是草根直下土中百尺,與忠臣之魂相擁相抱。表達了詩人對勁草的喜愛和欽佩,為下文抒情做了鋪墊。第八句承上啟下,由忠臣之魂寫及忠臣的死因,過渡到詠人。

后半十二句為第二層,描繪漢家不降士為國死節(jié)的悲涼氣氛,仍以“草"為線索,將士尸骨沉埋于地,戰(zhàn)血滋養(yǎng)了勁草,晴時有蝴蝶飛舞,雨時有麒麟悲泣,而草在風(fēng)中搖擺似乎為將士傾吐愁恨,一聞戰(zhàn)鼓聲聲,將士骷髏也隨風(fēng)起舞。他們死后只占很小的一方土地,唯有金馬銅駝在荊棘叢中飛淚如雨。第二層歌頌漢家不降士的氣節(jié)源于第一層對勁草風(fēng)骨的描繪,全篇構(gòu)成一個和諧的整體。

該詩采用比興手法,通過對秋天霜風(fēng)中吹不倒的勁草的描寫,歌頌了具有民族氣節(jié)的“漢家不降士”的崇高精神,表現(xiàn)出詩人強烈的民族意識。詩尾用“金馬銅駝”之典,既是對政治局勢的客觀判斷,又是希望元蒙統(tǒng)治早日結(jié)束的主觀愿望,感情強烈,意味雋永。詩中所選取的諸多意象,如蝴蝶、麒麟、金馬銅駝等,均烘染了一種寂寞凄楚的氛圍,襯托出漢家將士身后的悲涼,也是對冷漠現(xiàn)實的一種譴責(zé)。

勁草行翻譯

譯文
中原古域之地生長著許多勁草,那草節(jié)節(jié)如箭竹一樣勁挺,草花好象稻穗一樣豐實。
露珠點點,灑滿葉間,十月寒風(fēng)也吹不倒它。
萋萋的勁草不長在王孫貴族的門庭,也不長在奸佞之臣的墳上。
草根在土地里長上百尺,無論是枯黃還是繁茂都縈繞護衛(wèi)著忠魂。
我問忠臣為何死去?原來他們是忠貞不屈的漢家志士。
尸骨沉埋于地,戰(zhàn)血滋養(yǎng)了勁草,綠色的尸液到處閃動,空氣中腥風(fēng)涌起。
天氣晴朗時山的南面時有蝴蝶飛舞,下雨時山的北面時有麒麟悲泣。
勁草在風(fēng)中搖搖擺擺似乎為將士傾吐愁恨,我這滿腔的心事給誰說呢?
昨夜的東風(fēng)又傳來敵人的戰(zhàn)鼓聲,但我們只有志士的骷髏站起來搖頭。
我這副身軀是沒有什么值得珍惜的,只是憂心我們國家的淪喪。

注釋
中原:黃河流域,這里泛指中國。
箭竹:竹之一種?!吨褡V》:“箭竹,高者不過一丈,節(jié)間三尺,堅勁中矢,江南諸山皆有之,會稽所生最精好?!?br />白露:秋天的露水。
離離:鮮明的樣子。形容露珠的晶瑩閃動。
到:通“倒”。
萋萋:草木茂盛的樣子。這里代指勁草。
王孫:泛指貴族子孫。
青青:青色;一說,草木茂盛的樣子,亦作“菁菁”。
讒佞(nìng)墳:指奸臣的墳?zāi)?。讒:說別人壞話。佞:用花言巧語諂媚人。諂佞:誣陷諂媚。
游根:須根。
尺:亦稱“市尺”。一尺等于十寸。西漢時一尺等于0.231米,今三尺等于一米。這里采用了夸張手法。
枯榮:意為勁草無論是枯黃還是繁茂都是縈繞護衛(wèi)著忠魂的。榮,草木茂盛。
元:通“原”。士:對男子的美稱。
翠光:青綠色的光澤。這里指尸體腐敗后所分解出來的綠色液狀體。
瀲滟(liàn yàn):本義為水波閃動的樣子,這里用以形容綠色尸液的閃動。
麒麟:指墓前的石麒麟。
搖搖:心事重重的樣子。
東風(fēng):即春風(fēng)。
羯(jié)鼓:古擊樂器,又名“兩杖鼓”,音色急促高烈。南北朝時從西域傳入,盛行于唐代。此處指敵人的軍鼓。
髑髏(dú lóu):即骷髏,干枯無肉的死人頭骨或全身骨骼。
寸田尺宅:比喻自家身軀。道家稱心為心田,心位于胸中方寸之地,故稱寸田。尺宅:人的面部是眉目口鼻所在之處,故稱尺宅。
金馬:漢未央官前有銅馬,故稱金馬門。
銅駝:《晉書·索靖傳》:“靖有先識遠(yuǎn)量,知天下將亂,指洛陽宮門銅駝,嘆日:‘會見汝在荊棘中耳!’”后因以銅駝荊棘指變亂后的殘破景象。元好問《寄欽止李兄》詩:“銅駝荊棘千年后,金馬衣冠一夢中?!边B上兩句是說,髑髏起作搖頭舞,并非痛惜自家身死,而是悲悼國家淪喪。

作者簡介

王冕
王冕[元代]

王冕(1310年~1359年),字元章,號煮石山農(nóng),亦號食中翁、梅花屋主等,浙江省紹興市諸暨楓橋人,元朝著名畫家、詩人、篆刻家。他出身貧寒,幼年替人放牛,靠自學(xué)成才。有《竹齋集》3卷,續(xù)集2卷。一生愛好梅花,種梅、詠梅,又攻畫梅。所畫梅花花密枝繁,生意盎然,勁健有力,對后世影響較大。存世畫跡有《南枝春早圖》《墨梅圖》《三君子圖》等。能治印,創(chuàng)用花乳石刻印章,篆法絕妙。《明史》有傳。 更多

王冕的詩(共1180首詩)
  • 《村居(四首選二)》
    其一英雄在何處?
    氣概屬山家。
    蟻布出入陣,蜂排早晚衙;
    野花團部伍,溪村擁旗牙。
    抱膝長吟罷,天邊日又斜。
    其二避世忘時勢,茅廬傍小溪。
    灌畦晴抱甕,接樹濕封泥。
    乳鹿依花臥,幽禽過竹啼。
    新詩隨處得,不用別求題。
    查看譯文
  • 《白梅》
    冰雪林中著此身,不同桃李混芳塵;
    忽然一夜清香發(fā),散作乾坤萬里春。
    查看譯文
  • 《墨梅》
    吾家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。
    不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。
    (版本一) 吾家洗硯池邊樹,朵朵花開淡墨痕。
    不要人夸顏色好,只留清氣滿乾坤。
    (版本二) 吾家洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。
    不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。
    (版本三) 吾家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨跡。
    不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。
    (版本四)
    查看譯文
  • 《冀州道中》
    我行冀州路,默想古帝都。
    水土或匪昔,禹貢書亦殊。
    城郭類村塢,雨雪苦載涂。
    叢薄聚凍禽,狐貍嘯枯株。
    寒云著我巾,寒風(fēng)裂我襦。
    盱衡一吐氣,凍凌滿髭須。
    程程望煙火,道傍少人居。
    小米無得買,濁醪無得酤。
    土房桑樹根,仿佛似酒壚。
    徘徊問野老,可否借我廚?
    野老欣笑迎,近前挽我裾。
    熱水溫我手,火炕暖我軀。
    丁寧勿洗面,洗面破皮膚。
    我知老意仁,緩緩驅(qū)仆夫。
    竊問老何族?
    云是奕世儒。
    自從大朝來,所習(xí)亮匪初。
    民人籍征戍,悉為弓矢徒。
    縱有好兒孫,無異犬與豬。
    至今成老翁,不識一字書。
    典故無所考,禮義何所拘?
    論及祖父時,痛入骨髓余。
    我聞忽太息,執(zhí)手空躊躕。
    躊躕向蒼天,何時更得甦?
    飲泣不忍言,拂袖西南隅。
    查看譯文
  • 《墨萱圖·其一》
    燦燦萱草花,羅生北堂下。
    南風(fēng)吹其心,搖搖為誰吐?
    慈母倚門情,游子行路苦。
    甘旨日以疏,音問日以阻。
    舉頭望云林,愧聽慧鳥語。
    查看譯文
  • 浣溪沙·共說蓮花似六郎
    劉敏中劉敏中〔元代〕
    共說蓮花似六郎。
    后來魏紫冠群芳。
    多情恨不一時香。
    也甚春風(fēng)閑著意,許教國色嫁橫塘。
    ??菔癄€兩鴛鴦。
  • 雨中花慢代州南樓
    趙可趙可〔元代〕
    云朔南陲,全趙幕府,河山襟帶名藩。
    有朱樓縹緲,千雉回旋。
    云度飛孤絕險,天圍紫塞高寒。
    吊興亡遺跡,咫尺西陵,煙樹蒼然。
    時移事改,極目傷心,不堪獨倚危闌。
    惟是年年飛雁,霜雪知還。
    樓上四時長好,人生一世誰閑。
    故人有酒,一尊高興,不減東山。
  • 覽古四十二首其二十四
    楊維楨楊維楨〔元代〕
    彈琴戴安道,焦桐破奇聲。
    蔚宗與文季,俱以琴自鳴。
    天子不得屈,王公不能聆。
    獨憐褚司徒,銀柱老齊伶。
  • *心香
    丘處機丘處機〔元代〕
    征雁回時,野菊*斕。
    向深溪、古洞彎*。
    孤吟靜境,獨煉還丹。
    被夜蕭條,*局促,坐艱難。
    一性參差,數(shù)載留連。
    到如今、方露因緣。
    瓊珠達地,寶月通天。
    便出玲瓏,忘機構(gòu),沒孜煎。
  • 百字令 登石頭城
    薩都剌薩都剌〔元代〕
    石頭城上,望天低吳楚,眼空無物指點六朝形勝地,惟有青山如壁。
    蔽日旌旗,白骨紛如雪。
    一江南北,消磨多少豪杰。
    寂寞避暑離宮,東風(fēng)輦路,芳草年年發(fā)。
    落日無人松徑里,鬼火高低明滅。
    歌舞尊前,繁華鏡里,暗換青青發(fā)傷心千古,秦淮一片明月!

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9cfb6643ac9cfb66/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消