梔子花詩(shī)翻譯
譯文
晶瑩剔透如冰雪般的花帶著清爽的涼氣,立在曲折的長(zhǎng)廊對(duì)面燦爛盛開(kāi)精神抖擻。
在金鉤般的新月的照耀下倩影隨風(fēng)搖動(dòng),一言不發(fā)地把淡淡的清香送入我的畫室。
注釋
曲闌:“闌”同“欄”,欄桿,曲闌就是彎曲的欄桿。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9cfb0e43ac9cfb0e/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com