[兩漢]曹植

八方各異氣,千里殊風(fēng)雨。
劇哉邊海民,寄身于草野。
妻子象禽獸,行止依林阻。
柴門何蕭條,狐兔翔我宇。

梁甫行譯文

八方各異氣,千里殊風(fēng)雨。八方的氣候各不相同,千里之內(nèi)的風(fēng)雨形態(tài)不一。

劇哉邊海民,寄身于草野。(草野 一作:草墅)海邊的貧民多么艱苦啊,平時(shí)就住在野外的草棚里。

妻子象禽獸,行止依林阻。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險(xiǎn)阻的山林里。

柴門何蕭條,狐兔翔我宇。簡陋的柴門如此冷清,狐兔在周圍自在地行走毫無顧忌。

梁甫行注解

1
異氣:氣候不同。
2
?。?/span>艱苦。
3
草野:野外、原野。
4
行止:行動(dòng)的蹤跡。
5
林阻:山林險(xiǎn)阻之地。
6
柴門:用樹枝等物編成的門。
7
翔:悠閑自在地行走。

梁甫行背景

曹植自曹丕篡位后,被貶到貧困的海邊,在自己生存的艱難不幸的環(huán)境中,看到下層人民的困苦生活,逐漸體會(huì)到下層人民的痛苦,有感而發(fā),寫下這首慷慨激憤之作。

梁甫行賞析

此詩描述了邊海百姓的艱難生活,比較深刻地反映了那個(gè)時(shí)代百姓生活困苦不堪的慘痛景象,表現(xiàn)了作者對(duì)勞動(dòng)人民生活的同情。全詩采用了正面描寫與側(cè)面烘托的手法,使邊海貧民悲慘的生活圖景躍然紙上,言簡意賅,寓意深刻。

“八方各異氣,千里殊風(fēng)雨”是“劇哉邊海民”的襯托。各地的情況雖然不同,但最艱難困頓的要數(shù)“邊海民”了?!凹纳碛诓菀?,妻子象禽獸,行止依林阻?!比?,實(shí)寫“邊海民”的悲慘生活。他們沒身于“草野”,過著非人的生活。生吞活剝,巢息穴居,所以說“象禽獸”;他們不敢出來,怕被人發(fā)現(xiàn)、抓走,每天就鉆在山林里邊所以說“行止依林阻”。他們要靠在林中采集食物而存活,要靠險(xiǎn)阻的坳壑以藏躲,他們怕暴露行跡,白天足不出林莽,黑夜也不敢明火高聲。

“柴門何蕭條,狐兔翔我宇”是全詩的精華所在。逃民們每日出沒在山林之中與狐兔爭食爭住,而自己原來的家園卻因?yàn)闊o人居住,反而變成狐兔們的自由跳踉縱情嬉戲的王國,非??杀默F(xiàn)實(shí)。這兩句擴(kuò)大了全詩的內(nèi)涵,它不僅使人想見逃民們的傷心落淚,而且使人看到生產(chǎn)凋敞,村落蕭索的更廣闊的社會(huì)圖畫;也擴(kuò)大了全詩的境界。上幾句是詩人眼中的情景,后兩句是詩中人心里的想像。有此一筆,使短短的八句詩多了一層波折,添了一組形象,是以少馭多的佳構(gòu)。

曹植曾在《諫伐遼東表》中勸曹叡“省徭役薄賦斂,勤農(nóng)桑”,至此又以他的詩歌直接為民生疾苦而呼吁。建安詩人反映下層人民生活的題材極少,因而這首詩就更為寶貴。

作者簡介

曹植
曹植[兩漢]

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號(hào)“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn)更有“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗”的評(píng)價(jià)。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。 更多

曹植的詩(共195首詩)
  • 《朔風(fēng)詩》
    四氣代謝。
    懸景運(yùn)周。
    別如俯仰。
    脫若三秋。
    昔我初遷。
    朱華未晞。
    今我旋止。
    素雪云飛。
    查看譯文
  • 《木連理謳》
    皇樹嘉德。
    風(fēng)靡云披。
    有木連理。
    別干同枝。
    將承大同。
    應(yīng)天之規(guī)。
    查看譯文
  • 《樂府》
    金樽玉杯不能使薄酒更厚。
    查看譯文
  • 《妾薄命行》
    攜玉手。
    喜同車。
    北上云閣飛除。
    釣臺(tái)蹇產(chǎn)清虛。
    池塘觀沼可娛。
    仰泛龍舟綠波。
    俯擢神草枝柯。
    想彼宓妃洛河。
    退詠漢女湘娥。
    日既逝矣西藏。
    更會(huì)蘭室洞房。
    華鐙步障舒光。
    皎若日出扶桑。
    促樽合坐行觴。
    主人起舞娑盤。
    能者穴觸別端。
    騰觚飛爵闌干。
    同量等色齊顏。
    任意交屬所歡。
    朱顏發(fā)外形蘭。
    袖隨禮容極情。
    妙舞僊僊體輕。
    裳解履遺絕纓。
    俛仰笑喧無呈。
    覽持佳人玉顏。
    齊舉金爵翠盤手形羅袖良難。
    腕弱不勝珠環(huán)。
    坐者嘆息舒顏。
    御巾裛粉君傍。
    中有霍納都梁。
    雞舌五味雜香。
    進(jìn)者何人齊姜。
    恩重愛深難忘。
    召延親好宴私。
    但歌杯來何遲。
    客賦既醉言歸。
    主人稱露未晞。
    查看譯文
  • 《升天行》
    扶桑之所出。
    乃在朝陽溪。
    中心陵蒼昊。
    布葉蓋天涯。
    日出登東干。
    既夕沒西枝。
    愿得紆陽轡。
    回日使東馳。
    查看譯文
  • 明堂詩·于昭明堂
    班固班固〔兩漢〕
    于昭明堂。
    明堂孔陽。
    圣皇宗祀。
    穆穆煌煌。
    上帝宴饗。
    五位時(shí)序。
    誰其配之。
    世祖光武。
    普天率土。
    各以其職。
    猗歟緝熙。
    允懷多福。
  • 床幾銘·虛左致賢
    李尤〔兩漢〕
    虛左致賢,設(shè)坐來賓。
    筵床對(duì)幾,盛養(yǎng)巳陳。
    殽仁飯義,枕典席文。
    道可醉飽,何必清醇。
    西伯善養(yǎng),二老來臻。
  • 枯魚過河泣
    漢樂府漢樂府〔兩漢〕
    枯魚過河泣,何時(shí)悔復(fù)及。
    作書與魴鱮,相教慎出入。
  • 贈(zèng)婦詩·曖曖白日
    秦嘉秦嘉〔兩漢〕
    曖曖白日。
    引曜西傾。
    啾啾雞雀。
    羣飛赴楹。
    皎皎明月。
    煌煌列星。
    嚴(yán)霜凄愴。
    飛雪覆庭。
    寂寂獨(dú)居。
    寥寥空室。
    飄飄帷帳。
    熒熒華燭。
    爾不是居。
    帷帳何施。
    爾不是照。
    華燭何為。
  • 詩·長安何紛紛
    班固班固〔兩漢〕
    長安何紛紛。
    詔葬霍將軍。
    刺繡被百領(lǐng)。
    縣官給衣衾。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9cf7a843ac9cf7a8/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消