秋風(fēng)夜渡河,吹卻雁門桑。
遙見胡地獵,鞴馬宿嚴(yán)霜。
五道分兵去,孤軍百戰(zhàn)場。
功多翻下獄,士卒但心傷。
秋風(fēng)夜渡河,吹卻雁門桑。
遙見胡地獵,鞴馬宿嚴(yán)霜。
五道分兵去,孤軍百戰(zhàn)場。
功多翻下獄,士卒但心傷。
塞下曲·秋風(fēng)夜渡河譯文
秋風(fēng)夜渡河,吹卻雁門桑。秋風(fēng)在夜晚暗暗吹過邊塞的河流,吹過雁門的桑田,邊地一片蕭瑟。
遙見胡地獵,鞴馬宿嚴(yán)霜。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地能夠看見胡地有人在打獵,雖說還不是秋天,邊塞卻已經(jīng)十分寒冷,戰(zhàn)士們只能在嚴(yán)霜中風(fēng)餐露宿。
五道分兵去,孤軍百戰(zhàn)場。在戰(zhàn)場上,兵士們被分成五道作戰(zhàn),孤軍奮戰(zhàn),身經(jīng)百戰(zhàn)。
功多翻下獄,士卒但心傷。戰(zhàn)士們雖然英勇,結(jié)果功勞多的反而會(huì)被下獄,想起這,真是讓戰(zhàn)士們傷心啊。
塞下曲·秋風(fēng)夜渡河注解
塞下曲·秋風(fēng)夜渡河賞析
詩歌主旨含有非戰(zhàn)之意,作者主觀上并沒有言反戰(zhàn),而這種情緒通過對戰(zhàn)場荒涼凄慘景象的描述流露出來。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9cf77b43ac9cf77b/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com