大家都搜:
飲酒·其六賞析
飲酒·其六翻譯
譯文
行為舉止千萬種,誰是誰非無人曉。
是非如果相比較,毀譽皆同壞與好。
夏商周未多此事,賢士不曾隨風倒。
世俗愚者莫驚嘆,且隱商山隨四皓。
注釋
行止:行為舉止。端:種,類。
茍:如果。相形:互相比較。雷同:人云亦云,相同。毀譽:詆毀與稱譽。
三季:指夏商周三代的末期。達士:賢達之人。爾:那樣。
咄(duō)咄:驚怪聲。俗中愚:世俗中的愚蠢者。黃綺:夏黃公與綺里,代指“商山四皓”。
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
飲酒·其六全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供飲酒·其六全詩解釋,其中包含飲酒·其六拼音,飲酒·其六解釋,飲酒·其六譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有陶淵明所有的詩,希望對您有所幫助!