古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]陳與義

憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。
長溝流月去無聲。
杏花疏影里,吹笛到天明。
二十余年如一夢,此身雖在堪驚。
閑登小閣看新晴。
古今多少事,漁唱起三更。

臨江仙·夜登小閣,憶洛中舊游譯文

憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影里,吹笛到天明。回憶當(dāng)年在午橋暢飲,在座的都是英雄豪杰。月光映在河面,隨水悄悄流逝,在杏花稀疏的花影中,吹起竹笛直到天明。

二十余年如一夢,此身雖在堪驚。閑登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更。二十多年的經(jīng)歷好似一場夢,我雖身在,回首往昔卻膽戰(zhàn)心驚。閑來無事登上小閣樓觀看新雨初睛的景致。古往今來多少歷史事跡轉(zhuǎn)瞬即逝,只有把它們編成歌的漁夫,還在那半夜三更里低聲歌唱。

臨江仙·夜登小閣,憶洛中舊游注解

1
午橋:在洛陽南面。
2
坐中:在一起喝酒的人。
3
豪英:出色的人物。
4
長溝流月:月光隨著流水悄悄地消逝。
5
去無聲:表示月亮西沉,夜深了。
6
疏影:稀疏的影子。
7
二十余年:二十多年來的經(jīng)歷(包括北宋亡國的大變亂)。
8
堪驚:總是心戰(zhàn)膽跳。
9
新晴:新雨初晴。晴,這里指晴夜。
10
漁唱:打魚人編的歌兒。
11
三更:古代漏記時(shí),自黃昏至指曉分為五刻,即五更,三更正是午夜。

臨江仙·夜登小閣,憶洛中舊游背景

這首詞大概是在公元1135年(宋高宗紹興五年)或六年陳與義退居青墩鎮(zhèn)僧舍時(shí)所作,時(shí)年四十六或四十七歲。北宋滅亡,陳與義流離逃難,艱苦備嘗,而南宋朝廷在播遷之后,僅能自立,他回憶二十多年的往事,百感交集,不禁感嘆今昔巨變,寫下了這首詞。

臨江仙·夜登小閣,憶洛中舊游賞析

這首詞通過回憶在洛陽的游樂來抒發(fā)作者對國家淪陷的悲痛和漂泊四方的寂寞。以對比的手法,明快的筆調(diào),通過對舊游生活的回憶,抒發(fā)了北宋亡國后深沉的感慨。寥寥幾筆,勾畫出來的自我形象相當(dāng)豐滿。

上片憶舊?!皯浳粑鐦驑蛏巷?,坐中多是豪英?!被叵胪粼谖鐦驑蛏涎顼嫞谝黄鸷染频娜舜蠖嗍怯⑿酆澜?。用“憶”字開篇,直接了當(dāng)把往事展開來。“午橋”是唐代白居易、劉禹錫、裴度吟詩唱和、舉杯相歡的地方。作者青年時(shí)期,追尋遺韻,仰慕前賢,在故鄉(xiāng)洛陽,與當(dāng)時(shí)“豪英”一起,也在午橋宴飲聚會(huì),把酒臨風(fēng)。“長溝流月去無聲,杏花疏影里,吹笛到天明?!卑滋旌团笥褌冊谖鐦驎筹?,晚上圍坐在杏樹底下盡情地吹著悠揚(yáng)的笛子,一直玩到天明,竟然不知道碧空的月光隨著流水靜悄悄地消失了。橋上歡歌笑語,橋下一片寧靜,以靜襯動(dòng)。這三句寫景敘事,優(yōu)美自然,它如同明凈澄澈的清水一樣。特別是“杏花疏影里,吹笛到天明”兩句, “杏花”則點(diǎn)明在春天的夜晚,豪杰們撫琴弄笛,那情致高雅的笛聲此起彼伏。作者以初春的樹林為背景,利用明月的清輝照射在杏花枝上所撒落下來的稀疏花影,與花影下吹奏出來的悠揚(yáng)笛聲,組成一幅富有空間感的恬靜、清婉、奇麗的畫面,將作者那種充滿閑情雅興的生活情景真實(shí)地反映了出來。

下片感懷?!岸嗄耆缫粔?,此身雖在堪驚?!弊髡咴谡腿辏?113年)做官后,曾遭謫貶;特別是靖康之變,北宋淪亡,他逃到南方,飽嘗了顛沛流離、國破家亡的痛苦。殘酷的現(xiàn)實(shí)和往昔的一切形成鮮明的對照,很自然會(huì)有一場惡夢的感觸。這兩旬概括了這段時(shí)間里國家和個(gè)人的激劇變化的情況。這里,作者以飽蘸著久歷艱難和劫后余生的血淚的筆觸,寫下這感慨深沉的詩句,發(fā)人深思,啟人遐想。經(jīng)歷了國破家亡,戰(zhàn)事連連之后,曾在一起吟詩飲酒的豪杰們?nèi)缃裆⒙涓鞣?,九死一生,身世之感和家國之痛油然而生。接著寫道:“閑登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更?!薄伴e登”句是說:我閑散無聊地登上小閣,觀看這雨后新晴的月色。這旬點(diǎn)題,寫明作此詞的時(shí)間、地點(diǎn)和心境。“新晴”與“長溝流月”照應(yīng),巧妙地將憶中之事與目前的處境聯(lián)系起來,作者今昔不同的精神狀況從中得以再現(xiàn)?!肮沤穸嗌偈拢瑵O唱起三更。”把國家興亡和人生的感慨都托之于漁唱,進(jìn)一步表達(dá)作者內(nèi)心寂寞悲涼的心情。古往今來的大事已經(jīng)轉(zhuǎn)瞬即逝了,只有把它們編成歌兒的漁夫,還在那半夜三更里低聲歌唱。這是低沉的感嘆,軟弱的呻吟,無能為力的自我表白。這種看破世情、回避現(xiàn)實(shí)的消極態(tài)度,從側(cè)面顯示詩人對現(xiàn)實(shí)的極度不滿,這是亂世懷古傷今的主題。

此詞直抒胸臆,表情達(dá)意真切感人,通過上下兩片的今昔對比,萌生對家國和人生的驚嘆與感慨,韻味深遠(yuǎn)綿長。

作者簡介

陳與義
陳與義[宋代]

陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。更多

陳與義的詩(共893首詩)
  • 《傷春》
    廟堂無策可平戎,坐使甘泉照夕烽。初怪上都聞戰(zhàn)馬,豈知窮??达w龍。孤臣霜發(fā)三千丈,每歲煙花一萬重。稍喜長沙向延閣,疲兵敢犯犬羊鋒。
    查看譯文
  • 《臨江仙夜登小閣,憶洛中舊游》
    憶昔午橋橋上飲,坐上多是豪英,長溝流月去無聲,杏花疏影里,吹笛到天明。二十余年如一夢,此身雖在堪驚!閑登小閣看新晴,古今多少事,漁唱起三更。
    查看譯文
  • 《臨江仙》
    高詠《楚詞》酬午日,天涯節(jié)序匆匆。榴花不似舞裙紅。無人知此意,歌罷滿簾風(fēng)。萬事一身傷老矣,戎葵凝笑墻東。酒杯深淺去年同。試澆橋下水,今夕到湘中。
    查看譯文
  • 《虞美人大光祖席,醉中賦長短句》
    張帆欲去仍搔首,更醉君家酒。吟詩日日待春風(fēng),及至桃花開后卻匆匆。歌聲頻為行人咽,記著樽前雪。明朝酒醒大江流,滿載一船離恨向衡州。
    查看譯文
  • 《法駕導(dǎo)引》
    朝元路,朝元路,同駕玉華君。千乘載花紅一色,人間遙指是祥云?;赝9庑?。
    查看譯文

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9cf72b43ac9cf72b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消