渡遼水,此去咸陽五千里。
來時父母知隔生,重著衣裳如送死。
亦有白骨歸咸陽,營家各與題本鄉(xiāng)。
身在應(yīng)無回渡日,駐馬相看遼水傍。
渡遼水,此去咸陽五千里。
來時父母知隔生,重著衣裳如送死。
亦有白骨歸咸陽,營家各與題本鄉(xiāng)。
身在應(yīng)無回渡日,駐馬相看遼水傍。
渡遼水譯文
渡遼水注解
渡遼水賞析
王建在貞元(唐德宗年號,785—805)年間曾在幽燕一帶度過了十多年的戎馬生涯,對邊疆戰(zhàn)士的生活極為熟悉,十分同情他們的痛苦,這首詩便揭露了唐王朝遠征高麗給人民帶來的苦難。 “渡遼水,此去咸陽五千里?!边@兩句寫出征的戰(zhàn)士背井離鄉(xiāng),長途征戰(zhàn)。 “來時父母知隔生,重著衣裳如送死?!薄案羯敝?、“送死”之別深刻地揭示了唐代對外戰(zhàn)爭給廣大勞動人民帶來的嚴重災(zāi)難。父母與兒子、妻子與丈夫、小孩與父親的生離死別,正是源于統(tǒng)治者的這些對外侵略戰(zhàn)爭。 “亦有白骨歸咸陽,營家(一作‘塋冢’)各與題本鄉(xiāng)?!边@兩句體現(xiàn)了遠征之人的思鄉(xiāng)之情,即使死了也不忘家鄉(xiāng),希望落葉歸根。句中的“白骨”與“塋冢”都是戰(zhàn)爭留下的凄涼的遺物,是殘酷戰(zhàn)爭的見證。凄涼的遺物與思鄉(xiāng)之情融匯在一起,讓人傷感莫名,表達了詩人對統(tǒng)治階級窮兵黷武的控訴與憤慨。 “身在應(yīng)無回渡日,駐馬相看遼水傍。”死的尚有“白骨”“歸咸陽”,活著的只能隔著遼水空望家鄉(xiāng)。他們只能期望有一天戰(zhàn)死沙場后,自己的遺骸能夠被幸運地送回長安。遠征戰(zhàn)士的悲哀,在這字里行間表現(xiàn)得很濃烈。 此詩筆力遒勁,意境蒼涼,讀來令人心摧骨折、肝腸欲絕。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9cf70843ac9cf708/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com