好工具>古詩(shī)>詩(shī)詞>歐陽(yáng)修>歐陽(yáng)修的詩(shī)>贈(zèng)王介甫>

贈(zèng)王介甫,歐陽(yáng)修贈(zèng)王介甫全詩(shī),歐陽(yáng)修贈(zèng)王介甫古詩(shī),贈(zèng)王介甫翻譯,贈(zèng)王介甫譯文

[宋代]歐陽(yáng)修

hànlínfēng風(fēng)yuèsānqiānshǒu,
wénzhāngèrbǎinián。。
lǎoliánxīnshàngzài,
hòulái來(lái)shuí誰(shuí)zhēng爭(zhēng)xiān。
zhūmén門(mén)zhēng爭(zhēng)xīntài態(tài),,
chénāijiùxián。。
chánghènwénmíngxiāngshí識(shí),
xiāngféngzūnjiǔliúlián??

贈(zèng)王介甫賞析

[]

贈(zèng)王介甫翻譯

譯文
您的詩(shī)詞,就像供奉翰林李白吟誦風(fēng)月三千首那樣富有才氣;您的文章,如同吏部侍郎韓愈百代文宗集大成那樣流傳后世。
我雖然老了獨(dú)自傷感,但是雄心尚且還在;以后的來(lái)人,誰(shuí)還能與您一爭(zhēng)高低呢?
如今官員腐化,終日貪圖享樂(lè),很少關(guān)心國(guó)家命運(yùn)和百姓生活,只有我們不與世浮沉,依然憂國(guó)憂民。
很早就聽(tīng)說(shuō)您的大名但是緣慳一面,今日我們相聚,何不把酒詳談呢?

注釋
翰林:李白曾官居翰林學(xué)士,借指李白。
吏部:韓愈曾做吏部侍郎,借指韓愈(一說(shuō)謝朓)。
罇:通“樽”。

歐陽(yáng)修
歐陽(yáng)修[宋代]

歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱(chēng)歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱(chēng)“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱(chēng)“千古文章四大家”。更多

古詩(shī)大全

贈(zèng)王介甫全詩(shī)由好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供贈(zèng)王介甫全詩(shī)解釋?zhuān)渲邪?zèng)王介甫拼音,贈(zèng)王介甫解釋?zhuān)?zèng)王介甫譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有歐陽(yáng)修所有的詩(shī),希望對(duì)您有所幫助!