好工具>古詩>詩詞>王安石>王安石的詩>明妃曲二首·其二>

明妃曲二首·其二,王安石明妃曲二首·其二全詩,王安石明妃曲二首·其二古詩,明妃曲二首·其二翻譯,明妃曲二首·其二譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]王安石

míngfēichūjiàér,
zhānchēbǎiliǎngjiē。
hánqíngchǔ,
chuánxīnzhī。
huángjīngānchūnfēngshǒu,
dànkànfēihóngquànjiǔ。。
hàngōngshìànchuílèi,,
shāshànghángrénquèhuíshǒu。
hànēnqiǎnēnshēn,,
rénshēngzàixiāngzhīxīn。
liánqīngzhǒngméi,,
shàngyǒuāixiánliúzhìjīn。

明妃曲二首·其二賞析

本首詩是組詩中的第二首。這組詩作于公元1059年(嘉祐四年),王安石奏《上仁宗皇帝言事書》之后。當時,梅堯臣、歐陽修、司馬光、劉敞皆寫有和詩。

北宋時,遼國、西夏“交侵,歲幣百萬”(趙翼《廿二史札記》)。自景祐年間(1034—1038)以來,“西(夏)事尤棘”。當時的施宜生、張元之流,就因在宋不得志而投向遼、夏,為遼、夏出謀獻策,造成宋的邊患。詩人們借漢言宋,想到明妃。王安石的《明妃曲二首》就是在這種社會背景下創(chuàng)作的。

明妃曲二首·其二翻譯

譯文
明妃當初嫁給胡人的時候,身旁上百兩的氈車上乘坐的都是胡人女子。
她多想找個人說話但無處可說,只能將自己的心語寄托于琵琶聲中。
黃金桿撥撥動琴弦,彈出美妙聲音,彈起琵琶仰望空中飛鴻勸著胡酒。
隨嫁的漢宮侍女暗中垂淚,行走在大漠上的返國者頻頻回首。
漢朝之恩實在是淺薄啊,胡人之恩還要更深,人生的歡樂在于心與心相知。
可憐王昭君的青冢已經(jīng)荒蕪埋沒,還是有悲哀的樂曲流傳至今。

注釋
“氈車”句:寫匈奴派了大隊胡姬來接昭君?!对娊?jīng)·召南·鵲巢》:“之子于歸,百兩御之?!睂戀F族女子出 嫁,陪從很多。兩:同輛。
桿撥:彈琵琶的工具。
春風手:形容手能彈出美妙的聲音。
漢宮侍女:指陪昭君遠嫁的漢官女。
青冢:杜甫詩中有“獨留青冢向黃昏”及“千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論”諸句,此用其意。相傳昭君墓上的草常青,故名青冢,在今呼和浩特市南。

王安石
王安石[宋代]

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先?!眰魇牢募小锻跖R川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還?!?a class="poem-info-con" href="/shiren_view_9b9cf443ac9b9cf4/">更多

古詩大全

明妃曲二首·其二全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供明妃曲二首·其二全詩解釋,其中包含明妃曲二首·其二拼音,明妃曲二首·其二解釋,明妃曲二首·其二譯文等相關內容,延伸閱讀還有王安石所有的詩,希望對您有所幫助!