[兩漢]諸葛亮

先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。
然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。
誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體;
陟罰臧否,不宜異同。
若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。
侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。
愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。
將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。
愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。
親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;
親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。
先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。
侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。
后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。
受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明;
故五月渡瀘,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。
此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。
至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。
若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;
陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。
臣不勝受恩感激。
今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。

出師表/前出師表譯文

先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。先帝開創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了。現(xiàn)在天下分為三國,我們蜀漢國力薄弱,處境艱難,這實(shí)在是國家危急存亡的時(shí)刻啊。然而侍衛(wèi)臣僚在內(nèi)勤勞不懈,戰(zhàn)場上忠誠有志的將士們奮不顧身,這是他們追念先帝對他們的特別的知遇之恩,想要報(bào)答在陛下您身上。陛下你實(shí)在應(yīng)該廣泛的聽取別人的意見,來發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來的美德,振奮有遠(yuǎn)大志向的人的志氣,不應(yīng)過分的看輕自己,援引不恰當(dāng)?shù)钠┯?,以堵塞忠言進(jìn)諫的道路。

宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。皇宮中和朝廷中本都是一個(gè)整體,賞罰褒貶,不應(yīng)該有所不同。如果有為非作歹犯科條法令和忠心做善事的人,都應(yīng)該交給主管官吏評(píng)定對他們的懲獎(jiǎng),來顯示陛下公正嚴(yán)明的治理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,使宮內(nèi)和丞相府內(nèi)獎(jiǎng)罰方法不同。

侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等人,這些都是善良誠實(shí)的人,他們的志向和心思忠誠無二,所以先帝把他們選拔出來輔佐陛下。我認(rèn)為宮中之事,無論大小,都拿來問問他們,然后施行,一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處,可以獲得很多的好處。

將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。將軍向?qū)?,性格和品行善良平正,通曉軍事,從前任用的時(shí)候,先帝稱贊說他有才干,因此大家評(píng)議舉薦他做中部督。我認(rèn)為軍隊(duì)中的事情,都拿來跟他商討,就一定能使軍隊(duì)團(tuán)結(jié)一心,不同才能的人各得其所。

親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是西漢之所以興盛的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是東漢之所以衰敗的原因。先帝在世的時(shí)候,每逢跟我談?wù)撨@些事情,沒有一次不對桓、靈二帝的做法感到痛心遺憾的。侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞誠實(shí)、能夠以死報(bào)國的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么漢朝的復(fù)興就指日可待了。

臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。我本來是平民百姓,在南陽務(wù)農(nóng)親耕,只想在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中揚(yáng)名顯身。先帝不因?yàn)槲疑矸荼拔?、見識(shí)短淺,而委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我。征詢我對時(shí)局大事的意見,由此使我感動(dòng)奮發(fā),答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來遇到兵敗,在兵敗的時(shí)候接受任務(wù),在危機(jī)患難之間奉行使命,那時(shí)以來已經(jīng)有二十一年了。

先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。先帝知道我做事小心謹(jǐn)慎,所以臨終時(shí)把國家大事托付給我。接受遺命以來,我早晚憂愁嘆息,唯恐先帝托付給我的事不能完成,以致?lián)p傷先帝的知人之明,所以我五月渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方。現(xiàn)在南方已經(jīng)平定,兵員裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)激勵(lì)、率領(lǐng)全軍將士向北方進(jìn)軍,平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,恢復(fù)漢朝的基業(yè),回到舊日的國都。這就是我用來報(bào)答先帝,并且盡忠陛下的職責(zé)本分。至于處理事務(wù),斟酌情理,有所興革,毫無保留地進(jìn)獻(xiàn)忠誠的建議,那就是郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的責(zé)任了。

愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。希望陛下能夠把討伐曹魏,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,如果沒有成功,就懲治我的罪過,從而用來告慰先帝的在天之靈。如果沒有振興圣德的建議,就責(zé)罰郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的怠慢,來揭示他們的過失;陛下也應(yīng)自行謀劃,征求、詢問治國的好道理,采納正確的言論,深切追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡。

今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。今天我將要告別陛下遠(yuǎn)行了,面對這份奏表禁不住熱淚縱橫,不知道該說些什么話。

出師表/前出師表注解

1
先帝:這里指劉備。
2
創(chuàng):開創(chuàng),創(chuàng)立。
3
業(yè):統(tǒng)一中原的大業(yè)。
4
而:表轉(zhuǎn)折。
5
中道:中途。
6
崩殂:死。崩,古代稱帝王、皇后之死。殂,死亡。
7
三分:天下分為三個(gè)國家(即魏、蜀、吳三國)。
8
益州疲弊:指蜀漢國力薄弱,處境艱難。益州,這里指蜀漢。疲弊,人力疲憊,民生凋敝,困苦窮乏。
9
此:這。
10
誠:確實(shí),實(shí)在。
11
之:結(jié)構(gòu)助詞。
12
秋:時(shí)候。
13
然:但是。
14
侍:侍奉。
15
衛(wèi):守衛(wèi)。
16
懈:懈怠,放松。
17
于:在。
18
內(nèi):朝廷上。
19
忠:忠誠。
20
士:將士。
21
忘身:奮不顧身。
22
外:朝廷外,指戰(zhàn)場上。
23
蓋:連詞。連接上一句或上一段,表示原因。
24
追:追念。
25
殊遇:特殊的對待,即優(yōu)待、厚遇。
26
欲:想要。
27
報(bào):報(bào)答。
28
之:代詞。
29
于:向,對。
30
誠:實(shí)在,確實(shí)。宜,應(yīng)該。
31
開張圣聽:擴(kuò)大圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取別人的意見。
32
光:發(fā)揚(yáng)光大。
33
遺德:遺留的美德。
34
恢弘:這里是動(dòng)詞,形作動(dòng),意思是發(fā)揚(yáng)擴(kuò)大。也作“恢宏”。
35
氣:志氣。
36
妄自菲薄:過分看輕自己。
37
引喻失義:說話不恰當(dāng)。
38
以:因而。塞;阻塞。
39
忠:忠誠。
40
諫:直言規(guī)勸,使改正錯(cuò)誤。這里指進(jìn)諫。
41
宮中:指皇宮中。
42
府中:指朝廷中。
43
俱:全,都。
44
體:整體。
45
陟:提升,提拔。
46
罰:懲罰。
47
臧否:善惡。
48
異同:這里偏重在異。
49
作奸犯科:做奸邪事情,犯科條法令。
50
及:和。
51
為:做。
52
付:交給。
53
有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官。
54
論:評(píng)定。
55
刑:罰。
56
以:來。
57
昭:彰顯,顯揚(yáng)。
58
平:公平。
59
明:嚴(yán)明。
60
理:治。
61
偏私:偏袒私情,不公正。
62
內(nèi)外異法:宮內(nèi)和朝廷刑賞之法不同。指宮內(nèi)和丞相府內(nèi)。刑賞之法不同。郭攸之、費(fèi)祎是侍中,董允是侍郎。侍中、侍郎,都是官名。
63
此皆良實(shí),志慮忠純:這些都是善良、誠實(shí)的人,他們的志向和心思忠誠無二。
64
簡拔:選拔。
65
遺:給予。
66
悉以咨之:都拿來問問他們。
67
必能裨補(bǔ)闕漏:一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處。
68
有所廣益:得到更多的好處。很多的益處。
69
性行淑均:性情品德善良平正。
70
曉暢:諳熟,精通。
71
試用:任用。
72
能:能干,有才能。
73
是以:因?yàn)檫@,因此。
74
眾:大家。
75
舉:推舉。
76
督:武職,向?qū)櫾鵀橹胁慷健?/span>
77
營:軍營、軍隊(duì)。
78
行陣:指部隊(duì)。
79
和睦:團(tuán)結(jié)和諧。
80
優(yōu)劣:才能高的和才能低的。
81
得所:得到恰當(dāng)?shù)奈恢谩?/span>
82
先漢:西漢。
83
興?。?/span>興盛。
84
后漢:東漢。
85
傾頹:衰敗。
86
每:常常。
87
嘆息:感嘆惋惜。
88
痛恨:感到痛心遺憾。
89
桓、靈:東漢末年的桓帝和靈帝。他們都因信任宦官,加深了政治的腐敗。
90
尚書、長史、參軍:都是官名。尚書指陳震,長史指張裔,參軍指蔣琬。
91
此悉貞良死節(jié)之臣:這些都是堅(jiān)貞可靠,能夠以死報(bào)國的忠臣。
92
親:親近。
93
信:信任。
94
?。?/span>興盛。
95
計(jì)日:計(jì)算著日子。
96
布衣:平民百姓。
97
躬耕:親自耕種,實(shí)指隱居農(nóng)村。
98
南陽:東漢郡名。即今河南省南陽市。
99
茍:茍且。
100
全:保全。
101
于:在。
102
求:謀求。
103
聞達(dá):聞名顯達(dá)。
104
以:認(rèn)為。
105
卑鄙:身份低微,見識(shí)短淺。卑,身份低下。鄙,見識(shí)短淺。與今義不同。
106
猥:辱,這里有降低身份的意思。
107
枉屈:委屈。
108
顧:拜訪,探望。
109
咨:詢問。
110
由是:因此。
111
感激:感動(dòng)奮激。
112
許:答應(yīng)。
113
驅(qū)馳:驅(qū)車追趕。這里是奔走效勞的意思。
114
后值傾覆:后來遇到兵敗。
115
爾來:那時(shí)以來。
116
二十有一年:從劉備訪諸葛亮于隆中到此次出師北伐已經(jīng)二十一年。有,通“又”,跟在數(shù)詞后面表示約數(shù)。
117
故:所以。
118
夙夜憂嘆:早晚/整天擔(dān)憂嘆息。夙,清晨。憂,憂愁焦慮。
119
瀘:水名,即金沙江。
120
不毛:不長草。這里指人煙稀少的地方。毛,莊稼,苗。
121
兵:武器。
122
甲:裝備。
123
獎(jiǎng)率:激勵(lì)率領(lǐng),獎(jiǎng)勵(lì)統(tǒng)帥。獎(jiǎng),鼓勵(lì)。
124
庶:希望。
125
竭:竭盡。
126
駑鈍:比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話。駑 ,劣馬,走不快的馬,指才能低劣。鈍,刀刃不鋒利,指頭腦不靈活,做事遲鈍。
127
攘除:排除,鏟除。
128
奸兇:奸邪兇惡之人,此指曹魏政權(quán)。
129
還:回。
130
于:到。
131
舊都:指東漢都城洛陽或西漢都城長安。
132
此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也:這是我用來報(bào)答先帝,效忠陛下的職責(zé)本分。
133
斟酌損益:斟情酌理、有所興辦。比喻做事要掌握分寸。(處理事務(wù))斟酌情理,有所興革。
134
托臣以討賊興復(fù)之效:把討伐曹魏復(fù)興漢室的任務(wù)交給我。托,委托,交給。效,效命的任務(wù)。
135
不效,則治臣之罪:沒有成效就治我的罪。效,取得成效。
136
告:告慰,告祭。
137
興德之言:發(fā)揚(yáng)圣德的言論。
138
慢:怠慢,疏忽,指不盡職。
139
彰其咎:揭示他們的過失。
140
咨諏善道:詢問(治國的)好道理。諏,詢問。
141
察納:認(rèn)識(shí)采納。
142
雅言:正確的言論,正言,合理的意見。
143
深追:深切追念。
144
先帝遺詔:劉備給后主的遺詔。
145
當(dāng):在……時(shí)候。
146
臨:面對。
147
涕:眼淚。
148
零:落下。
149
不知所言:不知道該說些什么話。這是表示自己可能失言。謙詞。

出師表/前出師表背景

蜀漢公元223年(建興元年),劉備病死,將劉禪托付給諸葛亮。諸葛亮實(shí)行了一系列政治和經(jīng)濟(jì)措施,使蜀漢境內(nèi)呈現(xiàn)興旺景象。為了實(shí)現(xiàn)全國統(tǒng)一,諸葛亮于公元227年(建興五年)決定北上伐魏,擬奪取魏的長安,臨行之前上書后主,即這篇《出師表》。

出師表/前出師表賞析

《出師表》以懇切的言辭,針對當(dāng)時(shí)的局勢,反復(fù)勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張圣聽,賞罰嚴(yán)明,親賢遠(yuǎn)佞,以完成“興復(fù)漢室”的大業(yè),表現(xiàn)了諸葛亮“北定中原”的堅(jiān)強(qiáng)意志和對蜀漢忠貞不二的品格。第一部分部分,分析當(dāng)時(shí)不容懈怠的政治形勢,闡述開張圣聽、內(nèi)外同法、親信賢良的必要性和迫切性,希望后主勵(lì)精圖治,迅速改變龜縮于西南一隅的被動(dòng)局面;第二部分,回顧自己的一生經(jīng)歷,緬懷先帝“三顧茅廬”的知遇之恩,表明此次北伐務(wù)求成功的雄心壯志。?

表文的第一部分,由勢入理,起筆崢嶸。第一節(jié)向后主提出“開張圣聽”的建議,可是卻從形勢敘起,這能起震聾發(fā)聵的作用,又能激發(fā)繼承遺志的感情。表文開筆即言“先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂”,深痛劉備壯志未酬身先死,深誡后人繼承父業(yè)不可廢,以追念先帝功業(yè)的語句領(lǐng)起,至忠至愛之情統(tǒng)領(lǐng)了全文.繼而以“今天下三分”,點(diǎn)明天下大勢,逐鹿中原,尚不知鹿死誰手;復(fù)直言“益州疲敝”,自身?xiàng)l件很差,地少將寡,民窮地荒;進(jìn)而大聲疾呼:“此誠危急存亡之秋也!”大有危在旦夕之勢,如不救亡存國,將會(huì)出現(xiàn)國破身亡的慘局,筆勢陡峭,崢蠑峻拔。在凸顯形勢的情況下,墊以“侍衛(wèi)之臣不懈予內(nèi),忠志之士忘身于外”,他們不忘先帝恩德,不改對后主的忠心,轉(zhuǎn)危為安,化險(xiǎn)為夷還是有依傍的,有力量的,有希望的。在這樣的基礎(chǔ)上,提出“開張圣”,“以光先帝遺德,恢弘志士之氣”的建議,規(guī)勸不可“妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路”。表文將是否廣開言路,從關(guān)系國家存亡的角度來談,從關(guān)系忠于先帝的高度來說,使人聞之諒心,思之動(dòng)心。

表文的第二部分,由敘自己生平而至言伐魏的意義,進(jìn)而表明自已“興復(fù)漢室,還于舊都”的決心,也寫得慷慨深沉,動(dòng)人心魄。由人到己,文勢跌宕。表文從第一部分的進(jìn)諫,到第二部分,忽以“臣本布衣”起筆,另入蹊徑,別開生面。敘寫自己二十一年來的情況,歷數(shù)先帝之殊遇,一是三顧茅廬使之出山效命,一是傾覆之際使之出任丞相,使之由布衣身分一躍而為極位重臣,由躬耕隱士一舉而成三軍主帥。這一節(jié)敘述,好象是逸枝衍蔓,與上下文聯(lián)系不緊。其實(shí),它與上下文貌分神合,明疏實(shí)密。這是因?yàn)椤5谝?,追溯二十一年的殊遇,披露感恩戴德之情,說明以上進(jìn)言純屬忠諫,叫后主聽來覺得舒徐入耳。第二,以自身不負(fù)先帝殊遇舍命驅(qū)馳,作為后主不忘先人之業(yè)的榜樣,進(jìn)一步啟發(fā)后主奮發(fā)圖強(qiáng)。第三,二十一年不平凡歷程,說明創(chuàng)業(yè)艱難,激勵(lì)其不可半途而廢,更不能前功盡棄。第四,寫出先帝的榜樣,不以孔明“卑鄙”,猥自枉屈,三顧茅廬,事不分大小,悉以咨之,于敗軍之際,危難之間,仍委以重任,可見他任人唯賢,唯才是舉,叫后主效法先帝知人善任。第五,表明自己二十一年如一日,竭忠盡智,今后仍一如既往,忠心不改,余力不遺,使后主托之以討賊興復(fù)之任,且可免因率師北伐,小人進(jìn)讒而不予信任,壞了大局。諸葛亮的這段敘述,系進(jìn)一步打動(dòng)后主的心,樂于接受前面的進(jìn)言,又是臨別時(shí)的表白,實(shí)有深哀曲意。文章由進(jìn)言轉(zhuǎn)而為自敘生平,宕開了筆墨,使文勢波瀾起伏,更為可觀。

由敘而誓,推上高潮。表文繼敘二十一年遭際之后,續(xù)述白帝托孤后的心情、工作,進(jìn)而表明北定中原的決心。前面的論世、進(jìn)言,抒情,到此結(jié)穴,出師表文的特點(diǎn)由此完全挑明。追言托孤之事,交代這次出師的歷史根源,“受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明”,說明這次出師的思想基礎(chǔ)。“五月渡瀘,深入不毛。今南方已定”,指出這次出師的物質(zhì)準(zhǔn)備。在充分?jǐn)⒄f條件的基礎(chǔ)上,提出“當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都”,警拔爽截,鏗鏗振響,熠熠生光?!冻鰩煴怼分链瞬艔窖猿鰩?,切入本題。前面的進(jìn)言,是為了保證有出師的條件,中間敘事,是說明自身具有出師條件,至此兩線歸一,提出宜乎出師,也就如瓜熟蒂落,孕足而娩。?

最后由于此文是奏章,內(nèi)容是諸葛亮出師伐魏前向劉禪陳述意見,提出修明政治的主張,因此全文以議論為主。由于諸葛亮要讓劉禪知道創(chuàng)業(yè)的艱難,激勵(lì)他立志完成先帝未竟的大業(yè),因而文中兼敘了自己的身世和追隨先帝的原因以及以身許國的經(jīng)過。又由于諸葛亮對劉氏父子無限忠誠,披肝瀝膽相待,因而言詞充滿著殷切期望之情。第一部分重在曉之以理,第二部分重在動(dòng)之以情,總的是以議論為主,融以敘事和抒情。全篇文字從作者肺腑中流出,析理透辟,真情充溢,感人至深。

《出師表》此文的語言最顯著的特點(diǎn)是率直質(zhì)樸,表現(xiàn)懇切忠貞的感情。感情充沛的特點(diǎn)和所表達(dá)的忠君愛國之情卻是一脈相通的,率直質(zhì)樸的語言形式是和文章的思想內(nèi)容統(tǒng)一的。

作者簡介

諸葛亮
諸葛亮[兩漢]

諸葛亮(181-234),字孔明、號(hào)臥龍(也作伏龍),漢族,徐州瑯琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人,三國時(shí)期蜀漢丞相、杰出的政治家、軍事家、散文家、書法家。在世時(shí)被封為武鄉(xiāng)侯,死后追謚忠武侯,東晉政權(quán)特追封他為武興王。諸葛亮為匡扶蜀漢政權(quán),嘔心瀝血,鞠躬盡瘁,死而后已。其散文代表作有《出師表》、《誡子書》等。曾發(fā)明木牛流馬、孔明燈等,并改造連弩,叫做諸葛連弩,可一弩十矢俱發(fā)。于234年在五丈原(今寶雞岐山境內(nèi))逝世。諸葛亮在后世受到極大尊崇,成為后世忠臣楷模,智慧化身。成都、寶雞、漢中、南陽等地有武侯祠,杜甫作《蜀相》贊諸葛亮。 更多

諸葛亮的詩(共3首詩)
  • 《前出師表》

      臣亮言:
    先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。
    然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。
    誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
      宮中府中,俱為一體;
    陟罰臧否,不宜異同:
    若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;
    不宜偏私,使內(nèi)外異法也。
      侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下:
    愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。
      將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰“能”,是以眾議舉寵為督:
    愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。
      親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;
    親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。
    先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。
    侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之、信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。
      臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。
    先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。
    后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間:
    爾來二十有一年矣。
      先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。
    受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明;
    故五月渡瀘,深入不毛。
    今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。
    此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。
    至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允等之任也。
      愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。
    若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;
    陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。
    臣不勝受恩感激。
      今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。

    查看譯文
  • 《后出師表》
      先帝深慮漢、賊不兩立,王業(yè)不偏安,故托臣以討賊也。
    以先帝之明,量臣之才,固知臣伐賊,才弱敵強(qiáng)也。
    然不伐賊,王業(yè)亦亡。
    惟坐而待亡,孰與伐之?
    是故托臣而弗疑也。
    臣受命之日,寢不安席,食不甘味。
    思惟北征。
    宜先入南。
    故五月渡瀘,深入不毛,并日而食;
    臣非不自惜也,顧王業(yè)不可得偏安于蜀都,故冒危難,以奉先帝之遺意也,而議者謂為非計(jì)。
    今賊適疲于西,又務(wù)于東,兵法乘勞,此進(jìn)趨之時(shí)也。
    謹(jǐn)陳其事如左:
      高帝明并日月,謀臣淵深,然涉險(xiǎn)被創(chuàng),危然后安。
    今陛下未及高帝,謀臣不如良、平,而欲以長策取勝,坐定天下,此臣之未解一也。
      劉繇、王朗各據(jù)州郡,論安言計(jì),動(dòng)引圣人,群疑滿腹,眾難塞胸,今歲不戰(zhàn),明年不征,使孫策坐大,遂并江東,此臣之未解二也。
      曹操智計(jì),殊絕于人,其用兵也,仿佛孫、吳,然困于南陽,險(xiǎn)于烏巢,危于祁連,逼于黎陽,幾敗北山,殆死潼關(guān),然后偽定一時(shí)耳。
    況臣才弱,而欲以不危而定之,此臣之未解三也。
    曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而李服圖之,委任夏侯而夏侯敗亡,先帝每稱操為能,猶有此失,況臣駑下,何能必勝?
    此臣之未解四也。
      自臣到漢中,中間期年耳,然喪趙云、陽群、馬玉、閻芝、丁立、白壽、劉郃、鄧銅等及曲長、屯將七十余人,突將、無前、賨叟、青羌、散騎、武騎一千余人。
    此皆數(shù)十年之內(nèi)所糾合四方之精銳,非一州之所有;
    若復(fù)數(shù)年,則損三分之二也,當(dāng)何以圖敵?
    此臣之未解五也。
      今民窮兵疲,而事不可息;
    事不可息,則住與行勞費(fèi)正等。
    而不及今圖之,欲以一州之地,與賊持久,此臣之未解六也。
      夫難平者,事也。
    昔先帝敗軍于楚,當(dāng)此時(shí),曹操拊手,謂天下以定。
    然后先帝東連吳越,西取巴蜀,舉兵北征,夏侯授首,此操之失計(jì),而漢事將成也。
    然后吳更違盟,關(guān)羽毀敗,秭歸蹉跌,曹丕稱帝。
    凡事如是,難可逆見。
    臣鞠躬盡瘁,死而后已。
    至于成敗利鈍,非臣之明所能逆睹也。
    查看譯文
  • 《出師表/前出師表》
    先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。
    然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。
    誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
    宮中府中,俱為一體;
    陟罰臧否,不宜異同。
    若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。
    侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。
    愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。
    將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。
    愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。
    親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;
    親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。
    先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。
    侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。
    臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。
    先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。
    后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
    先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。
    受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明;
    故五月渡瀘,深入不毛。
    今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。
    此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。
    至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
    愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。
    若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;
    陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。
    臣不勝受恩感激。
    今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。
    查看譯文
  • 平陵東
    漢樂府漢樂府〔兩漢〕
    平陵東,松柏桐,不知何人劫義公。
    劫義公,在高堂下,交錢百萬兩走馬。
    兩走馬,亦誠難,顧見追吏心中惻。
    心中惻,血出漉,歸告我家賣黃犢。
  • 蘇武傳
    班固班固〔兩漢〕
    武字子卿,少以父任,兄弟并為郎。
    稍遷至栘中廄監(jiān)。
    時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。
    匈奴留漢使郭吉、路充國等,前后十余輩。
    匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。
    天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:
    “漢天子我丈人行也。
    ”盡歸漢使路充國等。
    武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。
    武與副中郎將張勝及假吏?;莸饶际砍夂虬儆嗳司悖戎列倥?,置幣遺單于;
    單于益驕,非漢所望也。
    方欲發(fā)使送武等,會(huì)緱王與長水虞常等謀反匈奴中。
    緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒胡中,及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀劫單于母閼氏歸漢。
    會(huì)武等至匈奴,虞常在漢時(shí),素與副張勝相知,私候勝曰:
    “聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜。
    ”張勝許之,以貨物與常。
    后月余,單于出獵,獨(dú)閼氏子弟在。
    虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡,告之。
    單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn),緱王等皆死,虞常生得。
    單于使衛(wèi)律治其事,張勝聞之,恐前語發(fā),以狀語武。
    武曰:
    “事如此,此必及我,見犯乃死,重負(fù)國。
    ”欲自殺,勝、惠共止之。
    虞常果引張勝。
    單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。
    左伊秩訾曰:
    “即謀單于,何以復(fù)加?
    宜皆降之。
    ”單于使衛(wèi)律召武受辭。
    武謂惠等:
    “屈節(jié)辱命,雖生,何面目以歸漢!
    ”引佩刀自刺。
    衛(wèi)律驚,自抱持武,馳召醫(yī)。
    鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。
    武氣絕,半日復(fù)息。
    惠等哭,輿歸營。
    單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武,而收系張勝。
    武益愈,單于使使曉武,會(huì)論虞常,欲因此時(shí)降武。
    劍斬虞常已,律曰:
    “漢使張勝謀殺單于近臣,當(dāng)死。
    單于募降者赦罪。
    ”舉劍欲擊之,勝請降。
    律謂武曰:
    “副有罪,當(dāng)相坐。
    ”武曰:
    “本無謀,又非親屬,何謂相坐?
    ”復(fù)舉劍擬之,武不動(dòng)。
    律曰:
    “蘇君,律前負(fù)漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號(hào)稱王,擁眾數(shù)萬,馬畜彌山,富貴如此!
    蘇君今日降,明日復(fù)然。
    空以身膏草野,誰復(fù)知之!
    ”武不應(yīng)。
    律曰:
    “君因我降,與君為兄弟;
    今不聽吾計(jì),后雖復(fù)欲見我,尚可得乎?
    ”武罵律曰:
    “汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以汝為見?
    且單于信汝,使決人死生,不平心持正,反欲斗兩主,觀禍敗。
    若知我不降明,欲令兩國相攻,匈奴之禍,從我始矣。
    ”律知武終不可脅,白單于。
    單于愈益欲降之。
    乃幽武置大窖中,絕不飲食。
    天雨雪。
    武臥嚙雪,與旃毛并咽之,數(shù)日不死。
    匈奴以為神。
    乃徙武北海上無人處,使牧羝,羝乳乃得歸。
    別其官屬常惠等各置他所。
    武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實(shí)而食之。
    杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。
    積五六年,單于弟於靬王弋射海上。
    武能網(wǎng)紡繳,檠弓弩,於靬王愛之,給其衣食。
    三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。
    王死后,人眾徙去。
    其冬,丁令盜武牛羊,武復(fù)窮厄。
    初,武與李陵俱為侍中。
    武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。
    久之,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂。
    因謂武曰:
    “單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。
    終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?
    前長君為奉車,從至雍棫陽宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。
    孺卿從祠河?xùn)|后土,宦騎與黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中溺死,宦騎亡,詔使孺卿逐捕,不得,惶恐飲藥而死。
    來時(shí)太夫人已不幸,陵送葬至陽陵。
    子卿婦年少,聞已更嫁矣。
    獨(dú)有女弟二人,兩女一男,今復(fù)十余年,存亡不可知。
    人生如朝露,何久自苦如此!
    陵始降時(shí),忽忽如狂,自痛負(fù)漢,加以老母系保宮。
    子卿不欲降,何以過陵?
    且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家,安危不可知,子卿尚復(fù)誰為乎?
    愿聽陵計(jì),勿復(fù)有云。
    ”武曰:
    “武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。
    今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之。
    臣事君,猶子事父也。
    子為父死,亡所恨,愿無復(fù)再言!
    ”陵與武飲數(shù)日,復(fù)曰:
    “子卿壹聽陵言!
    ”武曰:
    “自分已死久矣!
    王必欲降武,請畢今日之歡,效死于前!
    ”陵見其至誠,喟然嘆曰:
    “嗟呼,義士!
    陵與衛(wèi)律之罪上通于天!
    ”因泣下霑衿,與武決去。
    昭帝即位,數(shù)年,匈奴與漢和親。
    漢求武等,匈奴詭言武死。
    后漢使復(fù)至匈奴,?;菡埰涫卣吲c俱,得夜見漢使,具自陳道。
    教使者謂單于,言天子射上林中,得雁足有系帛書,言武等在某澤中。
    使者大喜,如惠語以讓單于。
    單于視左右而驚,謝漢使曰:
    “武等實(shí)在。
    ”單于召會(huì)武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。
    武以始元六年春至京師。
    武留匈奴凡十九歲,始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白。
  • 怨世·世沉淖而難論兮
    東方朔東方朔〔兩漢〕
    世沉淖而難論兮,俗岒峨而?嵯。
    清泠泠而殲滅兮,溷湛湛而日多。
    梟鸮既以成群兮,玄鶴弭翼而屏移。
    蓬艾親人御于床第兮,馬蘭踸踔而日加。
    棄捐藥芷與杜衡兮,余柰世之不知芳何?
    何周道之平易兮,然蕪穢而險(xiǎn)戲。
    高陽無故而委塵兮,唐虞點(diǎn)灼而毀議。
    誰使正其真是兮,雖有八師而不可為。
    皇天保其高兮,后土持其久。
    服清白以逍遙兮,偏與乎玄英異色。
    西施媞媞而不得見兮,
  • 報(bào)任安書(節(jié)選)
    司馬遷司馬遷〔兩漢〕
    古者富貴而名摩滅,不可勝記,唯倜儻非常之人稱焉。
    蓋文王拘而演《周易》;
    仲尼厄而作《春秋》;
    屈原放逐,乃賦《離騷》;
    左丘失明,厥有《國語》;
    孫子臏腳,《兵法》修列;
    不韋遷蜀,世傳《呂覽》;
    韓非囚秦,《說難》《孤憤》;
    《詩》三百篇,大底圣賢發(fā)憤之所為作也。
    此人皆意有所郁結(jié),不得通其道,故述往事、思來者。
    乃如左丘無目,孫子斷足,終不可用,退而論書策,以舒其憤,思垂空文以自見。
    仆竊不遜,近自托于無能之辭,網(wǎng)羅天下放失舊聞,略考其行事,綜其終始,稽其成敗興壞之紀(jì),上計(jì)軒轅,下至于茲,為十表,本紀(jì)十二,書八章,世家三十,列傳七十,凡百三十篇。
    亦欲以究天人之際,通古今之變,成一家之言。
    草創(chuàng)未就,會(huì)遭此禍,惜其不成,是以就極刑而無慍色。
    仆誠以著此書,藏之名山,傳之其人,通邑大都,則仆償前辱之責(zé),雖萬被戮,豈有悔哉!
    然此可為智者道,難為俗人言也!
  • 蓄英·秋風(fēng)兮蕭蕭
    王褒王褒〔兩漢〕
    秋風(fēng)兮蕭蕭,舒芳兮振條。
    微霜兮眇眇,病夭兮鳴蜩。
    玄鳥兮辭歸,飛翔兮靈丘。
    望溪兮滃郁,熊羆兮呴嗥。
    唐虞兮不存,何故兮久留?
    臨淵兮汪洋,顧林兮忽荒。
    修余兮袿衣,騎霓兮南上。
    乘云兮回回,亹亹兮自強(qiáng)。
    將息兮蘭皋,失志兮悠悠。
    蒶蘊(yùn)兮黴黧,思君兮無聊。
    身去兮意存,愴恨兮懷愁。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9cf61e43ac9cf61e/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消