[兩漢]佚名

骨肉緣枝葉,結(jié)交亦相因。
四海皆兄弟,誰(shuí)為行路人。
況我連枝樹(shù),與子同一身。
昔為鴛與鴦,今為參與辰。
昔者常相近,邈若胡與秦。
惟念當(dāng)離別,恩情日以新。
鹿鳴思野草,可以喻嘉賓。
我有一罇酒,欲以贈(zèng)遠(yuǎn)人。
愿子留斟酌,敘此平生親。

舊題蘇武詩(shī)/別詩(shī)四首·其一譯文

骨肉緣枝葉,結(jié)交亦相因。兄弟的親密關(guān)系就像樹(shù)葉長(zhǎng)在樹(shù)枝上,朋友間的關(guān)系也是如此相親。

四海皆兄弟,誰(shuí)為行路人。四海之內(nèi)都是兄弟,誰(shuí)也不是互不相干的陌路人。

況我連枝樹(shù),與子同一身。何況我們是枝干相連的骨肉兄弟,我和你同出于一個(gè)身體。

昔為鴛與鴦,今為參與辰。從前親近的如鴛鴦,現(xiàn)在像是居于西方的辰星與居于東方的商星彼此出沒(méi)不相逢。

昔者常相近,邈若胡與秦。從前總是在一起,現(xiàn)在遙遠(yuǎn)的像北方的胡人與南方的秦國(guó)人。

惟念當(dāng)離別,恩情日以新。在即將離別之際,越發(fā)覺(jué)得情誼日益親切。

鹿鳴思野草,可以喻嘉賓。麋鹿遇到好草總是嗷嗷呼叫它的同伴一起來(lái)吃,它可以用來(lái)比喻我宴飲嘉賓的心情。

我有一罇酒,欲以贈(zèng)遠(yuǎn)人。我有一樽酒,想贈(zèng)給遠(yuǎn)行的兄弟。

愿子留斟酌,敘此平生親。希望你再多留一會(huì)酌飲此酒,以敘我們平日的親愛(ài)之意。

舊題蘇武詩(shī)/別詩(shī)四首·其一賞析

今人談古詩(shī),常常會(huì)有不同的角度。研究者注意較多的是作品的真?zhèn)渭氨臼鲁鎏?;而一般讀者欣賞的則是詩(shī)的本身所能帶來(lái)的審美情趣。例如關(guān)于舊題為漢代蘇武和李陵的五言詩(shī),就存在這個(gè)問(wèn)題。宋代文豪蘇軾因不滿《文選》的編選,首先在相傳為蘇、李的長(zhǎng)安送別詩(shī)中讀出了“江漢”二字,便據(jù)以懷疑是后人的偽作。而以博學(xué)著稱的洪邁,也在《文選》所載李陵《與蘇武三首》詩(shī)中發(fā)現(xiàn)了“盈觴”之“盈”犯了漢惠帝的諱,于是愈堅(jiān)蘇軾之說(shuō)。后來(lái)明清及近代學(xué)者顧炎武、錢(qián)大昕和梁?jiǎn)⒊热艘舱罐D(zhuǎn)相承,于是蘇、李詩(shī)之偽幾成定讞。而今人汪辟疆先生卻力排眾議,以為《文選》中《蘇武詩(shī)四首》為別李陵之說(shuō)起于唐代,“江漢”、“盈觴”也難定二人詩(shī)之偽,他主張“與過(guò)而疑之,寧過(guò)而存之”(《漢魏詩(shī)選按語(yǔ)》)。至逯欽立先生輯?!断惹貪h魏晉南北朝詩(shī)》,即基本采取了“存之”的態(tài)度。不過(guò)他采取了一種比較審慎的方式,這就是既不認(rèn)為是蘇、李之作,同時(shí)也不認(rèn)為是“六朝擬作”,而是把這些作品均歸入東漢卷,并系之于“李陵錄別詩(shī)二十一首”。以上是歷代學(xué)者從考證角度來(lái)談蘇、李詩(shī)的一些概況,與今天從欣賞角度來(lái)讀這些作品有所不同。不過(guò),至少有二點(diǎn)是不應(yīng)忽視的,即《文選》和《古文苑》所傳蘇武、李陵詩(shī)是漢代作品(蘇軾亦謂這些詩(shī)“非曹、劉以下諸人所能辦”),但所寫(xiě)內(nèi)容又與歷史上西漢時(shí)蘇武與李陵之別無(wú)關(guān)。這是考據(jù)為今天鑒賞這些詩(shī)作提供的基本點(diǎn),讀者需注意。

“骨肉緣枝葉”是《文選》所錄《蘇武詩(shī)四首》中的第一首。這首五言詩(shī)抒寫(xiě)兄弟骨肉的離別之情,用筆渾重樸厚,風(fēng)格淡中見(jiàn)醇,近而猶遠(yuǎn)。

詩(shī)一開(kāi)始,作者就用“骨肉”二字直接說(shuō)出詩(shī)中“我”與“遠(yuǎn)人”之間的特殊關(guān)系,然后再以“枝葉”作比喻,進(jìn)一步暗示和強(qiáng)調(diào)這種關(guān)系的親密。按理次句應(yīng)順著這層意思往下寫(xiě),可是詩(shī)人卻把筆觸轉(zhuǎn)向了與“骨肉”不同的另一種關(guān)系,這就是人世間親朋好友間的交往。“四海皆兄弟,誰(shuí)為行路人”二句繼續(xù)由此生發(fā),寫(xiě)天下朋友之交都能親如兄弟,不忍相別。這里詩(shī)人巧妙地借知己摯友托出“兄弟”二字與前“骨肉”二字相應(yīng),同時(shí)又借朋友相別預(yù)為后文骨肉之離作陪襯。“況我連枝樹(shù),與子同一身”二句緊接進(jìn)層遞進(jìn),不僅回映首句,離而復(fù)即,而且退而后進(jìn),領(lǐng)起下文,其用筆直中有曲,折轉(zhuǎn)頓挫。前人曾謂“況我連枝樹(shù)’承上四海兄弟,言此密友親交,尚為兄弟,況真兄弟乎?”(方東樹(shù)《昭昧詹言》)詩(shī)人用意在寫(xiě)兄弟之親,而先借密友為喻,從而使兄弟之親更為突出。“昔為”以下四句想象與兄弟相處時(shí)和離別后二種截然相反的情況,前者“常相近”,一如“鴛與鴦”,何其相得;后者別如“參與辰”、“胡與秦”,幾多哀愁!在此相處時(shí)的親密無(wú)間、形影不離與離別后的相距千里、后會(huì)無(wú)期,形成了強(qiáng)烈而鮮明的對(duì)比。這四句一前一后兩兩相對(duì),看似重復(fù)拙鈍,卻也反映出詩(shī)人處于人生變故中那種不堪回首、無(wú)法預(yù)期的復(fù)雜心態(tài)。

“惟念當(dāng)離別,恩情日以新”二句既承上而言,說(shuō)出了兄弟平時(shí)相處彌覺(jué)珍貴、離別后尤感痛苦的原因,又為下文對(duì)臨別餞行、樽酒留人的描寫(xiě)預(yù)作交代。漢詩(shī)轉(zhuǎn)折、聯(lián)結(jié)高妙,渾然一體而不見(jiàn)針跡線痕,于此可悟。然而這二句的好處還不僅見(jiàn)之于它在全詩(shī)結(jié)構(gòu)中所起的作用,更重要的是它以淺顯的語(yǔ)言,說(shuō)出了一種人生中的寶貴體驗(yàn):這就是當(dāng)一個(gè)人要失去某件東西時(shí),會(huì)超乎異常地體會(huì)到它的珍貴。人與物的關(guān)系是這樣,人與人的關(guān)系更是這樣。詩(shī)人正是在離別在即時(shí),充分感受到了這一點(diǎn)。因此他在為將要遠(yuǎn)行的親人餞別時(shí),一再要以酒相贈(zèng),以酒留飲,以酒敘情。酒是消愁物,詩(shī)人當(dāng)時(shí)的心情和行人當(dāng)時(shí)的心情,都在這種贈(zèng)別和留飲中表露無(wú)余。“鹿鳴”二句系化用《詩(shī)·小雅·鹿鳴》“呦呦鹿鳴,食野之萍。我有嘉賓,鼓瑟吹笙”之意,有興起和借喻設(shè)筵餞別之妙;末四句狀寫(xiě)贈(zèng)別留飲情狀,言近意遠(yuǎn),詞淺味濃。人至臨別而以杯酒相贈(zèng),愿以此挽留片刻而暢敘平生之親,此景此情不能不令人唏噓。后代不少傳誦千古的名句,如梁代江淹《別賦》中的“可班荊兮贈(zèng)恨,唯尊酒兮敘悲”、唐代詩(shī)人王維《陽(yáng)關(guān)曲》中的“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”等,所寫(xiě)也正是這種景和這種情。

作者簡(jiǎn)介

佚名
佚名[兩漢]

佚名是一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ),拼音是yì míng,亦稱無(wú)名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。? 源于古代或民間、不知由誰(shuí)創(chuàng)作的文學(xué)、音樂(lè)作品會(huì)以佚名為作者名稱。在漢語(yǔ)中,常用張三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虛烏有等暫時(shí)用作為無(wú)名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。 更多

佚名的詩(shī)(共352首詩(shī))
  • 《袷饗太廟》
    赫赫閟宮,筆親合食。
    宸襟蠲潔,構(gòu)鬯芬聲。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏來(lái)寧。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    瑟彼良玉,薦于明靈。
    宸襟蠲潔,郁鬯芬馨。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏來(lái)寧。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    嘉牲典禮,誕合神靈。
    鄉(xiāng)通純孝,治感至香。
    要香既裸,圣酒來(lái)寧。
    膺茲福祿,萬(wàn)壽益齡。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    鋪昭典禮,誕合神靈。
    饗通純孝,治感至馨。
    郁香既祼,圣酒來(lái)寧。
    膺茲福祿,萬(wàn)壽益齡。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    禮血樂(lè)成,祖考來(lái)格。
    有嚴(yán)有翼,天子孝德。
    臣工在庭,罔不祗飭。
    玉爵之華,縶如弗克。
    查看譯文
  • 遠(yuǎn)游篇
    曹植曹植〔兩漢〕
    少年重意氣,辭家遠(yuǎn)行游。
    高談蔑卿相,峻節(jié)凌九秋。
    仗劍謁明主,挾策干諸侯。
    眾目寶康瓠,明月難暗投。
    驊騮困短步,翻為駑馬羞。
    虛名不足慕,抗亦追浮丘。
    至言發(fā)深省,遐覽隘九州。
    書(shū)功佐天政,美惡無(wú)不籌。
    麾幢周四表,騎衛(wèi)羅天騶。
    簫鼓鳴清歌,解駕滄浪洲。
    金石易消朽,生死真蜉蝣。
  • 責(zé)躬·小序臣植言
    曹植曹植〔兩漢〕
    小序臣植言。
    臣自抱亹歸藩。
    刻肌刻骨。
    追思罪戾。
    晝分而食。
    夜分而寢。
    誠(chéng)以天網(wǎng)不可重罹。
    圣恩難可再恃。
    竊感相鼠之篇。
    無(wú)禮遄死之義。
    形影相吊。
    五情愧{赤皮}。
    以罪棄生。
    則違昔賢夕改之勸。
    忍垢茍全。
    則犯詩(shī)人胡顏之譏。
    伏惟陛下。
    德象天地。
    恩隆父母。
    施暢春風(fēng)。
    澤如時(shí)雨。
    是以不別荊棘者。
    慶云之惠也。
    七子均養(yǎng)者。
    鸤鳩之仁也。
    舍罪貴功者。
    明君之舉也。
    矜愚愛(ài)能者。
    慈父之恩也。
    是以愚臣徘徊于恩澤而不敢自棄者也。
    前奉詔書(shū)。
    臣等絕朝。
    心離志絕。
    自分黃耈永無(wú)執(zhí)珪之望。
    不圖圣詔猥垂齒召。
    至止之日。
    馳心輦轂。
    僻處西館。
    未奉闕庭。
    踴躍之懷。
    瞻望反側(cè)。
    不勝犬馬戀主之情。
    謹(jǐn)奉表并獻(xiàn)詩(shī)二篇。
    詞旨淺末。
    不足采覽。
    貴露下情。
    冒顏以聞。
    臣植誠(chéng)惶誠(chéng)恐。
    頓首頓首。
    死罪死罪。
    于穆顯考。
    時(shí)惟武皇。
    受命于天。
    寧濟(jì)四方。
    朱旗所拂。
    九土披攘。
    玄化滂流。
    荒服來(lái)王。
    超商越周。
    與唐比蹤。
    篤生我皇。
    奕世載聰。
    武則肅烈。
    文則時(shí)雍。
    受禪于漢。
    君少萬(wàn)邦。
    率由舊則。
    廣命懿親。
    以藩王國(guó)。
    帝日爾侯。
    君茲青土。
    奄有海濱。
    方周于魯。
    車(chē)服有輝。
    旗章有敘。
    濟(jì)濟(jì)雋乂。
    我弼我輔。
    伊予小子。
    恃寵驕盈。
    舉掛時(shí)網(wǎng)。
    作藩作屏。
    先軌是隳。
    傲我皇使。
    犯我朝儀。
    國(guó)有典刑。
    我削我絀。
    將寘于理。
    元兇是率。
    明明天子。
    時(shí)惟篤類(lèi)。
    不忍我刑。
    暴之朝肆。
    違彼執(zhí)憲。
    哀予小臣。
    改封兗邑。
    于河之濱。
    股肱弗置。
    有君無(wú)臣。
    荒淫之闕。
    誰(shuí)弼予身。
    煢煢仆夫。
    于彼冀方。
    嗟予小子。
  • 豫章行·鴛鴦自用親
    曹植曹植〔兩漢〕
    鴛鴦自用親,不若比翼連。
    他人雖同盟,骨肉天性然。
    周公穆康叔,管蔡則流言。
    子臧讓千乘,季札慕其賢。
  • 六言詩(shī)·唐虞世道治
    嵇康嵇康〔兩漢〕
    唐虞世道治。
    萬(wàn)國(guó)穆親無(wú)事。
    賢愚各自得志。
    晏然逸豫內(nèi)忘。
    佳哉爾時(shí)可憙。
  • 雜詩(shī)·高臺(tái)多悲風(fēng)
    曹植曹植〔兩漢〕
    高臺(tái)多悲風(fēng),朝日照北林。
    之子在萬(wàn)里,江湖迥且深。
    方舟安可極,離思故難任。
    孤雁飛南游,過(guò)庭長(zhǎng)哀吟。
    翹思慕遠(yuǎn)人,愿欲托遺音。
    形影忽不見(jiàn),翩翩?zhèn)倚摹?br>

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9cf5dc43ac9cf5dc/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消