古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]李冶

無事烏程縣,蹉跎歲月余。
不知蕓閣吏,寂寞竟何如。
遠水浮仙棹,寒星伴使車。
因過大雷岸,莫忘幾行書。

百度百科

寄校書七兄/送韓校書譯文

無事烏程縣,蹉跎歲月余。我百無聊賴地居住在烏程,虛度光陰,轉眼又到了年終。

不知蕓閣吏,寂寞竟何如。七兄啊,你在蕓閣那樣清冷的地方供職,不知你的寂寞該是怎樣的情形?

遠水浮仙棹,寒星伴使車。滔滔的江水裹挾著你的仙舟遠去,天上的寒星伴隨著你的使車前行。

因過大雷岸,莫忘幾行書。你路過大雷岸時,不要忘記像鮑照一樣,給我寄幾個字,以告慰小妹的思念之情。

寄校書七兄/送韓校書注解

1
蕓閣吏:即校書郎,此處代指七兄?!笆|閣”即秘書省,系朝廷藏書館。因為蕓香可辟紙蠢,故藏書館稱“蕓臺”或“蕓閣”。
2
何如:是“如何”的倒置。
3
仙棹:仙人所乘之船。這里指七兄所乘之船。本搖船工具,船槳。常用來代指船。
4
寒星伴使車:過去傳說天上有使星,伴著地上的使者。
5
大雷岸:即《水經》中所說的大雷口,也叫雷池,在今安徽望江縣。南朝宋詩人鮑照受臨川王征召,由建業(yè)赴江州途經此地。寫下了著名的《登大雷岸與妹書》。

寄校書七兄/送韓校書賞析

此詩前兩句描繪出一幅詩人百無聊賴、歲晚遲暮的心境,直逼出“寂寞”二字,為開啟后文相思之意作鋪墊。頷聯(lián)是寫七兄的寂寞無聊,詩人由自己的寂寞,推及到七兄,表現(xiàn)了對七兄的體貼和關懷。頸聯(lián)想象七兄出使路上的情景:水陸兼程,日夜趕路,凄寒孤獨。思慮七兄,慰問舟車之苦,正體現(xiàn)了詩人對七兄的深情。尾聯(lián)借鮑照的《登大雷岸與妹書》之典,寫出了對七兄的叮囑,表現(xiàn)了對七兄的無限關切之情,語淡而情深。這首詩作法不同于五律通常之例。它自不經意寫來,初似散緩,中幅以后,忽入佳境,有愁思之意,而無??嘀~;至曲終奏雅,韻味無窮,堪稱律詩中別具風格的妙品。

律詩起句尤難,“或對景興起,或比起,或引事起,或就題起。要突兀高遠,如狂風卷浪,勢欲滔天?!保钶d《詩法家數(shù)·律詩要法》)但作者卻只從眼前心境說起,淡到幾乎漫不經意:“無事烏程縣,蹉跎歲月余?!奔确桥d比,又非引事,甚至未點題,更談不上“突兀高遠”,發(fā)唱驚挺了。但“無事”加之“蹉跎”,自能寫出百無聊賴的心境,“歲月余”三字除寫時令(歲晚),還兼帶些遲暮之感。兩句直逼出“寂寞”二字,對開啟后文相思之意,也算得是很好的導入。

頷聯(lián)點出“寂寞”,卻又不是在說自家了?!安恢|閣吏,寂寞竟何如?”不道自家寂寞清苦,反從七兄方面作想,為他的寂寞而耽憂,是何等體貼,何等多情呢。其實,自己的寂寞是不言而喻的。所以這里寫法又是推己及人,情味雋永。對于前一聯(lián),承接自然,同時仍是漫不經意,連對仗都不講求,可謂不事雕琢,“不求深遠”。詩寫至此,很象一篇五古的開頭,其徐緩的節(jié)奏,固然有助于渲染寂寞無聊的氣氛,以傳相思深情。但對律詩來說,畢竟篇幅及半,進一步發(fā)展詩情的余地不多。

頸聯(lián)一出,上述擔心似乎是完全不必要的。高仲武贊云:“如‘遠水浮仙棹,寒星伴使車’,蓋五言之佳境也?!边@兩句想象七兄行程,上句寫水程,水“遠”舟“浮”,亦即“孤帆遠影碧空盡”也,當是作者回憶或想象中目送七兄征帆的情景。漢代曾以“蓬萊”(神山,傳說仙府秘籍多藏于此)譬“蕓閣”,故此稱七兄所乘舟為“仙棹”,這樣寫來,景中又含一層向往之情。下句寫陸程,寫“星”曰“寒”,則兼有披星戴月、旅途苦辛等意;“使車”惟“寒星”相伴,更形其寂寞,惹人思念。以“寒星”、“遠水”來概述旅途風光,寫景簡淡而意象高遠。由于前四句全是情語,難免會有空疏之感,此聯(lián)則入景,恰好補救。其對仗天然工致,既能與前文協(xié)調,又能以格律相約制,使全篇給人散而不散的感覺。所以二句之妙,又不止境佳而已。

從烏程出發(fā),沿江溯行,須經過雷池(在今安徽望江縣)。雷池一稱大雷。劉宋文帝元嘉十六年秋,詩人鮑照受臨川王征召,由建業(yè)赴江州途經此地,寫下了著名的《登大雷岸與妹書》。照妹鮑令暉是女詩人,兄妹有共同的文學愛好,所以他特將旅途所經所見山川風物精心描繪給她,兼有告慰遠思之意。

此詩結尾幾乎是信手拈來這個典故,而使詩意大大豐富?!耙蜻^大雷岸,莫忘幾行書”,由于這樣的“提示”,便使讀者從蹉跎歲余、遠水仙棹、寒星使車的吟詠聯(lián)想到那名篇中關于歲暮旅途的描寫:“渡泝無邊,險徑游歷,棧石星飯,結荷水宿,旅客貧辛,波路壯闊,始以今日食時,僅及大雷。涂登千里,日逾十晨。嚴霜慘節(jié),悲風斷肌。去親為客,如何如何!”(《登大雷岸與妹書》)從而,更能具體深切地體會到“不知蕓閣吏,寂寞竟何如”的淡語中,原來包含深厚的骨肉關切之情。女詩人以令暉自況,借大雷岸作書事,寄兄妹相思之情,用典既精切又自然。

“莫忘寄書”的告語,形出己之不能忘情;盼寄書言“幾行”,意重而言輕。凡此種種,都使這個結尾既富于含蘊,又保持開篇就有的不刻意求深、“于有意無意得之”的風韻。

這首詩作法不同于五律通常之例。它自不經意寫來,初似散緩,中幅以后,忽入佳境,有愁思之意,而無??嘀~;至曲終奏雅,韻味無窮,堪稱律詩中別具風格的妙品。

作者簡介

李冶
李冶[唐代]

李冶(?---公元784年),字季蘭(《太平廣記》中作“秀蘭”),烏程(今浙江吳興)人,后為女道士,是中唐詩壇上享受盛名的女詩人。晚年被召入宮中,至公元784年,因曾上詩叛將朱泚,被唐德宗下令亂棒撲殺之。李冶的詩以五言擅長,多酬贈譴懷之作。宋人陳振孫《直齋書錄解題》著錄《李季蘭集》一卷,今已失傳,僅存詩十六首。更多

李冶的詩(共35首詩)
  • 《相思怨》
    人道海水深,不抵相思半。海水尚有涯,相思渺無畔。攜琴上高樓,樓虛月華滿。彈著相思曲,弦腸一時斷。
    查看譯文
  • 《明月夜留別》
    離人無語月無聲,明月有光人有情。別后相思人似月,云間水上到層城。
    查看譯文
  • 《感興》
    朝云暮雨鎮(zhèn)相隨,去雁來人有返期。玉枕只知長下淚,銀燈空照不眠時。仰看明月翻含意,俯眄流波欲寄詞。卻憶初聞鳳樓曲,教人寂寞復相思。
    查看譯文
  • 《寄朱放(一作昉)》
    望水試登山,山高湖又闊。相思無曉夕,相望經年月。郁郁山木榮,綿綿野花發(fā)。別后無限情,相逢一時說。
    查看譯文
  • 《偶居》
    心遠浮云知不還,心云并在有無間??耧L何事相搖蕩,吹向南山復北山。
    查看譯文

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9cf5bb43ac9cf5bb/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消