北風(fēng)初秋至,吹我章華臺。
浮云多暮色,似從崦嵫來。
枯桑鳴中林,絡(luò)緯響空階。
翩翩飛蓬征,愴愴游子懷。
故鄉(xiāng)不可見,長望始此回。
北風(fēng)初秋至,吹我章華臺。
浮云多暮色,似從崦嵫來。
枯桑鳴中林,絡(luò)緯響空階。
翩翩飛蓬征,愴愴游子懷。
故鄉(xiāng)不可見,長望始此回。
古八變歌譯文
古八變歌注解
古八變歌賞析
此詩抒寫游子懷鄉(xiāng)之情。 “北風(fēng)初秋至,吹我章華臺”兩句,分別點(diǎn)出時令、地點(diǎn),寫了北風(fēng)襲來,秋意蕭瑟,滯留在楚地的詩人于黃昏時登臺望鄉(xiāng),從向晚的北風(fēng)中領(lǐng)略到陣陣清寒。起首以“北風(fēng)初秋至”一句提領(lǐng)全篇。次句提到的“章華臺”在楚地,表明詩人其時正滯留楚地。 夏末秋初,日常氣溫仍很悶熱,季節(jié)變化不甚分明。只有到白晝將盡,暑氣稍退,晚風(fēng)中才透出秋意。大凡他鄉(xiāng)游子,對于節(jié)候的變易十分敏感,尤其冬春與夏秋之交,其間風(fēng)物變異雖微,卻格外令人關(guān)情,如唐人杜審言《和晉陵陸丞早春游望》云:“獨(dú)有宦游人,偏驚物候新?!痹娙艘愿吲_秋風(fēng)起興,發(fā)為詠唱,言外隱然有“歸歟”之嘆音。這兩句渲染出一片游子悲秋之意緒,涵蓋全篇。 “浮云多暮色,似從崦嵫來”兩句,詩人以色調(diào)濃重的筆墨描繪傍晚時分,高天暮云流走,言其似從西極崦嵫山吹來,以顯示楚天千里、瞑色蒼茫的闊大境界,襯托出高臺之人的孤獨(dú)寥落形象。 “枯桑鳴中林,絡(luò)緯響空階”兩句則較細(xì)致地描寫秋聲:地上林木搖落,枯桑因風(fēng)作響;臺前空階寂寂,莎雞聲聲悲鳴。這里以秋物之有聲來反襯周圍環(huán)境的寂寥蕭瑟。詩人面對此情此景,觸緒紛來,黯然傷神。這節(jié)敘景承首句“北風(fēng)初秋至”而來,從高空浮云寫到地上林木,從遠(yuǎn)山暮色寫到空階絡(luò)緯,以見風(fēng)之動物,物之感人。畫面上籠罩著一派清秋的凄涼與衰颯氣氛。 末一節(jié)由敘景轉(zhuǎn)為抒懷,以“翩翩飛蓬征”一句引出。此句寫蓬草隨風(fēng)飄浮,既遙承頭一句“北風(fēng)初秋至”而言風(fēng)之動物,又與下句“愴愴游子懷”關(guān)合,文句自然成偶。兩句以飛蓬的順風(fēng)飄揚(yáng),喻游子的千里流蕩,觸景傷懷,愴然而悲。出此一筆,亦賦亦比,章法轉(zhuǎn)落無痕。最后以“故鄉(xiāng)不可見,長望始此回”作結(jié)語。此言詩人眺望故鄉(xiāng),盼自此而歸。然天長地闊,故鄉(xiāng)望而不見,不禁悲悵縈懷。結(jié)尾兩句回映前文的登臺遠(yuǎn)眺,提明篇旨。通篇筆意融貫,渾成一體。 這首詩寫景有其獨(dú)創(chuàng)之處,主要不在描寫技巧的高明,而在寫景本身所顯示的一種新的變化。大抵在建安以前,詩歌中的寫景,主要是作為比興,所占的比例也較小。照清吳喬《答萬季埜問詩》所說:“《十九首》言情者十之八,敘景者十之二;建安之詩,敘景已多,日甚一日?!倍@首詩年代雖不能確考,但至少與《古詩十九首》相當(dāng),是可以確定的。 從一方面看,詩人于自然風(fēng)物并非純作客觀地描摹形態(tài)、狀寫聲色,其中確帶有某種喻示性。例如浮云、暮色,既是攝取眼前景物入詩,然而一經(jīng)描繪,便成為具有特定意象的事物。清秋暮色之于離愁,無根浮云之于游子,都是古代詩歌中經(jīng)常聯(lián)系在一起的形象。由此而言,此詩敘景仍可見出《詩經(jīng)》以來傳統(tǒng)的以景物為比興的痕跡(這種情形在魏晉以后詩歌中依然常見)。 但更值得注意的另一方面是:此詩的寫景已不再是用一兩筆作穿插點(diǎn)染,它在詩中占有顯著的篇幅和地位,這一事實(shí)意味著自然景物的描寫已有脫離只作抒情敘事的陪襯和純屬比興的媒介物,而以具有獨(dú)立審美意義的描寫對象出現(xiàn)的趨向。盡管它仍帶有從傳統(tǒng)詩歌敘景方式中脫胎而來的痕跡,卻有不同于《詩經(jīng)》乃至《古詩十九首》的新的特質(zhì)。換句話說,建安以后才較為普遍化的注重寫景的傾向,在這里已經(jīng)有所表現(xiàn),這可以說是一種帶有創(chuàng)造性的嘗試。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9cf58543ac9cf585/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com