紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。
殘?jiān)鲁鲩T時(shí),美人和淚辭。
琵琶金翠羽,弦上黃鶯語(yǔ)。
勸我早還家,綠窗人似花。
紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。
殘?jiān)鲁鲩T時(shí),美人和淚辭。
琵琶金翠羽,弦上黃鶯語(yǔ)。
勸我早還家,綠窗人似花。
菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵譯文
菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵注解
菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵賞析
韋莊生在唐帝國(guó)由衰弱到滅亡、五代十國(guó)分裂混亂的時(shí)代。他一生飽經(jīng)亂離漂泊之苦。黃巢攻破長(zhǎng)安,他逃往南方,到處流浪。直到59歲,才結(jié)束了這漂泊流離的生活。 這首《菩薩蠻》詞,就是寫作者浪跡江南一帶時(shí)思鄉(xiāng)懷念妻子的惆悵心情。 詞的上片,寫離別之夜,愛人和淚送行的動(dòng)人情景。 “紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳?!边@兩句寫分別時(shí)的情景?;貞浽谥扉T紅樓那天告別之夜,燈光映照著半卷的掛有流蘇的帳子的情景,真叫人難過極了?!傲魈K”,是用五彩毛羽或絲綢作成的須帶或垂飾,稱流蘇?!鞍刖砹魈K帳”,指人還未入睡。 “殘?jiān)鲁鲩T時(shí),美人和淚辭?!贝味鋵懬樯钏坪#y舍難分,一直到殘?jiān)聦⒙鋾r(shí),愛人帶著淚水,才送我離開家門,分手告別的。 詞的下片,寫客地思?xì)w,由聽到琵琶樂聲想到所愛之人正倚窗遠(yuǎn)望,等候自己歸去。 “琵琶金翠羽,弦上黃鶯語(yǔ)?!边@兩句寫作者在他鄉(xiāng)聽歌女彈琵琶,弦上彈出黃鶯般的音樂聲?!敖鸫溆稹北局该廊说慕疴O,這里用以代指歌女,“黃鶯語(yǔ)”指琵琶彈的樂聲就象清脆婉轉(zhuǎn)的黃鶯啼般的歌聲,極寫琵琶聲調(diào)的婉轉(zhuǎn)。 “勸我早還家,綠窗人似花?!边@兩句寫詞人由“黃鶯語(yǔ)”聯(lián)想起愛人臨別時(shí)叮嚀自己早日歸家,想到花容月貌的愛人此時(shí)正倚窗遠(yuǎn)望,盼望歸去。 據(jù)唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》,此詞又作: 紅樓別夜堪惆悵。香燈半掩流蘇帳。殘?jiān)鲁鲩T時(shí)。美人和淚辭。 琵琶金翠羽。弦上黃鶯語(yǔ)。勸我早歸家。綠窗人似花。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9cf53743ac9cf537/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com