[清代]林則徐

出門一笑莫心哀,浩蕩襟懷到處開。
時事難從無過立,達(dá)官非自有生來。
風(fēng)濤回首空三島,塵壤從頭數(shù)九垓。
休信兒童輕薄語,嗤他趙老送燈臺。
力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
茍利國家生死以,豈因禍福避趨之。
謫居正是君恩厚,養(yǎng)拙剛于戍卒宜。
戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮。

赴戍登程口占示家人二首譯文

出門一笑莫心哀,浩蕩襟懷到處開。我離家外出去遠(yuǎn)行,無論到哪里,都會敞開寬闊的胸懷。我們要樂觀曠達(dá),心里不要難受悲哀。

時事難從無過立,達(dá)官非自有生來。世上的大事、國家的大事,是很難從沒有過錯中成功的,就連高官達(dá)貴也不是天生得來。

風(fēng)濤回首空三島,塵壤從頭數(shù)九垓。回想廣東那轟轟烈烈的禁煙抗英,我蔑視英國侵略者。從今以后,我將游歷祖國大地,觀察形勢,數(shù)歷山川。

休信兒童輕薄語,嗤他趙老送燈臺。不要理會那般人幸災(zāi)樂禍、冷嘲熱諷,鄙棄那些“趙老送燈臺”之類的混話。

力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。我能力低微而肩負(fù)重任,早已感到精疲力盡。一再擔(dān)當(dāng)重任,以我衰老之軀,平庸之才,是定然不能支撐了。

茍利國家生死以,豈因禍福避趨之。如果對國家有利,我將不顧生死。難道能因為有禍就躲避、有福就上前迎受嗎?

謫居正是君恩厚,養(yǎng)拙剛于戍卒宜。我被流放伊犁,正是君恩高厚。我還是退隱不仕,當(dāng)一名成卒適宜。

戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮。我開著玩笑,同老妻談起《東坡志林》所記宋真宗召對楊樸和蘇東坡赴詔獄的故事,說你不妨吟誦一下“這回斷送老頭皮”那首詩來為我送行。

赴戍登程口占示家人二首注解

1
立:成。
2
三島:指英倫三島,即英國的英格蘭、蘇格蘭、愛爾蘭。此旬回顧抗英經(jīng)歷,足見英國無人。
3
九垓:九州,天下,表示自己將風(fēng)塵仆仆地走遍各地觀察形勢。
4
兒童:指幼稚無知的人,代指對林則徐被貶幸災(zāi)樂禍的人。
5
趙老送燈臺:即上句的輕薄語。
6
衰庸:意近“衰朽”,衰老而無能,這里是自謙之詞。
7
以:用,去做。
8
謫居:因有罪被遣戍遠(yuǎn)方。
9
養(yǎng)拙:猶言藏拙,有守本分、不顯露自己的意思。
10
剛:正好。
11
戍卒宜:做一名戍卒為適當(dāng)。
12
山妻:對自己妻子的謙稱。
13
故事:舊事,典故。

赴戍登程口占示家人二首背景

林則徐抗英有功,卻遭投降派誣陷,被道光帝革職,發(fā)配伊犁,效力贖罪。他忍辱負(fù)重,于道光二十一年(1841年7月14日)被發(fā)配到新疆伊犁。詩人在古城西安與妻子離別赴伊犁時,在滿腔悲憤下寫下此詩。

赴戍登程口占示家人二首賞析

這首告別家人之作,國事家愁,幾重感情交織,在兒女情長的脈脈溫情中,透出一種雄健豪勁的英雄氣。

第一首詩前四句,詩人因抗英禁煙被貶,遠(yuǎn)戍伊犁,心中自有一股不平之氣。但臨行與家人告別,深恐家人擔(dān)憂,又需笑言相勸,故開首二句強作歡顏。然而這也的確體現(xiàn)出詩人襟懷坦蕩,四海為家的壯志豪情。詩人自信抗英禁煙有功無罪,歷史自會做出公正結(jié)論,面對貶謫問心無愧。“時事難從無過立,達(dá)官非自有生來?!北闶菍θ松?jīng)驗的總結(jié),人不能生而知之,要想辦成一件事,總要經(jīng)過多次反復(fù)和波折,包括犯錯誤。這也是對家人子女的教誨。

后四句“風(fēng)濤回首空三島,塵壤從頭數(shù)九垓?!币暂p蔑口吻譏諷英帝國主義國中無人,外強中干;而自己正好借遠(yuǎn)戍之機游遍全國,了解情況,尋求抗擊侵略者的方法,胸懷廣闊,氣勢豪邁。末二句針對朝中投降派幸災(zāi)樂禍,說自己永無回鄉(xiāng)之日的讕言。表示自己一定會安全返回家鄉(xiāng),返回首都,再與侵略者一決雌雄。“兒童輕薄語”五字生動刻劃了那些賣國小人的卑鄙行徑,表示出作者對他們的無比蔑視和嘲笑。全詩雖有眷戀故鄉(xiāng)之意,卻毫無小兒女悲戚之態(tài),雄健豪勁,不失民族英雄本色。

第二首詩前四句“力微任重久神疲,再竭衰庸定不支?!蔽乙晕⒈〉牧α繛閲鴵?dān)當(dāng)重任,早已感到疲憊。如果繼續(xù)下去,再而衰,三而竭,無論自己衰弱的體質(zhì)還是平庸的才干必定無法支持?!捌埨麌疑酪裕M因禍福避趨之?!敝灰欣趪遥呐率撬?,我也要去做;哪能因為害怕災(zāi)禍而逃避呢。此聯(lián)已成為百余年來廣為傳頌的名句,也是全詩的思想精華之所在,它表現(xiàn)了林則徐剛正不阿的高尚品德和忠誠無私的愛國情操。

后四句“謫居正是君恩厚,養(yǎng)拙剛于戍卒宜?!睆淖置嫔峡此坪跣钠綒夂?、逆來順受,其實心底卻埋藏著巨痛,細(xì)細(xì)咀嚼,似有萬丈波瀾?!爸喚印币鉃榱T官回鄉(xiāng)或流放邊遠(yuǎn)地區(qū)。按封建社會的慣例,大臣無論受到什么處分,只要未曾殺頭,都得叩謝皇恩浩蕩?!皯蚺c山妻談故事,試吟斷送老頭皮?!绷謩t徐巧用此典幽默地說:“我跟老伴開玩笑,這一回我也變成楊樸了,弄不好會送掉老命的?!毖酝庵?,等于含蓄地對道光帝表示:“我也伺候夠您了,還是讓我安安生生當(dāng)老百姓吧。”封建社會中的一位大忠臣,能說出這樣的牢騷話來,也就達(dá)到極限了。

對仗工穩(wěn)而靈活,是此詩寫作技巧上的一個特點。如,以“國家”對“禍?!?,以“生死”對“避趨”,按詞性來說,都是正對?!吧酪浴钡摹耙浴弊肿鳌盀椤苯?,是動詞;而“之”字是虛詞。作者既用“以”字的實詞義表達(dá)思想內(nèi)容,又借它的虛詞義來與“之”字構(gòu)成對仗,顯示了駕馭文字的深厚動力。

作者簡介

林則徐
林則徐[清代]

林則徐 1785年8月30日(乾隆五十年)~1850年11月22日(道光三十年),漢族,福建侯官人(今福建省福州),字元撫,又字少穆、石麟,晚號俟村老人、俟村退叟、七十二峰退叟、瓶泉居士、櫟社散人等。是清朝后期政治家、思想家和詩人,是中華民族抵御外辱過程中偉大的民族英雄,其主要功績是虎門銷煙。官至一品,曾任江蘇巡撫、兩廣總督、湖廣總督、陜甘總督和云貴總督,兩次受命為欽差大臣;因其主張嚴(yán)禁鴉片、抵抗西方的侵略、堅持維護(hù)中國主權(quán)和民族利益深受全世界中國人的敬仰。 更多

林則徐的詩(共19首詩)
  • 《即目·萬笏尖中路》
    萬笏尖中路漸成,遠(yuǎn)看如削近還平。
    不知身與諸天接,卻訝云從下界生。
    飛瀑正拖千嶂雨,斜陽先放一峰晴。
    眼前直覺群山小,羅列兒孫未得名。
    查看譯文
  • 《赴戍登程口占示家人·其二》
    力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
    茍利國家生死以,豈因禍福避趨之!
    謫居正是君恩厚,養(yǎng)拙剛于戍卒宜。
    戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮。
    查看譯文
  • 《出嘉峪關(guān)感賦》
    嚴(yán)關(guān)百尺界天西,萬里征人駐馬蹄。
    飛閣遙連秦樹直,繚垣斜壓隴云低。
    天山巉削摩肩立,瀚海蒼茫入望迷。
    誰道崤函千古險?
    回看只見一丸泥。
    查看譯文
  • 《程玉樵方伯德潤錢予于蘭州藩廨之若已有園》
    我無長策靖蠻氛,愧說樓船練水軍。
    聞道狼貪今漸戢,須防蠶食念猶紛。
    白頭合對天山雪,赤手誰摩嶺海云?
    多謝新詩贈珠玉,難禁傷別杜司勛。
    查看譯文
  • 《次韻答陳子茂德培》
    送我涼州浹日程,自驅(qū)薄笨短轅輕。
    高談痛飲同西笑,切憤沉吟似《北征》。
    小丑跳梁誰殄滅?
    中原攬轡望澄清。
    關(guān)山萬里殘宵夢,猶聽江東戰(zhàn)鼓聲。
    查看譯文
  • 客有教予謹(jǐn)言者
    方文方文〔清代〕
    野老生來不媚人,況逢世變益嶙峋。
    詩中憤懣妻常戒,酒后顛狂客每嗔。
    自分余年隨運盡,卻無奇禍賴家貧。
    從今卜筑深山里,朝夕漁樵一任真。
  • 更漏子·篝燈哭母
    熊璉熊璉〔清代〕
    慟劬勞,思疾苦。
    往事何堪細(xì)數(shù)。
    機絕響,夢難真。
    萱花不復(fù)春。
    壁風(fēng)凄,窗月冷。
    總是傷心光景。
    魂寂寂,夜苕苕。
    孤檠帶淚挑。
  • 精嚴(yán)寺·挈友間行及早涼
    李之芳李之芳〔清代〕
    挈友間行及早涼,精藍(lán)西畔足徜徉。
    不知半日逢僧話,萬樹風(fēng)聲下夕陽。
  • 興濟廢縣為明皇后生處
    程可則〔清代〕
    荒城古堞衛(wèi)河濱,箬裹青鹽艇作鄰。
    碧瓦朱扉猶有廟,玉魚金鳳已無人。
  • 朝中措·天竹子
    莊盤珠莊盤珠〔清代〕
    膽瓶淺水伴青松。
    也當(dāng)一花紅。
    為怕鴉銜雀啄,曾教幾日紗籠。
    疑珠疑豆,群芳歇后,別有神工。
    多少爭時梅杏,偏它不受春風(fēng)。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9cf50143ac9cf501/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消