[元代]汪元亨

遠(yuǎn)城市人稠物穰,近村居水色山光。
熏陶成野叟情,鏟削去時(shí)官樣,演習(xí)會(huì)牧歌樵唱。
老瓦盆邊醉幾場,不撞入天羅地網(wǎng)。
達(dá)時(shí)務(wù)呼為俊杰,棄功名豈是癡呆?
腳不登王粲樓,手莫彈馮讙鋏,賦歸來竹籬茅舍。
古今陶潛是一絕,為五斗腰肢倦折。

雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田譯文

遠(yuǎn)城市人稠物穰,近村居水色山光。熏陶成野叟情,鏟削去時(shí)官樣,演習(xí)會(huì)牧歌樵唱。老瓦盆邊醉幾場,不撞入天羅地網(wǎng)。遠(yuǎn)離了城市的喧囂,住在山水風(fēng)光的鄉(xiāng)村,不知不覺有了老頭子的情懷,把當(dāng)官的烙印都消除了,學(xué)會(huì)了民歌野曲,端著老瓦盆和幾個(gè)農(nóng)夫喝碗小酒,再也不投身那天羅地網(wǎng)的官場。

達(dá)時(shí)務(wù)呼為俊杰,棄功名豈是癡呆?腳不登王粲樓,手莫彈馮讙鋏,賦歸來竹籬茅舍。古今陶潛是一絕,為五斗腰肢倦折。發(fā)達(dá)了被人喚作俊杰,放棄了功名就要被叫做癡呆嗎?不學(xué)那王粲登樓,馮讙彈琴,他們只是追求功名,辭官歸隱竹籬茅舍,古今只有陶淵明是真俊杰,不為那五斗米折了腰。

雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田注解

1
熏陶成野叟情:感染和陶冶成為老農(nóng)民似的情性。野叟,野老,老農(nóng)。
2
時(shí)官樣:時(shí)髦官員的模樣,流行的官僚架勢。
3
老瓦盆邊:粗陋的陶制酒器。這是元曲中習(xí)用的詞語。
4
天羅地網(wǎng):喻法制森嚴(yán)、危機(jī)四伏,無法逃出官場中設(shè)置的陷阱。
5
達(dá):通曉。
6
王粲:漢未文學(xué)家,“建安七子”之一。西京喪亂,他避難荊州,投靠劉表,未被重用,于是作了一篇《登樓賦》抒發(fā)自己久客異鄉(xiāng),才能不得施展所產(chǎn)生的思想情緒,主旨仍是對(duì)功名的熱衷。
7
手莫彈馮讙鋏:“長鋏歸來乎?食無魚?!庇辛唆~,又說“出無車”;有了車,又說“無以為家”。他自然也是追求功名富貴的。

雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田賞析

首先,用喧器熱鬧的都市與清幽恬適的村莊比照(明比)。都市的富貴繁華,沒有給予作者優(yōu)越的舒適感,反而覺得自己像久在籠中的鳥,失去自由,失去樂趣,失去本性,而竹籬茅舍,環(huán)山傍水的寧靜村莊,天然無雕飾,極具誘惑,人在這里可以無拘束無憂慮,心情舒暢地過著淳樸的生活,雖則“帶月荷鋤歸”,不無辛苦,甚至“饑來驅(qū)我去”,難免饑寒,但日子過得踏實(shí),過得充實(shí)。鄉(xiāng)野清幽淡雅的環(huán)境很適合作者生活,更是他找到精神解脫的地方,故“近村居水色山光”,是說自己要投入到新環(huán)境新生活中去。此外,處在元末亂世的作者,能做到“遠(yuǎn)城市人稠物穰”,足見他是一位敢于改變自己,對(duì)自由生活有所追求的士大夫。通過城鄉(xiāng)生活的對(duì)照,展現(xiàn)的不僅僅是環(huán)境氛圍的差異,更是作者的勇氣。

其次,用污濁險(xiǎn)惡的官場與清新優(yōu)美的田園比照(暗比)。作者曾以“蒼蠅競爭,黑蟻爭穴”形容當(dāng)時(shí)官場的腐朽,表達(dá)厭惡之情;而對(duì)清新幽靜的田園則描述到“居山林”,“看青山,玩綠水”……充滿著喜悅之情。感情的色彩差異,折射出他對(duì)生活價(jià)值的取向,官場的生活已讓他厭倦,并說出“急流中勇退是豪杰,不因循茍且”,表明退出仕途的決心,而那“采黃花,摘紅葉”,“隨分耕耘”,“演習(xí)會(huì)牧歌樵唱”的田園生活令他神往,于是他主動(dòng)地選擇“絕念榮華,甘心恬淡”的道路。他樂田躬耕,是為了最終能夠擺脫官場的“天羅地網(wǎng)”,過上自由自在的生活;他歌詠隱逸,“老瓦盆邊醉幾場”,慶幸自己身心得到了解放。在兩種境界的對(duì)照中,展現(xiàn)的不僅僅是作者擺脫羈絆而獲自由的幸福之情,更是對(duì)自身價(jià)值的重新認(rèn)識(shí)。

最后,用虛假多變的“時(shí)官樣”與純真率真的“野叟情”比照(暗比)。作者對(duì)歸田前的“官樣”和歸田后陶冶成的“野叟情”懷有憎惡和喜愛的不同感情。但這前后感情和態(tài)度的變化不是靜態(tài)的,而是動(dòng)態(tài)的,是以行動(dòng)來表現(xiàn)作者思想本質(zhì)的改變。這體現(xiàn)生活作風(fēng)、生活方式上的改變:一是從官場來到鄉(xiāng)村,環(huán)境變了,自己的生活作風(fēng)也要徹底改變。清除官場中的習(xí)氣,就是不迎合,不依附,不偽裝,不再察言觀色地行事,與隨波逐流的壞習(xí)氣徹底決絕;去掉官吏的架子,就是把身上沾有的號(hào)發(fā)施令、指手畫腳的官僚作風(fēng)去掉,回歸“野叟情”,親近“野叟情”。所以,“鏟削去時(shí)官樣”暗示作者的人格和尊嚴(yán)沒有丟失。二是種地求食,生活在自己的田園———學(xué)會(huì)“牧歌樵唱”,享受悠然之后;“竹幾藤床,草舍柴門”,怡然簡樸的生活……熏陶成野叟老農(nóng)的性情。由此鮮明地反映出作者的脫胎換骨及叛逆精神。

擺脫束縛而流露的欣喜之情,在于表明作者具有積極的追求精神和改變自己的勇氣;為歸田村居生活而深感自豪,在于表明作者具有純樸的人生價(jià)值和安貧樂道的思想。這是心靈的凈化,是高唱人生新旅途新生活的真情流露。

作者簡介

汪元亨
汪元亨[元代]

汪元亨(生卒不詳),元代文學(xué)家。字協(xié)貞,號(hào)云林,別號(hào)臨川佚老,饒州(今江西鄱陽)人元至正間出仕浙江省掾,后遷居常熟官至尚書。所作雜劇有三種,今皆不傳。《錄鬼簿續(xù)篇》說他有《歸田錄》一百篇行世,見重于人。現(xiàn)存小令恰一百首,中題名「警世」者二十首,題作《歸田》者八十首。他生當(dāng)元末明初亂世,從今存散曲內(nèi)容看,多警世嘆時(shí)之作,吟詠歸田隱逸生活。在藝術(shù)上,其散曲風(fēng)格豪放,語言質(zhì)樸,善用排比,一氣貫注:有些則瀟灑典雅,情味濃郁,互文比喻,耐人尋味。 更多

汪元亨的詩(共2首詩)
  • 《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田》
    遠(yuǎn)城市人稠物穰,近村居水色山光。
    熏陶成野叟情,鏟削去時(shí)官樣,演習(xí)會(huì)牧歌樵唱。
    老瓦盆邊醉幾場,不撞入天羅地網(wǎng)。
    達(dá)時(shí)務(wù)呼為俊杰,棄功名豈是癡呆?
    腳不登王粲樓,手莫彈馮讙鋏,賦歸來竹籬茅舍。
    古今陶潛是一絕,為五斗腰肢倦折。
    查看譯文
  • 《朝天子·歸隱》
    長歌詠楚詞,細(xì)賡和杜詩,閑臨寫羲之字。
    亂云堆里結(jié)茅茨,無意居朝市。
    珠履三千,金釵十二,朝承恩暮賜死。
    采商山紫芝,理桐江釣絲,畢罷了功名事。
    查看譯文
  • 石橋篇
    楊維楨楊維楨〔元代〕
    飛精石為室,萬歲藏不得。
    忽然混沌破,石鯨橫百尺。
    山頭方廣開,金策凌空來。
    白猷雙眼穴,長跪不能越。
    癡兒唾落饑蛟涎,新鬼舊鬼悲人天。
    蹋石梁,拜石耕,五百凌霄在心影,過去過來彈指頃。
    烏乎,石梁折,石餅崩,人間方見方廣影。
  • 阮郎歸·為李長源賦
    元好問元好問〔元代〕
    帝城西下望西山。
    城居歲又殘。
    萬家風(fēng)雪一家寒。
    青燈語夜闌。
    人*甕,鬼門關(guān)。
    無窮人往還。
    求官莫要近長安。
    長安行路難。
  • 東阿所詩
    楊維楨楊維楨〔元代〕
    問君讀書所,我所在東阿。
    東阿何所有?
    水竹蔭陂池。
    鶯羽飛隼雉,長頸鳴家鵝。
    離離原上瓞,濯濯池中荷。
    桃源在人世,豈必陽山阿。
    今日有良會(huì),同志式相過。
    擷我園中蔬,具酒旨且多。
    請(qǐng)君考吾磐,和我軒中歌。
  • 郊行集句·今日我重九
    仇遠(yuǎn)仇遠(yuǎn)〔元代〕
    今日我重九,無錢對(duì)菊花。
    昨夜雨鳴渠,既雨晴亦佳。
    出郭望西郊,山林跡示賒。
    顧憂斯人饑,僵仆亂如麻。
    淵明胡不歸,吾居已及瓜。
    豈無一尊酒,誰敢負(fù)年華。
    聊為山水行,玩奇石路斜。
    門生與兒子,邀我至田家。
    留連向暮歸,爛醉是生涯。
  • 蝶戀花錢塘燈夕永樂大典卷二萬三百五十四
    貫云石貫云石〔元代〕
    燈意留人云自列。
    六市輕簾,*露錢塘月。
    十二修鬟流翠結(jié)。
    東風(fēng)搖落仙肌雪。
    淺淺銀壺催曉色。
    蘭影香中,總是江南客。
    去國一場春夢(mèng)滅。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9cf4ea43ac9cf4ea/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消