[清代]蒲松齡

liǎngtóngshānzhìlángxué,,
xuézhōngyǒuxiǎolángèr。。
móufēnzhuōzhī,
dēngshù,
xiāngshù數(shù)shí。
shǎoqīng,
lángzhì,,
xuéshī,,
shèncāng倉(cāng)huáng。。
tóngshùshàngniǔxiǎoláng、、ěr,,
língháo。
lángwénshēngyǎngshì,
bēnshùxià,
qiěhào號(hào)qiězhuā。。
tóngháoyòuzàishùzhìxiǎolángmíng。
lángwénshēng,,
shǐwàngjiànzhī;
nǎishě,
hào號(hào)zhuāqiánzhuàng。
qiánshùyòumíng,
yòuzhuǎn轉(zhuǎn)bēnzhī。
kǒu無(wú)tíngshēng,
無(wú)tíngzhǐ,,
shù數(shù)shíwǎng復(fù),
bēnjiànchí,
shēngjiànruò;
éryǎnyǎnjiāng,
jiǔzhīdòng動(dòng)。。
tóngxiàshìzhī,
jué。

牧童逮狼翻譯

譯文
有兩個(gè)牧童到山里的狼的巢穴里去,巢穴里有兩只小狼。他們計(jì)劃分別捉它們,兩人各自爬上一棵樹,相距數(shù)十步。不一會(huì)兒,大狼來(lái)了,進(jìn)窩發(fā)現(xiàn)小狼不見了,心里非常驚慌。牧童在樹上扭小狼的蹄爪、耳朵,故意讓它大聲嚎叫。大狼聽見聲音抬頭看,憤怒地跑到樹下又叫又抓。另一個(gè)牧童在另一棵樹上讓小狼大聲嚎叫。大狼聽見聲音,四處張望,才看見小狼;于是離開這棵樹,快速跑到另一棵樹下,像剛才那樣狂叫撕抓。前一棵樹上的牧童又讓小狼嚎叫,大狼又轉(zhuǎn)身?yè)溥^去。大狼嘴里沒有停止過嚎叫,腳下沒有停止過奔跑,這樣來(lái)回?cái)?shù)十次,跑得漸漸慢了,聲音漸漸小了;然后大狼奄奄一息,僵直地躺在地上,很久都不動(dòng)彈。牧童于是從樹上下來(lái)看,它已經(jīng)斷氣了。

注釋
飆:突然而緊急。
抵死:拼死用力。
顛擲:擺動(dòng)。
制:制約。
去:距,距離。
少頃:一會(huì)兒。
故:故意。
彼:另一個(gè)。
致:讓,令。
顧:張望。
趨:快速跑。
絕:斷。
倉(cāng)皇:驚慌的樣子。
奄奄:氣息微弱的樣子。
狀:樣子。
且:又。
于:在。
乃:于是,就。
舍:離開,放棄。
謀:計(jì)劃。

作者簡(jiǎn)介

蒲松齡
蒲松齡[清代]

蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,別號(hào)柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,現(xiàn)山東省淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn)蒲家莊人。出生于一個(gè)逐漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應(yīng)童子試,接連考取縣、府、道三個(gè)第一,名震一時(shí)。補(bǔ)博士弟子員。以后屢試不第,直至71歲時(shí)才成歲貢生。為生活所迫,他除了應(yīng)同邑人寶應(yīng)縣知縣孫蕙之請(qǐng),為其做幕賓數(shù)年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘,近40年,直至1709年方撤帳歸家。1715年正月病逝,享年76歲。創(chuàng)作出著名的文言文短篇小說(shuō)集《聊齋志異》。 更多

蒲松齡的詩(shī)(共13首詩(shī))
  • 《山市》
      奐山山市,邑八景之一也,然數(shù)年恒不一見。
    孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,高插青冥,相顧驚疑,念近中無(wú)此禪院。
    無(wú)何,見宮殿數(shù)十所,碧瓦飛甍,始悟?yàn)樯绞小?br>未幾,高垣睥睨,連亙六七里,居然城郭矣。
    中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以億萬(wàn)計(jì)。
    忽大風(fēng)起,塵氣莽莽然,城市依稀而已。
    既而風(fēng)定天清,一切烏有,惟危樓一座,直接霄漢。
    樓五架,窗扉皆洞開;
    一行有五點(diǎn)明處,樓外天也。
      層層指數(shù),樓愈高,則明漸少。
    數(shù)至八層,裁如星點(diǎn)。
    又其上,則黯然縹緲,不可計(jì)其層次矣。
    而樓上人往來(lái)屑屑,或憑或立,不一狀。
    逾時(shí),樓漸低,可見其頂;
    又漸如常樓;
    又漸如高舍;
    倏忽如拳如豆,遂不可見。
      又聞?dòng)性缧姓?,見山上人煙市肆,與世無(wú)別,故又名“鬼市”云。
    查看譯文
  • 《狼三則》
    其一  有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來(lái),瞰擔(dān)上肉,似甚垂涎,隨尾行數(shù)里。
    屠懼,示之以刃,少卻;
    及走,又從之。
    屠無(wú)計(jì),思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。
    遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔(dān)。
    狼乃止。
    屠歸。
    昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。
    大駭,逡巡近視之,則死狼也。
    仰首細(xì)審,見狼口中含肉,鉤刺狼腭,如魚吞餌。
    時(shí)狼皮價(jià)昂,直十余金,屠小裕焉。
    緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。
    其二  一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。
    途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。
      屠懼,投以骨。
    一狼得骨止,一狼仍從。
    復(fù)投之,后狼止而前狼又至。
    骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。
      屠大窘,恐前后受其敵。
    顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。
    屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。
    狼不敢前,眈眈相向。
      少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。
    久之,目似瞑,意暇甚。
    屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。
    方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。
    身已半入,止露尻尾。
    屠自后斷其股,亦斃之。
    乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
      狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?
    止增笑耳。
    其三  一屠暮行,為狼所逼。
    道旁有夜耕所遺行室,奔入伏焉。
    狼自苫中探爪入。
    屠急捉之,令不可去。
    但思無(wú)計(jì)可以死之。
    惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。
    極力吹移時(shí),覺狼不甚動(dòng),方縛以帶。
    出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。
    遂負(fù)之以歸。
      三事皆出于屠;
    則屠人之殘爆,殺狼亦可用也。
    查看譯文
  • 《十里平湖》
    十里平湖霜滿天,寸寸青絲愁華年。
    對(duì)月形單望相護(hù),只羨鴛鴦不羨仙。
    查看譯文
  • 《九日望日懷張歷友》
    臨風(fēng)惆悵一登臺(tái),臺(tái)下黃花次第開。
    名士由來(lái)能痛飲,世人元不解憐才。
    蕉窗酒醒聞疏雨,石徑云深長(zhǎng)綠苔。
    搖落寒山秋樹冷,啼烏猶帶月明來(lái)。
    查看譯文
  • 《青石關(guān)·身在甕盎中》
    身在甕盎中,仰看飛鳥度。
    南山北山云,千株萬(wàn)株樹。
    但見山中人,不見山中路。
    樵者指以柯,捫蘿自茲去。
    句曲上層霄,馬蹄無(wú)穩(wěn)步。
    忽然聞犬吠,煙火數(shù)家聚。
    挽轡眺來(lái)處。
    茫茫積翠霧。
    查看譯文
  • 春雨·冶春怕唱惱春詞
    〔清代〕
    冶春怕唱惱春詞,憔悴新來(lái)病不支。
    除卻狂歌兼痛飲,何曾開展一絲眉。
  • 水調(diào)歌頭·何處乞魚艇
    蔣士銓蔣士銓〔清代〕
    何處乞魚艇,應(yīng)怪雁聲遲。
    多少青山紅樹,誰(shuí)唱去來(lái)詞。
    想到平岡古木,夢(mèng)落橫塘小岸,各自有相思。
    莫笑伯時(shí)懶,公尚在京師。
    水粼粼,石齒齒,草離離。
    人生轉(zhuǎn)境堪念,悵惘概如斯。
    只好臥游藪澤,便是燕居清曠,真?zhèn)€欲何之。
    煙水接天闊,讓與白鷗嘻。
  • 秋夕湖上即事
    張晉〔清代〕
    云斂空庭雨,膏焚獨(dú)夜釭。
    驚波頻嚙岸,華月忽窺窗。
    深巷嚴(yán)鳴柝,孤舟驚吠厖。
    客懷正清絕,逸興滿秋江。
  • 光孝寺·寺尊光孝喜迎祥
    〔清代〕
    寺尊光孝喜迎祥,永壽初名幻盛唐。
    賜額君山遺址在,禪房割地作營(yíng)房。
  • 移家澶淵呈載園刺史
    張晉〔清代〕
    豈不懷鄉(xiāng)里,翻為盡室行。
    一貧累妻子,百事費(fèi)經(jīng)營(yíng)。
    地僻春堪賃,心閑夢(mèng)自清。
    南州勞設(shè)榻,今我亦蒼生。

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9cf43c43ac9cf43c/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消