好工具>古詩>詩詞>趙孟頫>趙孟頫的詩>虞美人·浙江舟中作>

虞美人·浙江舟中作,趙孟頫虞美人·浙江舟中作全詩,趙孟頫虞美人·浙江舟中作古詩,虞美人·浙江舟中作翻譯,虞美人·浙江舟中作譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[元代]趙孟頫

cháoshēngcháoshíliǎo??
duànsònghángrénlǎo
xiāochénwànqióng,
jìnzàichángkōngdàndànniǎofēizhōng。
hǎiméndiǎnqīngshānxiǎo,
wàngyānmiǎo。。
dāng當(dāng)jiàchángfēng風(fēng)??
biàn便chéngdàohuádōng。

虞美人·浙江舟中作賞析

上片描述詞人舟中感懷?!俺鄙甭洹笔侵坌薪兴娝械钠胀ìF(xiàn)象,綴以“何時了”,則透露出有心人別有的心事?!皵嗨托腥死稀?,是“何時了”的答案。舟中行人之所以老,就是被潮生潮落所斷送的。怨潮,即所以怨時。詞人是宋太祖十一世孫,歷代仕宋,皆至大官,一旦為程鉅夫薦見元帝,雖蒙器任,但內(nèi)疚難消,且時遭人忌。元世祖命其賦詩譏其父執(zhí)留夢炎,有“往事已非那可說,且將忠直報皇元”之語,即此可觀其心跡。詩人之所以仕元,蓋時使之然?!跋寥f古意無窮,盡在長空澹澹鳥飛中”化用杜牧《登樂游原》中的“長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中”,承上文推開一筆,別生意境:舟行江上,是平行之感;鳥飛長空,是高翔之勢。一擒縱之際。俯仰生姿。而“銷沉乃古”,尤引人綿邈之思。

下片轉(zhuǎn)入極望抒情?!昂iT幾點青山小,望極煙波渺”,寫極望之景。青山之所以小,煙波之所以渺,皆“望極”中的境界?!昂iT”在這里尚有一特殊意象,此既回應(yīng)起處,又抹上神話色彩,而隱現(xiàn)于浩渺煙波之中,極縹緲汪洋之致,引人神往。“何當(dāng)駕我以長風(fēng)?便欲乘桴浮到日華東”,把上面可望而不可及的仙界推向更神奇的遠(yuǎn)方。欲駕長風(fēng),飄向江漢朝宗之海;乘孔子道不行之桴,浮向日華之東,以探求潮生潮落的究竟。自“海門”至“日華東”的想象過程中,確已入眾妙之門,達(dá)玄玄之境。詞人博學(xué)多聞,亦能妙達(dá)神思,故其詞中往往兼融畫意,并包哲理。

潮生潮落,是時間上的無限;長空淡淡,是空間上的無限。在這時間與空間的無限中,在詞人看來,人生不過是宇宙的過客,何其短暫。青山不過幾點,小舟更不過一粒,又何其渺小。在這淡遠(yuǎn)的畫幅中,包含多少感慨。詞題為《浙江舟中作》,而詞人的興亡之慨卻只在淡淡的行旅語中自然流露出來,很值得咀嚼回味。這首詞詞既以綠水青山、行舟飛鳥相映成趣,末又以“日華”反照全詞,點得淡雅,染得濃麗。而于煙波皓渺之外尋求銷沉人生的解脫,滌蕩塵氛,尤入妙境。

虞美人·浙江舟中作翻譯

譯文
錢塘潮潮漲潮落經(jīng)過了多少年,何時能有個終結(jié),消磨了多少行人旅客,抬頭望去,但見長空淡淡,群鳥在遠(yuǎn)處飛去,不覺令人油然而生萬古無窮的興亡之感。
錢塘江入??跓煵烀?,一想無際,只有幾座青山點綴于渾茫的水際。若能乘坐一片木筏,飄浮到太陽東邊的某個地方隱姓埋名,過著與世隔絕的生活,那該有多好。

注釋
虞(yú)美人:詞牌名,又名“一江春水”“玉壺水”“巫山十二峰”等。雙調(diào)五十六字,前后段各四句,兩仄韻、兩平韻。
浙江:錢塘江。
斷送:消磨。
海門:在錢塘江入???。
望極:望盡。
何當(dāng):何時。
駕:乘。
桴(fú):木筏。
浮:漂流。
日華:太陽的光華,詞中指太陽。

趙孟頫
趙孟頫[元代]

趙孟頫(1254—1322),字子昂,號松雪,松雪道人,又號水精宮道人、鷗波,中年曾作孟俯,漢族,吳興(今浙江湖州)人。元代著名畫家,楷書四大家(歐陽詢、顏真卿、柳公權(quán)、趙孟頫)之一。趙孟頫博學(xué)多才,能詩善文,懂經(jīng)濟,工書法,精繪藝,擅金石,通律呂,解鑒賞。特別是書法和繪畫成就最高,開創(chuàng)元代新畫風(fēng),被稱為“元人冠冕”。他也善篆、隸、真、行、草書,尤以楷、行書著稱于世。更多

古詩大全

虞美人·浙江舟中作全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供虞美人·浙江舟中作全詩解釋,其中包含虞美人·浙江舟中作拼音,虞美人·浙江舟中作解釋,虞美人·浙江舟中作譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有趙孟頫所有的詩,希望對您有所幫助!