古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]李煜

金雀釵,紅粉面,花里暫時相見。
知我意,感君憐,此情須問天。
香作穗,蠟成淚,還似兩人心意。
珊枕膩,錦衾寒,覺來更漏殘。

更漏子·金雀釵譯文

金雀釵,紅粉面,花里暫時相見。知我意,感君憐,此情須問天。那時我頭插金釵,面帶微紅的羞赧,在花叢中與你短暫相見。你知道我對你的情意,我知道你對我的愛憐,上蒼可以作證。

香作穗,蠟成淚,還似兩人心意。山枕膩,錦衾寒,覺來更漏殘。香已燃成灰燼,紅燭只剩下蠟淚一灘,恰似你我二人心境。枕上的清淚漣漣,我感受著錦衾的清冷,難耐更漏聲聲的敲打。

更漏子·金雀釵注解

1
里:雪本作“裏”,誤。
2
時:鄂本作“如”,誤。上句主語是君,下句主語是我。
3
憐:愛。
4
香作穗:謂香燒成了灰燼,像穗一樣墜落下來。此處形容男子心冷如香灰。
5
山枕膩:謂枕頭為淚水所污。指淚污。

更漏子·金雀釵賞析

賞析:

這闋詞寫的是夢醒之后的感覺和追憶,和另一首《更漏子·柳絲長》的手法近似又不似。近似的是都是在最后一句點明是夢。那里“夢長”是明說,而這里“覺來”則是暗示。但都是從夢中醒來的這一點則是無疑的。所不同的是:《更漏子·柳絲長》沒有寫夢境,只寫夢醒后的苦苦難眠;而這一首卻是專寫夢境,而把醒時的苦況則輕輕一筆帶過,章法極具變化。

此詞以女子的身分和口吻描寫其心理和感情,十分細(xì)致地表現(xiàn)了女子對男方的一往情深,以及對愛情的始終不渝。

詞的上片描寫女子與男方的花里相見。開頭三句,描寫女子整妝而往,在花叢之中與自己的情人相見。“暫時”兩字,透露出此種相見乃私相約會,故只能一時而不能長久。

還有一種說法認(rèn)為,“金雀釵,紅粉面”,應(yīng)當(dāng)是指夢中于“花里暫時相見”的人,不像是說自己。因為人不好自己夸自己是“紅粉面”的。所以詩人緊接著用醒時的口吻說:“花里暫時相見”?!皶簳r”是過后的衡量,是追敘的回憶,也是對于夢的一番惆悵。他們在花里暫時的、也就是匆匆的又見了一面了。這是自我安慰,因為聊勝于無;但也充滿了惆悵,因為畢竟是夢。相見在夢中,而又匆匆地醒了,所以詩人要突出地點明“暫時”二字,以示惆悵。正因為寫的是暫時在花中相見的一段情景,所以“金雀釵”、“紅粉面”當(dāng)是相見時見到的那人的模樣。這種重復(fù)夢中的情景,正是在回味,在念念不忘。

上三句寫夢中之景,下三句寫夢中之情?!爸乙?,感君憐?!边@里分明有一椿冤事在。憐,是包括愛與哀的意思。唯其愛,是以哀。這兩者有連帶關(guān)系。正因為人好而被冤,這才所以愛而哀。唯其知道愛而哀,所以詞人才要說:“知我意。”是表示對對方“知我”“憐我”的感激,這是寫情之深?!按饲轫殕柼臁笔菍μ烀耸?,指天以明心的意思,這是寫情之堅。由此可見,女子在會見時的感情是何等熾熱強烈。

詞的下片,描寫女子對男方的執(zhí)著的愛情。從時間上看,寫的是“暫時相見”之后;從內(nèi)容上看,則是對女子內(nèi)心感情的進(jìn)一步描寫?!皶簳r相見”之后,女子回到了自己的房間。剛才花里相會時的情景,以及會見時燃燒在女子心中的愛情的火焰,不但沒有消失、減弱,反而更加鮮明、強烈了。于是,女子將這內(nèi)心的感情,化成了默默的誓言。“香作穗,蠟成淚”,是女子回房時看到的情景。香盡蠟滅,說明時已深夜。但更重要的是,這是一種見景生情,托物寄情手法的運用。在女子看來,這香作之穗,蠟成之淚,“還似兩人心意”,是“兩人心意”相合的心心相印的象征?!按盒Q到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”,是李商隱的傳世名句。它以諧音雙關(guān)和形象的比喻,述說了對所愛者至死不渝的情思和無窮無盡的恨別,表明了自己的一往情深,愛之極至:若要不相思流淚,除非像蠶蠟一樣,身死灰盡。詞人此處的描寫,或許是對李詩的化用。

值得注意的是,這里說得是“兩人”面不是一人,是兼及男女雙方的,其特點是,男方的心意不是由男一方自己說出,而是由女子代為說出的。這樣寫,當(dāng)然是以女子親身體驗到男方的憐愛為基礎(chǔ)的,但卻更是以女子本身的感情為基礎(chǔ)的。代男方言其心意,更可以見其自己的心意。

女子雖然知己之心,也知君之意,但畢竟只能“暫時相見”的現(xiàn)實,給她的心情罩上了一層陰影?!皶簳r”之外的時間是多數(shù)的,大量的,而在這些時間里是不能相見的,這不能不使女子感到陣陣愁思襲來。故結(jié)末三句,詞人以枕膩衾寒,更殘漏盡,夜不能寐,來寫女子在“暫時相見”之后的孤獨和寂寞,這是非常符合女子此時此地的心理狀態(tài)的。也許,深夜難眠,孤寂難挨的女子,還在回憶著剛才“暫時相見”的情景;或者,正在想著下一次的“暫時相見”從這個角度說,此一結(jié)尾又是含蓄有味,余韻不盡的。

這闋詞很為前人所稱贊。它妙就妙在首先給人一個極美的意境,然后一下讓人落于冷寂的現(xiàn)實,造成感情上的巨大落差。而在這巨大的落差之間,如瀑布一樣的不是空的,不是一片漆黑,而是充滿感情的芬芳,濺射出忠貞的奇姿異彩。是以給人以感情上的純潔化,這在技術(shù)上較之從頭說起,有著極大的震宕。其實,如果按詞的內(nèi)容來排列,恰好應(yīng)當(dāng)調(diào)過頭來,把末句放在開頭。更殘、夢醒,一個人睡在冰冷的被子里,想到剛才居然還夢見了情人。她還是那樣的漂亮,從服飾到顏色,然后想到為什么會有這樣的夢,從而想到彼此之間的深情厚意。詞人為了在寫法上突破一般化,是很懂得蒙太奇的手法的,一下把主人公最美的情景推到讀者的眼前,然后再夾以回敘。通過現(xiàn)實情與物的化入,最后才使人知道:啊,原來竟是一個夢!不由人不升起一縷惋惜之情而對于現(xiàn)實的理解。

由于溫庭筠的詞幾乎是完全訴之于視覺,溫庭筠只是加以組合,通過這畫面的組合變化,使讀者去理解詩人的創(chuàng)傷及思想。因此,這倒很合乎當(dāng)代的電影語言。

作者簡介

李煜
李煜[唐代]

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語言明快、形象生動、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對后世詞壇影響深遠(yuǎn)。更多

李煜的詩(共145首詩)
  • 《望江梅》
    閑夢遠(yuǎn),南國正清秋。千里江山寒色遠(yuǎn),蘆花深處泊孤舟。笛在月明樓。
    查看譯文
  • 《青玉案》
    梵宮百尺同云護(hù),漸白滿蒼苔路。破臘梅花早露。銀濤無際,玉山萬里,寒罩江南樹。鴉啼影亂天將暮,海月纖痕映煙霧。修竹低垂孤鶴舞。楊花風(fēng)弄,鵝毛天剪,總是詩人誤。
    查看譯文
  • 《菩薩蠻》
    花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。剗襪步香階,手提金縷鞋。畫堂南畔見,一向偎人顫。奴為出來難,教郎恣意憐。
    查看譯文
  • 《更漏子》
    金雀釵,紅粉面,花里暫時相見。知我意,感君憐,此情須問天。香作穗,蠟成淚,還似兩人心意。珊枕膩,錦衾寒,覺來更漏殘。
    查看譯文
  • 《玉樓春》
    晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。笙簫吹斷水云開,重按霓裳歌遍徹。臨風(fēng)誰更飄香屑,醉拍闌干情味切。歸時休放燭花紅,待踏馬蹄清夜月。
    查看譯文

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9cf25443ac9cf254/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消