好工具>古詩(shī)>詩(shī)詞>馮夢(mèng)龍>馮夢(mèng)龍的詩(shī)>硯眼>

硯眼,馮夢(mèng)龍硯眼全詩(shī),馮夢(mèng)龍硯眼古詩(shī),硯眼翻譯,硯眼譯文

[明代]馮夢(mèng)龍

míngyǒufēngzhě,,
jīngchéngdàiyòng。。
chángshìjiāyàn,,
jià價(jià)wèidìng。
huán,,
shǐ使ménrénwǎng,
jīnguī。
ménrénchíyànguī,
gōnglèi。。
ménrénjiān堅(jiān)chēngshì。
gōngyuēxiàngguānyànyǒuyǎn,,
jīn無(wú)zhī??
yuēxiánwēi,,
zhíshígōng
xìngyǒuyín,
língérpíngzhī。。
gōngwǎn。

硯眼賞析

[]

硯眼翻譯

譯文
明朝有一位叫陸廬峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾經(jīng)在集市上遇到一塊上好的硯臺(tái),價(jià)格有爭(zhēng)議沒(méi)有定。已經(jīng)到了府邸之后,讓仆人前往,用一兩銀子把硯臺(tái)買回來(lái)。仆人拿著硯臺(tái)回來(lái)了,陸廬峰覺(jué)得它不像原來(lái)的硯臺(tái)而感到驚訝。仆人堅(jiān)持說(shuō)就是這個(gè)硯臺(tái)。陸廬峰說(shuō):“先前的硯臺(tái)有個(gè)‘八哥眼’,為什么現(xiàn)在沒(méi)有了?”仆人回答說(shuō):“我嫌棄它有一點(diǎn)凸,路上正好遇見(jiàn)石工,幸虧有剩余的銀兩,叫他打磨一下使它平整了?!标憦]峰十分惋惜。這個(gè)硯臺(tái)的價(jià)值就在于這個(gè)"八哥眼"。

注釋
待用:等待(朝廷)任用。
嘗:曾經(jīng)。
既:已經(jīng)。
?。汗俎k的旅館。
金:銀子。
易:交易。
是:對(duì)的
鴝鵒qu yu:鳥名,俗稱“八哥”。
何:為什么。
值:遇到。

馮夢(mèng)龍
馮夢(mèng)龍[明代]

馮夢(mèng)龍(1574-1646),明代文學(xué)家、戲曲家。字猶龍,又字子猶,號(hào)龍子猶、墨憨齋主人、顧曲散人、吳下詞奴、姑蘇詞奴、前周柱史等。漢族,南直隸蘇州府長(zhǎng)洲縣(今江蘇省蘇州市)人,出身士大夫家庭。兄夢(mèng)桂,善畫。弟夢(mèng)熊,太學(xué)生,曾從馮夢(mèng)龍治《春秋》,有詩(shī)傳世。他們兄弟三人并稱“吳下三馮”。更多

古詩(shī)大全

硯眼全詩(shī)由好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供硯眼全詩(shī)解釋,其中包含硯眼拼音,硯眼解釋,硯眼譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有馮夢(mèng)龍所有的詩(shī),希望對(duì)您有所幫助!