[唐代]溫庭筠

上陽(yáng)春晚,宮女愁蛾淺。
新歲清平思同輦,爭(zhēng)奈長(zhǎng)安路遠(yuǎn)。
鳳帳鴛被徒熏,寂寞花鎖千門。
競(jìng)把黃金買賦,為妾將上明君。

清平樂(lè)·上陽(yáng)春晚譯文

上陽(yáng)春晚,宮女愁蛾淺。新歲清平思同輦,爭(zhēng)奈長(zhǎng)安路遠(yuǎn)。上陽(yáng)宮的春色已漸漸晚去,宮女的蛾眉在愁緒里日日暗淡。太平新年的時(shí)候,更盼望著能與君王同車而行,怎奈去往長(zhǎng)安的路是那樣的遙遠(yuǎn)。

鳳帳鴛被徒熏,寂寞花瑣千門。競(jìng)把黃金買賦,為妾將上明君。一次次空熏帳簾錦被,千叢花鎖鎖住了一道道門,也將寂寞深深地鎖在了門里。只能像陳皇后黃金買賦呈送給君王,長(zhǎng)門里盼望與君王相見(jiàn)。

清平樂(lè)·上陽(yáng)春晚注解

1
上陽(yáng):唐代宮名,今洛陽(yáng)市境內(nèi)。
2
愁蛾:帶愁的蛾眉。
3
淺:顏色暗淡。
4
新歲:猶新年。
5
清平:世道太平。
6
輦:古時(shí)用人力拉的車子,后多用來(lái)指皇帝坐的車。
7
爭(zhēng)奈:怎奈,怎能奈何,沒(méi)有辦法的意思。
8
長(zhǎng)安:唐代君王所住之地,京都。這里說(shuō)“長(zhǎng)安路遠(yuǎn)”,含義是君王與宮女們的關(guān)系疏遠(yuǎn)。
9
鳳帳:織有鳳凰花飾的帳子。
10
鴛被:繡有鴛鴦的錦被。
11
徒:空,白白地。
12
熏:加熱香草、香料使之發(fā)煙,以其煙熏制衣被,使衣被染有香氣。
13
瑣:同“鎖”,封閉住。
14
千門:眾多宮門。這里指宮殿。上,呈上,獻(xiàn)上。明君,圣明的君王。

清平樂(lè)·上陽(yáng)春晚賞析

此詞上闋寫的是宮女春晚愁容,以及新的一年給她帶來(lái)的希望以及失望。“春晚”交代了時(shí)節(jié),也暗喻宮女的青春在類似牢獄的深宮里幾近消磨殆盡?!俺疃隃\”寫女子的蛾眉逐漸變淺,實(shí)際上是一種夸張的手法,用來(lái)體現(xiàn)宮女的愁之深切?!盃?zhēng)(怎)奈”寫出了宮女的復(fù)雜矛盾的內(nèi)心掙扎,在希望之后的失望,是一種近乎絕望的心態(tài)。

下闋寫宮女所處的囚籠一樣的環(huán)境,以物寄怨,烘托她寂寞、孤獨(dú)的心態(tài)?!巴健弊职凳玖瞬恢嗌俅螌m女為了君王的親臨做準(zhǔn)備,但是每一次都是失望而終,終于因?yàn)樯钋械钠谂伟V傻成癲,隱含了一種悲切的痛苦?!艾崳ㄦi)”字給人一種壓抑的感覺(jué),寫宮女被封閉在深宮,切斷了和外界的聯(lián)系,鎖住了她生命中原本該擁有的那些美好的東西,剩下的只有無(wú)盡的期盼、一次次的失望以及深入骨髓的寂寞。最后二句運(yùn)用漢武帝陳皇后“黃金買賦”的典故,表示宮女的愁苦以及她們的愿望,寫她們最后的希望與掙扎。這是在絕望之后新長(zhǎng)出來(lái)的希望的枝椏,可是竟也不知什么時(shí)候才會(huì)實(shí)現(xiàn)。

詞中寫可憐女子有幸于君王的相思之愁,在一定意義上寄托了宮女對(duì)愛(ài)情、幸福和自由的渴望與憧憬,但最終陳皇后那種被漢武帝拋棄的命運(yùn)無(wú)情地降臨在她們身上,黃金買賦的悲劇代代重演。詞人抓住了宮女天真無(wú)知、爭(zhēng)寵獻(xiàn)媚的心理弱點(diǎn),對(duì)她們身陷囹圄、落入深淵從而致使她們情愛(ài)饑渴、人性遭受極度壓抑的悲情結(jié)局,用白描的手法抒寫了出來(lái)。作品含而不露,鋒芒所向?qū)?zhǔn)了那個(gè)縱情聲色,致使無(wú)數(shù)無(wú)辜女子青春、愛(ài)情甚至生命白白被葬送的“明君圣主”,對(duì)封建社會(huì)這種吃人的后宮制度進(jìn)行了揭露與譴責(zé)。

全詞詳略得當(dāng),寫宮女愁容的部分一筆帶過(guò),寫心態(tài)時(shí)則是細(xì)膩而婉轉(zhuǎn),一面是“思同輦”,一面又是“長(zhǎng)安路遠(yuǎn)”,把這種矛盾的心理、痛苦的情感寫得栩栩如生。詞人對(duì)宮女這種希望與失望之間掙扎的描寫,也是在構(gòu)思上與其他宮怨詞的不同之處。

此詞是詞人在承襲白居易的《上陽(yáng)白發(fā)人》、元稹的《宮詞》等唐詩(shī)中現(xiàn)實(shí)主義成分的基礎(chǔ)上把宮怨之思搬進(jìn)了詞這種新的文學(xué)體式中的一種嘗試。他從詩(shī)的窠臼中走出來(lái)另辟蹊徑,拓展了詞的意境和題旨,擴(kuò)大了文學(xué)的表現(xiàn)功能,通過(guò)句式、音韻的變換表達(dá)出多方面的思想情感。這就是文學(xué)創(chuàng)新。

作者簡(jiǎn)介

溫庭筠
溫庭筠[唐代]

溫庭筠(約812—866)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。更多

溫庭筠的詩(shī)(共592首詩(shī))
  • 《過(guò)陳琳墓》
    曾于青史見(jiàn)遺文,今日飄蓬過(guò)此墳。詞客有靈應(yīng)識(shí)我,霸才無(wú)主獨(dú)憐君。石麟埋沒(méi)藏春草,銅雀荒涼對(duì)暮云。莫怪臨風(fēng)倍惆悵,欲將書劍學(xué)從軍。
    查看譯文
  • 《歸國(guó)謠》
    雙臉,小鳳戰(zhàn)篦金。舞衣無(wú)力風(fēng)斂,藕絲秋色染。錦帳繡幃斜掩,露珠清曉簟。粉心黃蕊花靨,黛眉山兩點(diǎn)。
    查看譯文
  • 《河瀆神》
    孤廟對(duì)寒潮,西陵風(fēng)雨蕭蕭。謝娘惆悵倚蘭橈,淚流玉箸千條。暮天愁聽(tīng)思?xì)w樂(lè),早梅香滿山郭?;厥變汕槭捤鳎x魂何處飄泊?
    查看譯文
  • 《歸國(guó)謠》
    香玉,翠鳳寶釵垂。鈿筐交勝金粟,越羅春水淥。畫堂照簾殘燭,夢(mèng)馀更漏促。謝娘無(wú)限心曲,曉屏山斷續(xù)。
    查看譯文
  • 《蕃女怨》
    萬(wàn)枝香雪開(kāi)已遍,細(xì)雨雙燕。鈿蟬箏,金雀扇,畫梁相見(jiàn)。雁門消息不歸來(lái),又飛回。
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9ced2b43ac9ced2b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消