作者簡介
鄭文焯(1856~1918)晚清官員、詞人。字俊臣,號(hào)小坡,又號(hào)叔問,晚號(hào)鶴、鶴公、鶴翁、鶴道人,別署冷紅詞客,嘗夢游石芝崦,見素鶴翔于云間,因自號(hào)石芝崦主及大鶴山人,奉天鐵嶺(今屬遼寧)人,隸正黃旗漢軍籍,而托為鄭康成裔,自稱高密鄭氏。光緒舉人,曾任內(nèi)閣中書,后旅居蘇州。工詩詞,通音律,擅書畫,懂醫(yī)道,長于金石古器之鑒,而以詞人著稱于世,其詞多表現(xiàn)對(duì)清王朝覆滅的悲痛,所著有《大鶴山房全集》。 更多
脆弱、敏感、多疑,這是我面對(duì)
酒杯時(shí)的堅(jiān)強(qiáng),也是我面對(duì)他人的
地獄。
為什么要去歌頌美德、
善良、那些頑固的弱點(diǎn),
還有我們今天稱之為生活的
表面的現(xiàn)象。
因?yàn)槭钦娴模?br>我才相信事物是美的,
這樣的邏輯非常淺顯,我卻在用
一生的力量去尋找和發(fā)現(xiàn)。
目擊、懷疑、肯定、轉(zhuǎn)身、離去,
過多的言辭逃離了現(xiàn)場,
從而失去了言辭的本意,無法現(xiàn)身。
我對(duì)事物的界定因而變得頹廢,
事物對(duì)我也因而失去了必要的吸引。
——為什么不呢?
我對(duì)事物的熱愛換來的是
……對(duì)自己的傷害。
目前,我正在努力糾正——
由緊張所帶來的結(jié)果,甚至是緩慢
而又緩慢的態(tài)度,一種優(yōu)雅、一種
知識(shí)分子少有的開放式的隱喻。
哦!
詩歌中的品德,語言中的良知,
這似乎都是對(duì)我的要求,對(duì)我的寬讓。
是的,這是我的獲得,而不是付出,
這是一種幸福,而不是罪過,
不是良心的洗禮,而是本來的面目。
是它在我們的星空中穿梭,卻不顯得多余。
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9ccff843ac9ccff8/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com