古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]趙長卿

過盡征鴻來盡燕,故園消息茫然。
一春憔悴有誰憐。
懷家寒食夜,中酒落花天。
見說江頭春浪渺,殷勤欲送歸船。
別來此處最索牽。
短篷南浦雨,疏柳斷橋煙。

百度百科

臨江仙·過盡征鴻來盡燕譯文

過盡征鴻來盡燕,故園消息茫然。一春憔悴有誰憐。懷家寒食夜,中酒落花天。客居他鄉(xiāng),看盡鴻雁的北往和燕子的南來,而故鄉(xiāng)的消息茫然,不禁惆悵滿懷。整個春天都在惦念家鄉(xiāng),人已憔悴有誰憐?于是只好在這落花時節(jié)的寒食夜以酒澆愁。

見說江頭春浪渺,殷勤欲送歸船。別來此處最縈牽。短篷南浦雨,疏柳斷橋煙。聽說江頭春波浩渺,春水情意懇切地像是要送他的歸船返回家鄉(xiāng),這條曾送他離鄉(xiāng)又送他歸去的水路,是他最為之情牽夢縈的。最后,他設(shè)想登上歸船,聽著春雨打著船篷,看著將別的斷橋邊上的疏柳淡煙,充滿別離之情。

臨江仙·過盡征鴻來盡燕注解

1
征鴻:即征雁。舊家園;故鄉(xiāng)。
2
茫然:模糊不清的樣子;無所知的樣子。
3
寒食:節(jié)名,在清明前一日或二日。相傳春秋時晉文公負其功臣介之推 。 介憤而隱于綿山 。文公悔悟,燒山逼令出仕,之推 抱樹焚死。人民同情 介之推 的遭遇,相約于其忌日禁火冷食,以為悼念。以后相沿成俗,謂之寒食。
4
中酒:醉酒。
5
見說:告知,說明。
6
殷勤:熱情。
7
縈牽:牽掛。
8
短篷:指小船。
9
南浦:虛指,暗用江淹《別賦》“送君南浦,傷如之何”。
10
斷橋:實指,地處杭州西湖東北角,與白堤相連。自唐以來已有此名?;蜓员久麑毜v橋 ,又名段家橋 ,今罕有稱者。

臨江仙·過盡征鴻來盡燕賞析

上闋寫念家。

”過盡征鴻來盡燕,故園消息茫然。“兩句把詞人郁結(jié)在胸中的思鄉(xiāng)之情,瞬間傾吐而出。“過盡征鴻來盡燕“用比興手法,以征鴻比喻飄泊異鄉(xiāng)的旅客,以歸燕興起思家的情感。在南宋詞人心目中,鴻雁不僅是傳統(tǒng)的捎信使者,更代表了戰(zhàn)亂年頭的流亡者。然而鴻雁秋去春來,離鄉(xiāng)后猶能回到塞北;而這些南來的詞人卻永遠遠離故土。因而他們看到北歸的鴻雁,總有自嘆不如的感覺。

”故園消息茫然“作一頓挫,稍稍收束起句的迅發(fā)之勢。詞人把”望征鳴,看歸燕“的過程略去,僅是截生活中的一個橫斷面,加以盡情抒寫。這里兩個“盡”字用得極好,不僅表現(xiàn)了生活中這一特定的橫斷面,而且把詞人在很長一段時期內(nèi)望眼欲穿的神態(tài)概括在內(nèi)。可以想象其中有過多少希望與失望,有過多少次翹首云天與茫然四顧。詞筆至此,可稱絕妙。

”一春憔悴有誰憐?“表達了惆悵自憐的感情。從章法上講,它起著承上啟下的作用。按照常情,鴻雁秋分后由北飛南,春分后由南回北;燕子則是春社時來到,秋社時飛去。這里說“一春憔悴有誰憐”,則總括上文,說明從春分到春社,詞人都處于思鄉(xiāng)痛苦的煎熬之中,人也變得消瘦憔悴。在它樣凄苦的境遇中,沒有一個理解他的人。一種飄零之感,羈旅之愁幾欲滲透紙背。進一步推想,其中不無對南實的投降派發(fā)出委婉的譏諷。寥寥七字,意蘊言中,韻流弦外。

”懷家寒夜食,中酒落花天?!坝X韻味濃醇,思致渺遠。“寒食夜”系承以上三句而來。詞人懷念家鄉(xiāng),從春分、春社,直到寒食,幾乎經(jīng)歷了整個春天,故云“一春”;而詞中所截取的生活橫斷面,恰恰這寒食節(jié)的夜晚。趙氏先塋所在地河南已淪入金人之手,欲祭掃而不能,更增添了詞人思鄉(xiāng)的情懷。這兩句一實一虛,前一句敘事,后一句說景,化質(zhì)實為空靈,造成深邃悠遠的意境。“中酒落花天”一句,乃從杜牧《睦州四韻》詩變化而來。小杜原句是“殘春杜陵客,中酒落花前”,詞人只換其中一字,以“天”代“前”,便發(fā)生了不同的藝術(shù)效果。其實“天”和“前”同屬一個韻部,不換亦無妨。那么他為什么要換呢?一是為了對仗工整,上句末字是表示時間的名詞“夜”,此句末字也必須用表示時間的名詞“天”;二是“天”字境界更為闊大,且能與起句“過盡征鴻來盡燕”相呼應,從而構(gòu)成一個藝術(shù)整體。把思家意緒,中酒情懷,便表現(xiàn)得迷離惝恍,奕奕動人。

詞的下闋一轉(zhuǎn),由思家轉(zhuǎn)入歸家。

”見說江頭春浪渺,殷勤欲送歸船?!岸淝槁砸粨P起。詞人本已沉醉在思家的境界中,幾至不能自拔;然而忽然聽說江上春潮高漲,似乎聽到了要回故鄉(xiāng)的訊息,精神為之一振。這與前片起首二句恰好正反相成,遙為激射。前片“故園消息茫然”,表示失望,在感情上是一跌;此處則借江頭春汛,激起一腔回鄉(xiāng)的熱望,是一揚。錢塘江上浩渺的春浪,似乎對人有情,主動來獻殷勤,要送他回家。江水有情,暗暗反襯出人之無情。詞人曾慨嘆“一春憔悴有誰憐”,在人世間無人理解他思鄉(xiāng)的痛苦,而江水卻能給以深切的同情,兩相對照,托諷何其深水!

“別來此處最縈牽”一句,纏綿不盡,撩人無那。春浪來了,船兒靠岸了,詞人即將告別臨安,卻又舍不得離開。這種感情在特定的時代,特定的條件下產(chǎn)生,極為矛盾、復雜。趙長卿作為宗室之一,處境較好,南下的親朋友好友眾多,臨別之時他依依不舍,情不自禁地說了一聲“別來此處最縈牽”。詞人在這種欲去又流連、不去更思歸的矛盾狀態(tài)中來刻畫內(nèi)心的痛苦,從中我們窺見到南宋時代上層貴族中一個現(xiàn)實的人,一顆誠摯而又備受折磨的心。

“短篷南浦雨,疏柳斷橋煙”以景作結(jié),寄情于景。在思鄉(xiāng)痛苦的煎熬中,憔悴而惆悵自憐,又加重思鄉(xiāng)之情,同時寫出了一種飄零之感,羈旅之愁??途铀l(xiāng)時間長了,客居之地又成了新的牽掛之地。表現(xiàn)了作者欲去又流連、不去更思歸的難以割舍的復雜心情。

全詞傷春更是傷己,寄寓了詩人漂泊之感,思鄉(xiāng)之愁,自憐(惆悵)之意,牽掛之情。

作者簡介

趙長卿
趙長卿[宋代]

趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉(xiāng)鄰,常作詞呈鄉(xiāng)人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”更多

趙長卿的詩(共694首詩)
  • 《洞仙歌》
    黃花滿地,庭院重陽後。天氣凄清透襟袖。動離情、最苦旅館蕭條,那更堪、風剪凋零飛柳。臨歧曾執(zhí)手。祝付叮嚀,知會別來念人否。為多情,生怕分離,只知道、準擬別來消瘦。甚苦苦、促裝赴歸期,要趁他、橘綠澄黃時候。
    查看譯文
  • 《夏云峰》
    露華清。天氣爽、新秋已覺涼生。朱戶小窗,坐來低按秦箏。幾多妖艷,都總是、白雪馀聲。那更、玉肌膚韻勝,體段輕盈。照人雙眼偏明,況周郎、自來多病多情。把酒為伊,再三著意須聽。銷魂無語,一任側(cè)耳與心傾。是我不卿卿,更有誰可卿卿
    查看譯文
  • 《感皇恩》
    碧水浸芙容,秋風楚岸。三歲光陰轉(zhuǎn)頭換。且留都騎,未許匆匆分散。更持杯酒殷勤勸。休作等閑,別離人看。且對笙歌醉須拼。如君才調(diào),掌得玉堂詞翰。定應不久勞州縣。
    查看譯文
  • 《瑞鶴仙》
    敗荷擎沼面,紅葉舞林梢,光陰何速。碧天靜如水,金風透簾幕,露清蟬伏。追思往事,念當年、悲傷宋玉。漸危樓向晚,魂銷處、倚遍闌干曲。凝目。一霎微雨,塞鴻聲斷,酒病相續(xù)。無情賞處,金井梧,東籬菊。漸蘭橈歸去,銀蟾滿夜,水村煙渡
    查看譯文
  • 《臨江仙》
    萬里西風吹去旆,滿城無奈離情。甘棠也似戴公深。曉來風露里,葉葉做秋聲。十載兩番遺愛在,須知愁滿宜春。楚天低處是歸程。夕陽疏雨外,莫遣亂蟬鳴。
    查看譯文

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9c48b743ac9c48b7/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消