年年躍馬長安市。
客舍似家家似寄。
青錢換酒日無何,紅燭呼廬宵不寐。
易挑錦婦機(jī)中字。
難得玉人心下事。
男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。
年年躍馬長安市。
客舍似家家似寄。
青錢換酒日無何,紅燭呼廬宵不寐。
易挑錦婦機(jī)中字。
難得玉人心下事。
男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。
百度百科
玉樓春譯文
玉樓春注解
玉樓春背景
《玉樓春·戲林推》是劉克莊為規(guī)勸林姓友人而寫的一首詞。據(jù)另題“戲呈林節(jié)推鄉(xiāng)兄”,林是作者同鄉(xiāng),當(dāng)時(shí)任節(jié)度推官,但名字失載,錢仲聯(lián)先生《后村詞箋注》說可能是林元質(zhì)的長子林宗煥,因宗煥亦莆田人,又曾在浙西安撫司供職,與題稱“鄉(xiāng)兄”、詞云“躍馬長安”者俱合。而劉克莊的妻子姓林,福清人氏,題中的“林推”也可能就是林夫人的鄉(xiāng)里同族。 《后村先生大全集》卷二十三有《送林推官觀》詩:“仕泉一郡共稱賢,今仕于漳想亦然。非有珠犀堪自獻(xiàn),若無梔蠟可為研。惡貪泉水平生潔,缺相輪尖早晚圓。若是尚書問村叟,衰殘恰似掛冠年?!绷钟^曾為泉州和漳州兩郡推官,題中的“林推”或即其人。飲酒狎妓,原是文人津津樂道的快事,但時(shí)值國運(yùn)衰頹,時(shí)勢(shì)艱危,詞人早已沒有了那種心思。因此詞人對(duì)林姓友人的縱酒狎妓生活深感惋惜和遺憾,因而寫下此詞予以規(guī)勸。
玉樓春賞析
此詞是劉克莊為規(guī)勸林姓友人而寫的一篇佳作。飲酒狎妓,原是文人津津樂道的快事。但時(shí)值國運(yùn)衰頹,時(shí)勢(shì)艱危,詞人早已沒有了心思。因此對(duì)林姓友人的縱酒狎妓生活深感惋惜和遺憾。因而寫詞予以規(guī)勸,頗具辛派詞人特色。 詞的上片極力描寫林姓友人的浪漫和豪邁?!澳昴贶S馬長安市,客舍似家家似寄?!毖云渚每洼p家,客居的日子多于家居的日子。年年馳馬于繁華的都市街頭,視客舍如家門而家門反像寄居之所,可見其性情之落拓?!扒噱X換酒日無何,紅燭呼盧宵不寐”則具言其縱情游樂。日夜不休地縱酒浪博,又可見其生活之空虛。如此描寫,表面上是對(duì)林的豪邁性格的贊賞,實(shí)際上則是對(duì)林的放蕩行為的惋惜。 詞的下片乃和盤托出對(duì)林姓友人的規(guī)箴?!耙滋翦\婦機(jī)中字,難得玉人心下事。”二句對(duì)舉成文,含蓄地批評(píng)他迷戀青樓、疏遠(yuǎn)家室的錯(cuò)誤。妻子的情義真實(shí)可靠,妓女的心意則虛假難憑。今乃舍妻子易知之真情而取妓女難憑之假意,可見是何等的荒唐了?!澳嗡鳂蚺蠝I”是說不要同那些妓女們混在一起,灑拋那種無聊的傷離恨別之淚。 總之,這首詞的情感格調(diào)是非常高的。詞中表現(xiàn)出一種高翔遠(yuǎn)翥的氣概和愛國憂時(shí)的精神,而對(duì)于醉生夢(mèng)死的腐朽生活極其鄙薄,因而具有驚頑起懦的價(jià)值。其藝術(shù)風(fēng)格上的特色是:氣勁辭婉,中剛外柔。作者對(duì)他這位朋友的荒于游樂是非常惋惜的,從篇末二句一揚(yáng)一抑的情感落差來看,甚至頗有點(diǎn)慍怒。但用來表達(dá)此種惋惜和慍怒的言語卻十分委婉,心中激昂慷慨,筆下溫厚和平,摧剛為柔達(dá)到了爐火純青的地步。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9c38ca43ac9c38ca/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com