開過南枝花滿院。
新月西樓,相約同針線。
高樹數(shù)聲蟬送晚。
歸家夢向斜陽斷。
夜色銀河情一片。
輕帳偷歡,銀燭羅屏怨。
陳跡曉風吹霧散。
鶴鉤空帶蛛絲卷。
開過南枝花滿院。
新月西樓,相約同針線。
高樹數(shù)聲蟬送晚。
歸家夢向斜陽斷。
夜色銀河情一片。
輕帳偷歡,銀燭羅屏怨。
陳跡曉風吹霧散。
鶴鉤空帶蛛絲卷。
百度百科
鳳棲梧/蝶戀花譯文
鳳棲梧/蝶戀花賞析
《鳳棲梧》,即《蝶戀花》,又名《鵲踏枝》。唐教坊曲,《樂章集》、《張子野詞》并入“小石調(diào)”,《清真集》入“商調(diào)”。趙令畤有《商調(diào)蝶戀花》,聯(lián)章作“鼓子詞”,詠《會真記》事。雙調(diào),六十字,上下片各五句四仄韻。 “甲辰”,為理宗淳祐四年(1244),時詞人四十五歲,尚滯留在蘇州。 上片“開過”五句,“七夕”即景。“開過”一句,言南面枝頭上的桂花,因受到的陽光多所以開得較早,這之后滿院的桂樹才陸續(xù)吐香。接著的二句與后二句時序上應(yīng)該倒裝?!案邩洹眱删?,觸景生情。此言園中高樹梢上傳來了幾聲哀切的秋蟬聲,這多象是在唱別那晚晴天氣啊。但是我(指詞人)孤身留在蘇州,只要求能夠象牛郎織女那樣的與蘇姬在七夕團聚一會。可是即便身在蘇州,而且還是在夢境中,也被夕陽的光亮照醒過來,無法與蘇姬獲得團圓也。此時,蘇姬早已離他而去(可參閱《思佳客·癸卯除夜》及《六丑·壬寅歲吳門元夕風雨》)?!靶略隆倍?。七夕之晚,當新月臨空的時候,姑娘、媳婦們已經(jīng)相約著聚集在西樓之上,競相穿針引線,以便向織女祈求“乞巧”。而我也曾經(jīng)與蘇姬相約,希望她七夕前能夠歸家。這樣我們還可以共同在晚上穿金針,祈乞巧。但是約定成空,姬未回來,豈不痛哉!上片以“乞巧”、“求夢” 兩事反映了當時七夕的時俗,并示己之思姬深情。 “夜色”三句,承上寫夢境。此言詞人又在夜色深深中進入夢境之中,仿佛自己與愛人也如牛郎織女相逢在鵲橋上似的歡聚在一起。正當他倆在輕綃帳中兩情依依,歡情漸濃時,床邊屏風邊的銀燭突爆燈花,驚醒了這場好夢,使詞人不由得心生怨恨。“陳跡”兩句,夢醒景。此言過去我與蘇姬的歡情象薄霧一樣隨著夢醒而被曉風吹散,眼前只見簾鉤上還纏繞著蘇姬遺留下來的,那些令人牽腸掛肚的蛛絲似的絲線。物在人散,只有使我徒生悲痛罷了。下片述夢景及醒后情景。 據(jù)詞中述說來看,蘇姬肯定已經(jīng)離他而去了。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
http://meilook.com.cn/shici_view_9c208743ac9c2087/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com