古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]李白

禁庭春晝,鶯羽披新繡。
百草巧求花下斗,只賭珠璣滿斗。
日晚卻理殘妝,御前閑舞霓裳。
誰道腰肢窈窕,折旋笑得君王。

清平樂·禁庭春晝譯文

禁庭春晝,鶯羽披新繡。百草巧求花下斗,只賭珠璣滿斗。深宮里春日的白天,只見到黃鶯鳥長(zhǎng)出了新的羽毛。在花下挖空心思玩“斗百草”,輸贏的賭注需要成斗的金銀珠寶。

日晚卻理殘妝,御前閑舞霓裳。誰道腰肢窈窕,折旋笑得君王。到了晚上,整理下并不完整的妝容,在御前很隨意的跳起了霓裳羽衣舞。誰知這曼妙的身姿,不久就把君王逗的開心起來。

清平樂·禁庭春晝注解

1
披:長(zhǎng)疊;新長(zhǎng)出。
2
新繡:新的衣服。這里指“新的羽毛”。
3
百草:斗百草又稱鬭百草。一種中國(guó)民間游戲。競(jìng)采花草,比賽多寡優(yōu)劣,常于端午行之。
4
巧求:挖空心思去找。
5
只:語助詞,用于句尾或句首。
6
珠璣:珠寶。
7
霓裳:霓裳羽衣舞。
8
折旋:不久便折服。
9
笑得:歡笑了,逗樂了。

清平樂·禁庭春晝背景

這首詞寫于李白在翰林院做官時(shí)期(743年),時(shí)楊玉環(huán)正得寵,唐玄宗因其與李林甫、高力士等人“口蜜腹劍”、交情又好而重用這些人,李白因?yàn)榭床粦T唐玄宗的做法便寫詩暗中揭露唐朝政治權(quán)力中心人物的丑態(tài),正與李白“我輩豈是蓬蒿人”的人物特征相似。而此詞只在《尊前集》 被記載,疑似后人偽作,但無論是后人偽作還是作者實(shí)作,都能看出唐當(dāng)時(shí)朝堂的腐敗黑暗與作者對(duì)此的憤慨之情。

清平樂·禁庭春晝賞析

這首詞寫的是“金屋妝成嬌侍夜”的楊妃與玄宗”斗百草“”堂前舞“兩件事,寫出了宦官、妃子的丑惡黨派羽翼漸豐,揭示了唐明皇當(dāng)時(shí)因女人誤國(guó)的丑態(tài)。

試想:“百草巧求花下斗,祗賭珠璣滿斗”,若非皇后、貴妃,誰能下得了如此賭注?“日晚卻理殘妝,御前閑舞霓裳,誰道腰肢窈窕,折旋笑得君王”,既然是“殘妝”、“閑舞”,則此事不可能發(fā)生在玄宗與一般妃嬪或歌舞藝人之間,也不可能發(fā)生在某個(gè)正式場(chǎng)合,而只能是“金屋妝成嬌侍夜”的楊妃與玄宗的居室即興之事。這種宮闈秘事,外人怎能得知?

詞中女主角恃寵放嬌之態(tài)可掬,當(dāng)時(shí)宮中除太真外,再無第二人能如此。作者完全是通過楊妃的眼睛來觀察世界,并以第一人稱寫作的。

?

?

?

?

?

作者簡(jiǎn)介

李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。更多

李白的詩(共1617首詩)

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9c1fb443ac9c1fb4/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消