[宋代]柳永

向深秋,雨余爽氣肅西郊。
陌上夜闌,襟袖起涼飆。
天末殘星,流電未滅,閃閃隔林梢。
又是曉雞聲斷,陽(yáng)烏光動(dòng),漸分山路迢迢。
驅(qū)驅(qū)行役,苒苒光陰,蠅頭利祿,蝸角功名,畢竟成何事,漫相高。
拋擲云泉,狎玩塵土,壯節(jié)等閑消。
幸有五湖煙浪,一船風(fēng)月,會(huì)須歸去老漁樵。

鳳歸云譯文

鳳歸云賞析

賞析:

柳永因其一生常處于奔波輾轉(zhuǎn)的道途中,因而對(duì)相思離別,對(duì)游子羈旅行役的悲哀都有著極深的感慨,也因此柳詞中出現(xiàn)了許多前人詞中沒有過(guò)的場(chǎng)景和景物描寫以及身世感慨的抒發(fā),拓寬了詞的表現(xiàn)領(lǐng)域,在詞史上,可謂是一了不起的貢獻(xiàn)。

詞以“向深秋,雨馀爽氣肅西郊”開篇,既點(diǎn)明時(shí)令—已是深秋時(shí)分,又交代了地點(diǎn)是城西郊外,“爽”、“肅”二字,把深秋雨后給人帶來(lái)的寒冷和肅殺的感覺傳達(dá)了出來(lái),使人仿佛嗅到了涼爽的空氣,感受到了雨后的陣陣寒意。“陌上夜闌”,詞人走在小路上,夜已闌珊,黑夜將要過(guò)去,白天就要來(lái)臨。破曉時(shí)分,也正是一天中氣溫較低的時(shí)候。李煜曾言“羅衾不耐五更寒”(《浪淘沙令·簾外雨潺潺》),是說(shuō)薄薄的羅衾擋不住五更晨寒的侵襲,這尚且是在室內(nèi),對(duì)于一個(gè)正奔走在道路上的行客,夜間破曉的征途中,其寒更甚,詞人的辛苦與辛酸已暗含在其中。所以他才會(huì)感到“襟袖起涼飆”,“飆”是強(qiáng)大的風(fēng),還不是微風(fēng),這樣的涼風(fēng)吹進(jìn)衣襟兩袖之中的感覺恐怕是很難耐的。這時(shí),抬頭而望,“天末殘星,流電未滅,閃閃隔林梢”,天邊掛著幾點(diǎn)殘星,還有一顆正在隕落的流星,帶著閃爍的光芒,在樹林那邊沉沒了,這樣真切的描寫與形容,如無(wú)親身的經(jīng)歷,恐也難有所為。正是這些情景的出現(xiàn),使得詞的表現(xiàn)領(lǐng)域有了進(jìn)一步的拓寬。隨著行進(jìn)時(shí)間的繼續(xù),這時(shí),破曉的雞聲已經(jīng)唱過(guò),山的那一邊已隱隱有旭日的光影出現(xiàn),于是,漸漸可以分辨出山中漫長(zhǎng)而崎嶇的小路。這里,“又是”表明了詞人在路上這樣地奔走已經(jīng)不是一天了,其旅途生涯的艱辛由此可知;“漸”字使得太陽(yáng)光影的出現(xiàn)有了流動(dòng)之感,時(shí)間上有了過(guò)程之感;“迢迢”二字言其路程的遙遠(yuǎn)和不可知,也暗含對(duì)未來(lái)前程不可預(yù)料的渺茫之感。

過(guò)片以一韻六句“驅(qū)驅(qū)行役,苒苒光陰,蠅頭利祿,蝸角功名,畢竟成何事,漫相高”一氣呵成,似一聲已壓抑太久的吶喊,沖口而出;又像是自詰之語(yǔ),一吐為快,感情激越,發(fā)人深省。李漁《窺詞管見》云:“一氣如話四字,前輩以之贊詩(shī),予謂各種之詞,無(wú)一不當(dāng)如是。如是即為好文詞,不則好到絕頂處,亦是散金碎玉,此為一氣而言也?!闭J(rèn)為只有做到“一氣如話”,才能使詞作產(chǎn)生強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力,這里柳永恰恰做到了?!膀?qū)驅(qū)”是柳永羈旅行役詞中出現(xiàn)頻率較高的一個(gè)詞,它可以較為形象地表現(xiàn)行客在路途中辛苦跋涉的狀態(tài),這也是柳永一生中凄涼狀態(tài)的一個(gè)形象寫照。光陰荏苒,歲月催人老,那么在青春壯年時(shí),就應(yīng)多做些有意義的事情。對(duì)于柳永這樣一個(gè)心高氣傲、有著極高理想志意的人來(lái)說(shuō)沒有比美好年華消逝在路途的奔波上更讓他痛苦的了。而這種“驅(qū)驅(qū)行役”又是為了像“蠅頭”、“蝸角”般極其微小的“利祿”與“功名”。但這些“畢竟成何事”,至此,詞人可以說(shuō)是參透了仕途的真諦,所以才說(shuō)出“漫相高”一句,以一個(gè)“漫”字將世人對(duì)功名利祿的夸耀一筆否定。這一連六句先是兩組四字對(duì)句,緊接一個(gè)反詰,再以三字的感嘆句結(jié)住,語(yǔ)勢(shì)一氣貫注,把自己追求仕途而徒耗年華的悲慨深切地吐露出來(lái)。

下片次韻緊承前韻,自責(zé)自問(wèn)后繼以自悔:自己“拋擲云泉”,丟棄了山水之樂(lè),“狎玩塵土”,流連于仕途,而自己當(dāng)年的“壯節(jié)”—那些偉大的理想和抱負(fù),就這么隨隨便便地消磨殆盡了。“壯節(jié)等閑消”,一“壯”一“閑”兩相比照,情感抒發(fā)得沉痛哀婉。自悔之后,“幸有”大自然的“五湖煙浪”,可以載著“一船風(fēng)月”,歸入其中終老過(guò)著“漁樵”的生活?!皶?huì)須”二字強(qiáng)調(diào)著詞人此刻的決心。柳永的青年與中年,熱衷于仕途的取進(jìn)與世俗的享樂(lè),并不曾真正歸隱過(guò)。此時(shí),由于仕途蹭蹬而生厭倦與反思之后,抒寫歸隱之志,還是十分真切可信的。

統(tǒng)觀全詞,上片寫景真切自然,感情較為悠游不迫,筆調(diào)較為舒徐從容,內(nèi)容多為描述;下片直抒胸臆,言志抒情,反復(fù)陳詞,語(yǔ)言精警,感情恣肆,一發(fā)難收,筆調(diào)也變得急促起來(lái)。這首詞使過(guò)去詞中“春女善懷”的感情轉(zhuǎn)變?yōu)榱恕扒锸恳赘小保卣沽嗽~的表現(xiàn)領(lǐng)域,由此也充分體現(xiàn)了柳永其人性情率真的特點(diǎn)和柳詞的價(jià)值與意義。

作者簡(jiǎn)介

柳永
柳永[宋代]

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。更多

柳永的詩(shī)(共507首詩(shī))
  • 《雨霖鈴》
    寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚。驟雨初歇,都門帳飲無(wú)緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)?。此去?jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便
    查看譯文
  • 《安公子》
    遠(yuǎn)岸收殘雨。雨殘稍覺江天暮。拾翠汀洲人寂靜,立雙雙鷗鷺。望幾點(diǎn),漁燈隱映蒹葭浦。停畫橈、兩兩舟人語(yǔ)。道去程今夜,遙指前村煙樹。游宦成羈旅。短檣吟倚閑凝佇。萬(wàn)水千山迷遠(yuǎn)近。想鄉(xiāng)關(guān)何處?自別后、風(fēng)亭月榭孤歡聚。剛斷腸、惹得離
    查看譯文
  • 《八聲甘州》
    對(duì)瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。惟水長(zhǎng)江水,無(wú)語(yǔ)東流。不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。嘆年來(lái)蹤跡,何事苦淹留?想佳人妝樓颙望,誤幾回天際識(shí)歸舟。爭(zhēng)知我,倚闌干處
    查看譯文
  • 《卜算子慢》
    江楓漸老,汀蕙半凋,滿目敗紅衰翠。楚和登臨,正是幕秋天氣,引疏砧,斷續(xù)殘陽(yáng)里。對(duì)晚景,傷懷念遠(yuǎn),新愁舊恨相繼。脈脈人千里。念兩處風(fēng)情,萬(wàn)重?zé)熕?。雨歇天高,望斷翠峰十二。盡無(wú)言,誰(shuí)會(huì)憑高意?縱寫得,離腸萬(wàn)種,乃歸云誰(shuí)寄?
    查看譯文
  • 《采蓮令》
    月華收、云淡霜天曙。西征客、此時(shí)情苦。翠娥執(zhí)手,送臨歧、軋軋開朱戶。千嬌面、盈盈佇立,無(wú)言有淚,斷腸爭(zhēng)忍回顧。一葉蘭舟,便恁急槳凌波去。貪行色、豈知離緒。萬(wàn)般方寸,但飲恨、脈脈同誰(shuí)語(yǔ)。更回首、重城不見,寒江天外,隱隱兩三
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9c15d943ac9c15d9/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消