[宋代]周邦彥

隋堤路。
漸日晚、密靄生深樹。
陰陰淡月籠沙,還宿河橋深處。
無(wú)情畫舸,都不管、煙波隔南浦。
等行人、醉?yè)碇佤?,載將離恨歸去。
因念舊客京華,長(zhǎng)偎傍、疏林小檻歡聚。
冶葉倡條俱相識(shí),仍慣見(jiàn)、珠歌翠舞。
如今向、漁村水驛,夜如歲、焚香獨(dú)自語(yǔ)。
有何人、念我無(wú)憀,夢(mèng)魂凝想鴛侶。

尉遲杯·隋堤路譯文

隋堤路。漸日晚、密靄生深樹。密密淡月籠沙,還宿河橋深處。無(wú)情畫舸,都不管、煙波隔前浦。等行人、醉?yè)碇佤溃d將離恨歸去。隋堤大路上,天色已晚,茫茫一片霧氣迷漫著路旁的柳樹。冷冷清清的月光,宛如給大地蓋上一層輕輕的沙罩。我再一次住在河橋的深處。畫船不知人間情意,只顧一直前行,任蒼茫的煙波隔著前路。只等行人喝得大醉,又蓋著厚厚的被套,它便載著傷心的離人帶走,同時(shí)載走了多少的離別之情。

因思舊客京華,長(zhǎng)偎傍疏林,小檻歡聚。冶葉倡條俱相識(shí),仍慣見(jiàn)、珠歌翠舞。如今向、漁村水驛,夜如歲、焚香獨(dú)自語(yǔ)。有何人、念我無(wú)聊,夢(mèng)魂凝想鴛侶。想到從前在京師,經(jīng)常到樹林邊的亭臺(tái)樓閣中游玩。青樓中的那些歌女都與我相識(shí)。我也看慣了她們的華麗裝扮,和她們的動(dòng)人舞姿。如今我一個(gè)人卻宿在這小小的漁村水邊,漫漫長(zhǎng)夜難以度過(guò),對(duì)著一縷青煙,我自言自語(yǔ)。誰(shuí)知我孤單寂寞,來(lái)到我身邊與我相伴。

尉遲杯·隋堤路注解

1
密靄:濃云密霧。
2
深樹:枝葉茂密的樹。
3
深:《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”?!度圃?shī)》注“有本作‘處’”。形容月色暗淡?;\罩。汴河上的橋。畫船,即裝飾華美的游船。
4
浦:水邊。
5
重衾:兩層被子。
6
離恨:離別的愁苦。
7
京華:京城。
8
偎傍:相互偎依的樣子。
9
小檻:窗下或者長(zhǎng)廊上的欄桿。
10
冶葉倡條:指歌妓。
11
慣見(jiàn):常見(jiàn)。
12
珠歌翠舞:聲色美妙的歌舞。
13
水驛:水邊的驛站。
14
無(wú)聊:古人以為人的靈魂在睡夢(mèng)中會(huì)離開(kāi)肉體,故稱“夢(mèng)魂”。聚精會(huì)神的想,癡癡地想。情人。

尉遲杯·隋堤路賞析

此詞開(kāi)頭的“隋堤路”,是指宋之汴京至淮河一段的水路,因?yàn)槭撬鍩鬯_(kāi)大運(yùn)河的一段,故名?!皾u日晚,密靄生深樹”,寫徘徊汴堤而未曾登船之際,但見(jiàn)日色漸漸向晚,濃重的暮靄正從茂密的樹林中彌漫開(kāi)來(lái)。

接下來(lái)二句,化用杜牧“煙籠寒水月籠沙”詩(shī)意,寫出主人公獨(dú)自悵望江天,孤寢船上的情景。

“無(wú)情畫舸,都不管、煙波隔前浦。等行人、醉?yè)碇佤?,載將離恨歸去?!边@幾句寫分手時(shí)的情景,用的就是借物達(dá)意手法。這詞寫?zhàn)T別情景是從鄭仲賢《送別》詩(shī)脫化出來(lái)的。王氏所謂“詩(shī)意出側(cè)面”,是指詩(shī)情借物宣泄,遷怨于物。有情人偏遇著這無(wú)情的畫舸,它全然不管戀人們難分難舍,將行人連同離恨都載走了。這里遷怨畫舸,就是側(cè)寫。物本無(wú)情,視為有情,以責(zé)怪于物來(lái)表達(dá)自己的離情別恨,是借物達(dá)意的一種方式;離恨、離愁是一種感情,都是虛的,然而詩(shī)人們卻常常化虛為實(shí),將愁恨說(shuō)成是有形體有重量的東西。這里船載離恨,就是化虛為實(shí)。

“因思舊客京華,長(zhǎng)偎傍疏林,小檻歡聚。冶葉倡條俱相識(shí),仍慣見(jiàn)、珠歌翠舞?!边@是寫昔日京華相聚的歡樂(lè)場(chǎng)面。“冶葉”句化用李商隱《燕臺(tái)詩(shī)》“冶葉倡條遍相識(shí)”。所謂“冶葉倡條”,乃指歌妓。

詞中主人公的戀人,也是歌妓一流人物。所以他同歌妓們廝混得很熟,常一起,觀賞她們歌舞。這歡樂(lè)的回憶,與“漁村水驛,夜如歲、焚香獨(dú)自語(yǔ)”,恰成鮮明對(duì)比。人由聚而散之際,回想歡樂(lè)聚會(huì),必添愁情離懷?;貞泴?duì)比,是很能觸發(fā)情感的。周邦彥這首詞,除用回憶對(duì)比外,還有一種對(duì)比,就是夢(mèng)境和現(xiàn)實(shí)對(duì)比?!坝泻稳?、念我無(wú)聊,夢(mèng)魂凝想鴛侶”,這個(gè)結(jié)尾,詞評(píng)家多以為寫得拙直、率意。這個(gè)收尾是不夠含蓄的,但是感情還是十分樸實(shí)濃烈的。這里用了眼前實(shí)境和夢(mèng)中虛境相對(duì)照,現(xiàn)實(shí)是舟中獨(dú)處,夢(mèng)中卻是鴛侶和諧。“鴛侶”一詞已近于抽象化,形象不夠豐滿。但還是足以補(bǔ)出離情別恨的。

此詞以宦游途中水驛之夜的情景為中心而將追憶念想層層展開(kāi)。全詞由景及情,由今及昔,寫眼前景采用白描手法,敘寫追思往事時(shí)用借物達(dá)意。反襯對(duì)比手法,收到了很好的藝術(shù)效果。結(jié)句直抒性情而不借景烘托,可謂大巧若拙,別具魅力。

作者簡(jiǎn)介

周邦彥
周邦彥[宋代]

周邦彥(1056年-1121年),中國(guó)北宋末期著名的詞人,字美成,號(hào)清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等?;兆跁r(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語(yǔ)言典麗精雅。長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來(lái)格律派詞人所宗。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。更多

周邦彥的詩(shī)(共505首詩(shī))
  • 《拜星月慢》
    夜色催更,清塵收露,小曲幽坊月暗。竹檻燈窗,識(shí)秋娘庭院。笑相遇,似覺(jué)瓊枝玉樹相倚,暖日明霞光爛。水盼蘭情,總平生稀見(jiàn)。畫圖中、舊識(shí)春風(fēng)面。誰(shuí)知道、自到瑤臺(tái)畔,眷戀雨潤(rùn)云溫,苦驚風(fēng)吹散。念荒寒寄宿無(wú)人館,重門閉、敗壁秋蟲嘆
    查看譯文
  • 《長(zhǎng)相思》
    好風(fēng)浮,晚雨收,林葉陰陰映鷁舟,斜陽(yáng)明倚樓。黯凝眸,憶舊游,艇子扁舟來(lái)莫愁,石城風(fēng)浪秋。
    查看譯文
  • 《大酺春雨》
    對(duì)宿煙收,春禽靜,飛雨時(shí)鳴高屋。墻頭青玉旆,洗鉛霜都盡,嫩梢相觸。潤(rùn)逼琴絲,寒侵枕障,蟲網(wǎng)吹黏簾竹。郵亭無(wú)人處,聽(tīng)檐聲不斷,困眠初熟。奈愁極頻驚,夢(mèng)輕難記,自憐幽獨(dú)。行人歸意速,最先念、流潦妨車轂。無(wú)奈向、蘭成憔悴,樂(lè)廣
    查看譯文
  • 《氐州第一》
    波落寒汀,村渡向晚,遙看數(shù)點(diǎn)帆小。亂葉翻鴉,驚風(fēng)破雁,天角孤云縹緲。官柳蕭疏,甚尚掛微微殘照?景物關(guān)情,川途換日,頓來(lái)催老。漸解狂朋歡意少,奈猶被思牽情繞。座上琴心,機(jī)中錦字,最覺(jué)縈懷抱。也知人懸望久,薔薇謝、歸來(lái)一笑。
    查看譯文
  • 《點(diǎn)絳唇》
    孤館迢迢,暮天草露沾衣潤(rùn)。夜來(lái)秋近,月暈通風(fēng)信。今日原頭,黃葉飛成陣,知人悶,故來(lái)相趁,共結(jié)臨岐恨。
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9c0c2143ac9c0c21/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消