遙夜亭皋閑信步。
才過清明,漸覺傷春暮。
數(shù)點雨聲風(fēng)約住。
朦朧淡月云來去。
桃杏依稀香暗渡。
誰在秋千,笑里輕輕語。
一寸相思千萬緒。
人間沒個安排處。
遙夜亭皋閑信步。
才過清明,漸覺傷春暮。
數(shù)點雨聲風(fēng)約住。
朦朧淡月云來去。
桃杏依稀香暗渡。
誰在秋千,笑里輕輕語。
一寸相思千萬緒。
人間沒個安排處。
百度百科
蝶戀花·遙夜亭皋閑信步譯文
蝶戀花·遙夜亭皋閑信步注解
蝶戀花·遙夜亭皋閑信步賞析
“遙夜”交待時間,夜色未深,但也入夜有一段時間了。詞人“信步”上著一個“閑”字,點染出一副隨意舉步、漫不經(jīng)心的樣子?!安胚^清明,漸覺傷春暮”是無理之語。按說“清明才過”,春光正好,詞人卻已經(jīng)“傷春暮”了,看來“閑信步”當(dāng)含有排遣內(nèi)心某種積郁的用意。 上片最后兩句是詞人耳目所見,剛剛聽到幾點雨聲,卻被春風(fēng)擋住而聽不到了。天上的月亮因積有云層而朦朧不明。這兩句寫景,清新淡雅而又流轉(zhuǎn)自然。 過片謂這時雖說已過了桃杏盛開的花期,但余香依稀可聞。人為淡月、微云、陣陣清風(fēng)、數(shù)點微雨和依稀可聞到的桃杏花香的美景所感染,那“傷春暮”的情懷暫時退卻了。此處白描手法運用得當(dāng)。 下片二、三句詞意陡轉(zhuǎn)。詞人遐想聯(lián)翩之際,聽到近處有婦女蕩秋千的輕聲笑語,她們說些什么聽不清楚,但不斷傳來的鶯語,對他來說是一番誘惑。 結(jié)尾兩句,寫詞人因意中人不身邊,以致常?;隊繅艨M。今夜出來漫步,便有可能出于排遣對意中人的相思之苦。舉天地之大,竟無一處可以安排作者的愁緒,由此可見其徬徨、感傷與苦悶的程度之深。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9c0a0643ac9c0a06/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com