[唐代]陳翊

mèng夢(mèng)zhèngpíng,
xuānshuìnéng。
yuèpéngbèixuě,,
rényuǎn遠(yuǎn)àntóudēng。。
qiángyǐnghánshuǐ,
gāoshēngsuìduànbīng。
húnwèijué,
xuānliànqīnglíng。。

曉行賞析

全詩(shī)充分運(yùn)用對(duì)偶、比喻、擬人等藝術(shù)表現(xiàn)手法,形象真切地描繪出曉行途中的景色。詩(shī)的上半首以寫景為主,描寫了“飛沙”、“露氣”、“殘?jiān)隆?、“鳴聲”等景物,下半首以抒情為主,情景交融,以景寄情,寄托了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的深切思念之情。全詩(shī)清警空靈,意境幽切深遠(yuǎn),語(yǔ)言清新。

“人語(yǔ)夢(mèng)頻驚,轅鈴動(dòng)曉征?!眱删?,是為全詩(shī)引子。暮宿客店,一夜數(shù)驚,曉夢(mèng)何以難圓,是因?yàn)樵?shī)人時(shí)時(shí)惦念著一早行期在即。猶帶著未曾散盡的夢(mèng),推門而出,那備好的車馬已等候在拂曉的夜色中了。上路了,車輪動(dòng)處,寂靜的黎明中拋下一串分外清脆而有節(jié)奏的鈴聲;這悅耳鈴聲似在宣告:漫漫長(zhǎng)旅又開始了——次句中一個(gè)“動(dòng)”字,兼有啟動(dòng)、催動(dòng)、響動(dòng)三義,同時(shí)又似傳達(dá)出一種早起曉行的興奮,用得非常巧妙熨帖。

首聯(lián)由第一句人語(yǔ)驚夢(mèng)到次句鈴催曉征,如同運(yùn)用“蒙太奇”節(jié)奏,取鏡由睡榻之上一下?lián)u向戶外,緊接著的畫面已在行程之中了。就中省去了一系列動(dòng)作過程,卻不給人以突兀之感。首聯(lián)緊扣“曉行”詩(shī)題,用語(yǔ)十分洗練。

“飛沙沉露氣,殘?jiān)聨щu聲。”兩句寫曉行所見與所聞。呼吸著黎明濕潤(rùn)的露氣,便道輕車,馬蹄后,輪輻下,霜跡猶新,塵沙不飛。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地,幾處雞鳴高低;天際,一彎褪了色的殘?jiān)抡凉u漸下行?!奥稓狻迸c“飛沙”間接一“沉”字,是驛道上塵沙不飛的原因。“殘?jiān)隆迸c“雞聲”間著一“帶”字,更道出月漸下帶起雞鳴聲的奇妙關(guān)系?!帮w沙”兩句連在一起讀,即十分傳神地寫出早行人眼中黎明的獨(dú)特景觀。

句法上,頷聯(lián)用的是倒裝句,正常語(yǔ)序應(yīng)作“露氣沉飛沙,雞聲帶殘?jiān)隆?。所以如此,不僅是由于全詩(shī)韻腳應(yīng)和的需要,同時(shí)也為更著意突出一種語(yǔ)言警策的效果。

“客路逾千里,歸心折五更?!眱删滢D(zhuǎn)入詩(shī)人內(nèi)心感受。從漢陽(yáng)到京都,其間需要路經(jīng)很多山水。迢遞陌路,此行一去,欲問歸期未有期,詩(shī)人因此頓生百般思緒,真可謂離家愈遠(yuǎn)而思鄉(xiāng)之心愈切。一個(gè)“折”字,便寫盡了那種愁腸百結(jié)的感情。愈是遠(yuǎn)去,離情愈是在這未央夜、五更天曲曲折折百般縈繞。

頸聯(lián)兩句由“景”入“情”,刻意托出詩(shī)人那種辭家初征、客路懷鄉(xiāng)的心情,是為全詩(shī)重心所在。

“回憐江上宅,星漢近平明?!本o承上聯(lián),續(xù)寫詩(shī)人五步一太息,十步一回首的情形,漸行漸遠(yuǎn)的驛車已經(jīng)走出幾程了。掉首復(fù)回望,那江畔曾經(jīng)投宿暫居過的客舍,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去就如同隱隱綽綽浮在煙波浩渺的江面上,讓人依依留戀。而此時(shí)的天際,晨星闌珊;遠(yuǎn)處那一片朝霞正漸漸擴(kuò)展,天就要放亮了。

尾聯(lián)“回憐”一句,既是頸聯(lián)懷鄉(xiāng)思緒進(jìn)一步訴諸動(dòng)作化的表現(xiàn),同時(shí)又于暗中對(duì)首聯(lián)起句所寫的客店夜宿作出了照應(yīng),而末句所表現(xiàn)的天近平明的情形,實(shí)際上也暗寓了詩(shī)人天即曉、且振作精神抖擻上路的自我勸慰。

“曉行”一詩(shī),前半首重在寫動(dòng)態(tài),寫景色,筆觸生動(dòng)清警,白描中且能翻出新意。后半首重在寫心態(tài),寫鄉(xiāng)思,所敘低回曲折、沉郁悱惻又不失含蓄,整首詩(shī)特別表現(xiàn)出一種對(duì)詞語(yǔ)的敏感,如首聯(lián)中的“動(dòng)”,次聯(lián)中的“帶”,頸聯(lián)中的“折”等字,都反映了詩(shī)人于鑄詞的刻意鍛煉。

曉行翻譯

譯文
暮宿客店時(shí)總是被人語(yǔ)喧鬧聲頻頻驚醒,轅鈴叮呤準(zhǔn)備即將早行。
清晨濕潤(rùn)的露氣夾帶著塵土飛沙,天邊的殘?jiān)掳殡S著雞鳴。
旅途漫漫,遠(yuǎn)隔家鄉(xiāng)千里之遙,歸心迢迢,縈繞他鄉(xiāng)夜半五更。
回首憐望江上曾經(jīng)棲身的住宅,正是星移斗轉(zhuǎn)天色泛明的時(shí)分。

注釋
轅鈴:駕馬的車轅,馬頸上的鈴聲;曉征:早行。
折:縈繞。
江上宅:家人所在的漢陽(yáng)草堂。

作者簡(jiǎn)介

陳翊
陳翊[唐代]

陳翊(一作詡)(1175-1235年),南宋泉州晉江人,字載物。宋寧宗開禧元年(1205年)毛自知探花進(jìn)士。累官戶部員外郎,知制誥,以文章聞名于時(shí),又工詩(shī),有文集。少?gòu)闹祆鋵W(xué),歷授樞密院編修、同安鹽稅、上書言時(shí)弊,慨慷盡言,出知南康軍,以直秘閣主管崇禧觀,轉(zhuǎn)兵部主事,定策擊退進(jìn)犯安豐之金兵。埋宗,端平間,先厲參與平定晏彪、陳三槍等反亂,議政與史彌遠(yuǎn)不合,宋理宗端平二年九月卒。壽六十一歲。 更多

陳翊的詩(shī)(共14首詩(shī))
  • 《短篷》
    水屋入花嶼,春山來畫圖。
    片帆齊遠(yuǎn)樹,落日半平蕪。
    風(fēng)緊溪聲急,橋危岸勢(shì)孤。
    薄游無一事,幽鳥喚提壺。
    查看譯文
  • 《寒窗賦》
    虛空玲瓏別有天,晦明每被物情遷。
    幾番黃葉送秋色,屢對(duì)青燈分夜煙。
    隙小風(fēng)尖鳴淅瀝,紙輕雪急響清圓。
    更闌人靜疑無月,且與梅花借月眠。
    查看譯文
  • 《和元耘軒賦木蕖來字韻》
    碧樹籠秋池,錦帳迎風(fēng)開。
    水光曳倒影,矮菊紛輿臺(tái)。
    春風(fēng)木芍藥,是花豈云來。
    淡妝絕脂粉,獨(dú)秀墻之隈。
    仿佛秦與虢,上馬猶徘徊。
    持以贈(zèng)美有,斜插烏云堆。
    查看譯文
  • 《甲申仲冬侍親由行在所還毗陵舟泊村渚》
    日暮成孤泊,棲遲得小安。
    雪融沙觜露,云拂雁翎寒。
    過櫓冰痕薄,通村水汊寬。
    詩(shī)情如廢井,剩覺起微瀾。
    查看譯文
  • 《借榻竹庵》
    短筇穿秋云,杳藹雜雨意。
    林梢響脫葉,虹影挾夕霽。
    安棲一枝禪,靜寄三徑地。
    青薜蟠弱龍,紫栗縮寒蝟。
    游息屏百營(yíng),偃仰得佳睡。
    靖惟天地間,歲月脫如蛻。
    三彭伐一真,六鑿紛小智能。
    居然蝸戰(zhàn)欠,在處牛穿鼻。
    驅(qū)馳赤白丸,百年等兒戲。
    豈知閑中天,意到即超詣。
    燈光續(xù)佛照,石響清夜氣。
    愿言住庵人,萬(wàn)事付衲被。
    食肉尸陀林,渠自有正味。
    但懷不退轉(zhuǎn),便到佛地位。
    請(qǐng)參詩(shī)中禪,一語(yǔ)當(dāng)千倡。
    查看譯文
  • 長(zhǎng)安春望·明時(shí)不敢臥煙霞
    張蠙張蠙〔唐代〕
    明時(shí)不敢臥煙霞,又見秦城換物華。
    殘雪未銷雙鳳闕,新春已發(fā)五侯家。
    甘貧只擬長(zhǎng)緘酒,忍病猶期強(qiáng)采花。
    故國(guó)別來桑柘盡,十年兵踐海西艖。
  • 經(jīng)張舍人舊居
    羅隱羅隱〔唐代〕
    行塵不是昔時(shí)塵,謾向朱門憶侍臣。
    一榻已無開眼處,九泉應(yīng)有愛才人。
    文余吐鳳他年詔,樹想棲鸞舊日春。
    從此恩深轉(zhuǎn)難報(bào),夕陽(yáng)衰草淚沾巾。
  • 自詠·物外無知己
    盧同盧同〔唐代〕
    物外無知己,人間一癖王。
    生涯身是夢(mèng),耽樂酒為鄉(xiāng)。
    日月黏髭須,云山鎖肺腸。
    愚公只公是,不用謾驚張。
  • 云夢(mèng)故城秋望
    戎昱戎昱〔唐代〕
    故國(guó)遺墟在,登臨想舊游。
    一朝人事變,千載水空流。
    夢(mèng)渚鴻聲晚,荊門樹色秋。
    片云凝不散,遙掛望鄉(xiāng)愁。
  • 曹松曹松〔唐代〕
    曾宿三巴路,今來不愿聽。
    云根啼片白,峰頂擲尖青。
    護(hù)果憎禽啄,棲霜覷葉零。
    唯應(yīng)臥嵐客,憐爾傍巖扃。

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9bf4bc43ac9bf4bc/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消