澗水彎彎繞郡城,老蟬嘶作車輪聲。
西風(fēng)吹客上馬去,夕陽滿川紅葉明。
題沙溪驛譯文
題沙溪驛注解
題沙溪驛賞析
“澗水彎彎繞郡城,老蟬嘶作車輪聲?!边@兩句描繪的是地處水路交通要沖的沙溪江一帶景致。上句寫出沙溪驛的自然地理環(huán)境特征。一“繞”字用得很別致,仿佛使人看到斗折蛇形的沙溪之水,環(huán)繞著郡城,在潺潺流淌。下句抓住一個典型性的細節(jié),渲染出安靜寂寂的意境?!袄舷s”二字用得很有情趣。時值初秋,經(jīng)過整個夏天的鳴噪,此時的蟬聲已嘶啞了,但老蟬仍然掙扎地鳴叫著。這時的蟬鳴之聲,似與那車輪聲并無二致,互相伴隨,節(jié)奏鮮明。此時的蟬聲最令人傷感,唐代駱賓王《在獄詠蟬》說:“不堪玄鬢影,來對白頭吟?!彼未馈队炅剽彙氛f“寒蟬凄切”,都表現(xiàn)出一種哀怨之情,而詩人卻不用此說,表明了詩人有著一種樂觀的情緒。 “西風(fēng)吹客上馬去,夕照滿川紅葉明。”這兩句點出時令,將自己融進圖畫中。上句寫詩人在深秋的夕陽返照下而匆匆趕路?!拔黠L(fēng)”二字點染了秋意的蒼涼,“上馬”二字寫出詩人無暇停留觀賞,而要乘著夕陽前行。這句的景物與馬致遠《秋思》中的詩那樣的沉郁衰颯,而是在輕快中流露出豪放灑脫之氣。下句寫詩人所見的沙溪驛的秋山晚景,在黃昏時分,夕照之下,晚霞與松林相映,沙溪與群山共色,絢爛燦然,別開生面,是一幅美麗迷人的畫面。而詩人無暇來欣賞,盡管天色已晚,還要匆匆趕路。 這首詩的特色是“寫秋景而不作悲秋語,格調(diào)明朗,情調(diào)高昂?!比娨詫懢盀橹?,動靜結(jié)合非常自然,前兩句的澗水繞郡,老蟬鳴叫,一靜一動;后兩句,夕陽滿川,征人遠去,又是一靜一動,在靜中勾畫出驛站優(yōu)美的環(huán)境,在動中賦予驛站以欣欣的生意,把沙頭驛寫得色彩艷麗,十分美妙。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9bbe1443ac9bbe14/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com