注釋
①湘靈:湘水的女神。
②碧如染:湘水碧得像用顏料染出來似的。
③脂胭痕:像抹過胭脂一樣顯出紅色。胭脂:比喻鮮血,水呈紅色,有血流成河的意思,說明死難者的眾多和慘烈。
④皎、皓:都是潔白的意思。窺:看。彤:紅色。
⑤高丘:戰(zhàn)國時楚國的山名。 屈原 在《 離騷 》里用高丘指代楚國。這里用來指祖國。竦(sǒng)中夜:在夜半感到冷氣逼人。中夜,典出 韋應(yīng)物 《秋夜》:“朔風(fēng)中夜起”。竦,擔(dān)心,害怕。
⑥芳荃(quán):一種香草。自 楚辭 后,詩人常以它喻君子。此處當(dāng)喻革命者。無余春:殘剩的春光。這一句是說春天已經(jīng)過去,芳荃零落無余。
⑦瑤瑟:精美的瑟,瑟是一種樂器。這一句是取唐朝 錢起 《湘靈鼓瑟》“曲終人不見,江上數(shù)峰青”詩意。
⑧太平成象:《通鑒·唐紀(jì)六十》記載,唐文宗問宰相牛僧儒:“天下何時當(dāng)太平?”牛僧儒答:“太平無象。今四夷不至交侵,百姓不至流散,亦謂小康?!币馑际钦f所謂太平,并沒有具體的現(xiàn)象,當(dāng)時的那種情況也就算可以了。這里反用這個典故來諷刺國民政府粉飾太平。盈:充滿了。秋門:古都洛陽的西門。這里是用來指國民政府南京。語出 李賀 《自昌谷到洛后門》;“九月大野白,蒼岑鎖秋門?!保鳎┰孀ⅲ骸啊堵尻柟蕦m紀(jì)》云:洛陽有宜秋門千秋門”。
白話譯文
從前聽人贊美湘江的流水,明凈秀麗有如碧綠的綢緞;
現(xiàn)在欣聞湘江邊紅旗如林,映照得湘水宛如胭脂紅遍;
湘靈聽到紅軍勝利的喜訊,拭凈淚水忙上樓梳妝打扮;
滿面春風(fēng)盡情地唱呀跳呀,朝著東方的紅霞引頸探看。
國統(tǒng)區(qū)里死一樣冷靜沉寂,白色恐怖就像是黑夜漫漫;
革命志士如花木橫遭摧折,早就沒有了春意只有嚴(yán)寒。
祝大捷紅色區(qū)城鑼鼓喧天,國統(tǒng)區(qū)故作不聞只顧酒酣;
南京小朝廷一片自吹自擂,正把自欺欺人的老調(diào)重彈。