纖云四卷天無河,清風吹空月舒波。
沙平水息聲影絕,一杯相屬君當歌。
君歌聲酸辭正苦,不能聽終淚如雨。
洞庭連天九疑高,蛟龍出沒猩鼯號。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃。
下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊。
昨者州前捶大鼓,嗣皇繼圣登夔皋。
赦書一日行千里,罪從大辟皆除死。
遷者追回流者還,滌瑕蕩垢清朝班。
州家申名使家抑,坎軻只得移荊蠻。
判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間。
同時輩流多上道,天路幽險難追攀。
君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科。
一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不飲奈明何。
纖云四卷天無河,清風吹空月舒波。
沙平水息聲影絕,一杯相屬君當歌。
君歌聲酸辭正苦,不能聽終淚如雨。
洞庭連天九疑高,蛟龍出沒猩鼯號。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃。
下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊。
昨者州前捶大鼓,嗣皇繼圣登夔皋。
赦書一日行千里,罪從大辟皆除死。
遷者追回流者還,滌瑕蕩垢清朝班。
州家申名使家抑,坎軻只得移荊蠻。
判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間。
同時輩流多上道,天路幽險難追攀。
君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科。
一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不飲奈明何。
八月十五夜贈張功曹譯文
纖云四卷天無河,清風吹空月舒波。薄云四處飄散還不見銀河,清風吹開云霧月光放清波。
沙平水息聲影絕,一杯相屬君當歌。沙灘里水平波息聲影消失,斟杯美酒相勸請你唱支歌。
君歌聲酸辭且苦,不能聽終淚如雨。你的歌聲酸楚歌辭也悲苦,沒有聽完熱淚就紛紛下落。
洞庭連天九疑高,蛟龍出沒猩鼯號。洞庭湖水連天九疑山高峻,湖中的蛟龍出沒猩鼯哀號。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃。九死一生到達這被貶官所,默默地幽居遠地好像潛逃。
下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊。下床怕蛇咬吃飯又怕毒藥,潮氣與毒氣相雜到處腥臊。
昨者州前捶大鼓,嗣皇繼圣登夔皋。昨日州衙前忽然擂動大鼓,新皇繼位要舉用夔和皋陶。
赦書一日行萬里,罪從大辟皆除死。大赦文書一日萬里傳四方,犯有死罪的一概免除死刑。
遷者追回流者還,滌瑕蕩垢清朝班。被貶謫的召回放逐的回朝,革除弊政要剪除朝中奸佞。
州家申名使家抑,坎軻只得移荊蠻。刺史提名赦免觀察使扣壓,命運坎坷只能夠遷調荒漠。
判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間。判司原本是小官不堪一提,未免跪地挨打有苦向誰說。
同時輩流多上道,天路幽險難追攀。一起被貶謫的大都已回京,進身朝廷之路比登天難攀。
君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科。你的歌聲暫且停止聽我唱,我的歌聲和你絕不是同科。
一年明月今宵多,人生由命非由他。一年的明月今夜月色最好,人生由命又何必歸怨其他,
有酒不飲奈明何。有酒不飲怎對得天上明月?
八月十五夜贈張功曹注解
八月十五夜贈張功曹背景
這篇七古,公元805年(永貞元年)中秋寫于郴州,題中的張功曹,即張署。 公元803年(唐貞元十九年),韓愈與張署皆任監(jiān)察御史,曾因天旱向唐德宗進言,極論宮市之弊,韓被貶為陽山(廣東陽山)縣令,張被貶為臨武(湖南臨武)縣令。公元805年(貞元廿一年)正月,順宗即位,二月甲子大赦。八月憲宗又即位,又大赦天下。兩次大赦由于有人從中作梗,他們均未能調回京都,只改官江陵。知道改官的消息后,韓愈便借中秋月圓之夜,寫下這首詩,并贈給遭遇相同的張署?!?/p>
八月十五夜贈張功曹賞析
這首詩以近散文化的筆法,古樸的語言,直陳其事,主客互相吟誦詩句,一唱一和,我中有你,你中有我,衷情互訴,灑脫疏放,別具一格。 詩里寫了張署的“君歌”和作者的“我歌”。題為“贈張功曹”,卻沒有以“我歌”作為描寫的重點,而是反客為主,把“君歌”作為主要內容,借張署之口,澆詩人胸中之塊壘。 詩的前四句描寫八月十五日夜主客對飲的環(huán)境,如文的小序:碧空無云,清風明月,萬籟俱寂。在這樣的境界中,兩個遭遇相同的朋友不禁舉杯痛飲,慷慨悲歌。韓愈是一個很有抱負的人,在三十二歲的時候,曾表示過“報國心皎潔,念時涕汍瀾”。他不僅有憂時報國之心,而且有改革政治的才干。公元803年(貞元十九年)天旱民饑,當時任監(jiān)察御史的韓愈和張署,直言勸諫唐德宗減免關中徭賦,觸怒權貴,兩人同時被貶往南方,韓愈任陽山(今屬廣東)令,張署任臨武(今屬湖南)令。直至唐憲宗大赦天下時,他們仍不能回到中央任職。韓愈改官江陵府(今湖北江陵)法曹參軍,張署改官江陵府功曹參軍。得到改官的消息,韓愈心情很復雜,于是借中秋之夜,對飲賦詩抒懷,并贈給同病相憐的張署。 詩的開頭在描寫月夜環(huán)境之后,用“一杯相屬君當歌”一轉,引出了張署的悲歌,是全詩的主要部分。詩人先寫自己對張署“歌”的感受:說它聲音酸楚,言辭悲苦,因而“不能聽終淚如雨”,和盤托出二人心境相同,感動極深。 張署的歌,首先敘述了被貶南遷時經受的苦難,山高水闊,路途漫長,蛟龍出沒,野獸悲號,地域荒僻,風波險惡。好不容易“十生九死到官所”,而到達貶所更是“幽居默默如藏逃”。接著又寫南方偏遠之地多毒蛇,“下床”都可畏,出門行走就更不敢了;且有一種蠱藥之毒,隨時可以制人死命,飲食要非常小心,還有那濕蟄腥臊的“海氣”,也令人受不了。這一大段對自然環(huán)境的夸張描寫,也是詩人當時政治境遇的真實寫照。 上面對貶謫生活的描述,情調是感傷而低沉的,下面一轉,而以歡欣鼓舞的激情,歌頌大赦令的頒行,文勢波瀾起伏。唐憲宗即位,大赦天下。詩中寫那宣布赦書時的隆隆鼓聲,那傳送赦書時日行萬里的情景,場面的熱烈。節(jié)奏的歡快,都體現(xiàn)出詩人心情的歡愉。特別是大赦令宣布:“罪從大辟皆除死”,“遷者追回流者還”,這當然使韓、張二人感到回京有望。然而,事情并非如此簡單。寫到這里,詩情又一轉折,盡管大赦令寫得明明白白,但由于“使家”的阻撓,他們仍然不能回朝廷任職。“坎軻只得移荊蠻”,“只得”二字,把那種既心有不滿又無可奈何的心情,淋漓盡致地表現(xiàn)出來了。地是“荊蠻”之地,職又是“判司”一類的小官,卑小到要常受長官“捶楚”的地步。面對這種境況,他們發(fā)出了深深的慨嘆:“同時輩流多上道,天路幽險難追攀”?!疤炻酚碾U”,政治形勢還是相當險惡的。 以上詩人通過張署之歌,傾吐了自己的坎坷不平,心中的郁職,寫得形象具體,筆墨酣暢。詩人既已借別人的酒杯澆了自己的塊壘,不用再浪費筆墨直接出面抒發(fā)自己的感慨了,所以用“君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科”,一接一轉,寫出了自己的議論。僅寫了三句:一是寫此夜月色最好,照應題目的“八月十五”;二是寫命運在天;三是寫面對如此良夜應當開懷痛飲。表面看來這三句詩很平淡,實際上卻是詩中最著力最精彩之筆。韓愈從切身遭遇中,深深感到宦海浮沉,禍福無常,自己很難掌握自己的命運?!叭松擅怯伤?,寄寓深沉的感慨,表面上歸之于命,實際有許多難言的苦衷。八月十五的夜晚,明月如鏡,懸在碧空藍天,不開懷痛飲,就是辜負這美好的月色。再說,借酒澆愁,還可以暫時忘卻心頭的煩惱。于是情緒由悲傷轉向曠達。然而這不過是故作曠達而已。寥寥數(shù)語,似淡實濃,言近旨遠,在欲說還休的背后,別有一種耐人尋味的深意。從感情上說,由貶謫的悲傷到大赦的喜悅,又由喜悅墜入遷移“荊蠻”的怨憤,最后在無可奈何中故做曠達。抑揚開闔,轉折變化,章法波瀾曲折,有一唱三嘆之妙。全詩換韻很多,韻腳靈活,音節(jié)起伏變化,很好地表現(xiàn)了感情的發(fā)展變化,使詩歌既雄渾恣肆又宛轉流暢。從結構上說,首與尾用灑和明月先后照應,輕靈簡煉,使結構完整,也加深了意境的蒼涼。
百度百科
作者簡介
韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學家、思想家、政治家,秘書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史?;潞3粮?,累遷吏部侍郎,人稱“韓吏部”。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,謚號為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運動的倡導者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽修和蘇軾并稱“千古文章四大家”。倡導“文道合一”、“氣盛言宜”、“務去陳言”、“文從字順”等寫作理論,對后人具有指導意義。著有《韓昌黎集》等。 更多
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9bb7ad43ac9bb7ad/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com