孤云與歸鳥(niǎo),千里片時(shí)間。
念我一何滯,辭家久未還。
微陽(yáng)下喬木,遠(yuǎn)色隱秋山。
臨水不敢照,恐驚平昔顏。
孤云與歸鳥(niǎo),千里片時(shí)間。
念我一何滯,辭家久未還。
微陽(yáng)下喬木,遠(yuǎn)色隱秋山。
臨水不敢照,恐驚平昔顏。
落日悵望譯文
落日悵望注解
落日悵望賞析
沈德潛評(píng)此詩(shī)云:“意格俱好,在晚唐中可云軒鶴立雞群矣?!保ā短圃?shī)別裁》)這里所說(shuō)的“意”,是指詩(shī)的思想感情,全詩(shī)以鄉(xiāng)愁為主題,曲折地表現(xiàn)了詩(shī)人的坎坷不遇,而不顯得衰颯;所謂“格”,主要地是指謀篇布局方面的藝術(shù)技巧。這首詩(shī)在藝術(shù)上最突出的特色,可以說(shuō)就是:情景分寫(xiě)。情與景,是抒情詩(shī)的主要內(nèi)涵;情景交融,是許多優(yōu)秀詩(shī)作的重要藝術(shù)手段。然而此詩(shī)用情景分寫(xiě)之法,卻又是另外一番景象。 開(kāi)頭二句寫(xiě)詩(shī)人在黃昏日落之時(shí),滿懷惆悵地遙望鄉(xiāng)關(guān),首先躍入眼簾的是仰視所見(jiàn)的景物:“孤云與歸鳥(niǎo),千里片時(shí)間。”晚云孤飛于天際,歸鳥(niǎo)投宿于林間,憑著它們有形和無(wú)形的羽翼,雖有千里之遠(yuǎn)也片時(shí)可達(dá)。詩(shī)以“千里”與“片時(shí)”作強(qiáng)烈比照,寫(xiě)出云、鳥(niǎo)的自由無(wú)礙和飛行之速;但是,這絕不是純客觀的景物描寫(xiě),而是詩(shī)人“悵望”所見(jiàn),而且這種景物又是觸發(fā)詩(shī)人情思的契機(jī)和媒介:“念我何留滯,辭家久未還。”原來(lái),詩(shī)人久客異地,他的鄉(xiāng)關(guān)之思早已深深地郁積在胸中了。因此,頷聯(lián)由外界景物的描繪自然地轉(zhuǎn)入內(nèi)心情感的直接抒發(fā),不言惆悵而滿紙生愁,不言歸心似箭而實(shí)際上早已望穿秋水。 前面寫(xiě)情之后,頸聯(lián)又變換筆墨寫(xiě)景,景物描寫(xiě)不但切合詩(shī)人眼前的情境,而且由近到遠(yuǎn),層次分明。夕陽(yáng)從近處的樹(shù)梢往下沉落,它的余暉返照秋山,一片火紅,像野火在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的秋山上燃燒,漸漸地隱沒(méi)在山的后面?!叭搿弊謱?xiě)出夕照的逐漸暗淡,也表明了詩(shī)人佇望之久,憶念之殷。不僅如此,這種夕陽(yáng)西下余暉返照之景,不但加重了詩(shī)人的鄉(xiāng)愁,而且更深一層地觸發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心深處感時(shí)傷逝的情緒。客中久滯,漸老歲華;日暮登臨,益添愁思,徘徊水邊,不敢臨流照影,恐怕照見(jiàn)自己顏貌非復(fù)平昔而心驚。其實(shí)詩(shī)人何嘗不知自己容顏漸老,其所以“臨水不敢照”者,怕一見(jiàn)一生悲,又增悵悶耳。“臨水不敢照,恐驚平昔顏!”尾聯(lián)充溢著一種惆悵落寞的心緒,以此收束,留下了裊裊余音。 情景分寫(xiě)確是此詩(shī)謀篇布局上的一個(gè)特點(diǎn)。這種寫(xiě)法,對(duì)于這首詩(shī)來(lái)說(shuō),有特殊的藝術(shù)效果。細(xì)細(xì)玩味,可以發(fā)現(xiàn)此詩(shī)是頗見(jiàn)匠心的。全篇是寫(xiě)“落日悵望”之情,二句景二句情相間寫(xiě)來(lái),詩(shī)情就被分成兩步遞進(jìn):先是落日前云去鳥(niǎo)飛的景象勾起鄉(xiāng)“念”,繼而是夕陽(yáng)下山回光返照的情景喚起遲暮之“驚”,顯示出情緒的發(fā)展、深化。若不管格律,詩(shī)句稍顛倒次序可作:“孤云與歸鳥(niǎo),千里片時(shí)間。微陽(yáng)下喬木,遠(yuǎn)燒入秋山。念我何留滯,辭家久未還。臨水不敢照,恐驚平昔顏?!比绱饲鞍刖昂蟀肭?,也是通常寫(xiě)法,但顯得稍平,沒(méi)有上述那種層層遞進(jìn)、曲達(dá)其意的好處。而“宿鳥(niǎo)歸飛急”引起歸心似箭,緊接“辭家久未還”云云,既很自然,而又有速(千里片時(shí))與遲(久留滯)對(duì)比,所以是“起得超脫,接得渾勁”(見(jiàn)《瀛奎律髓》紀(jì)批)。如改成前半景后半情格局(如上述),則又失去這層好處。 煉字潛詞形象傳神,“孤云”“歸鳥(niǎo)”“微陽(yáng)”“秋山”營(yíng)造了秋日傍晚的蕭瑟與清冷,寄托著作者的傷感之情?!盁弊值氖褂?,是靜中有動(dòng);“遠(yuǎn)”字又寫(xiě)出了意境的空闊,增強(qiáng)了對(duì)孤寂之情的表現(xiàn)。 李重華《貞一齋詩(shī)說(shuō)》指出:“詩(shī)有情有景,且以律詩(shī)淺言之,四句兩聯(lián),必須情景互換,方不復(fù)沓。”他所說(shuō)的“情景互換”,就是“情景分寫(xiě)”。當(dāng)然,這種分寫(xiě)絕不是分割,而是彼此獨(dú)立而又互相映襯,共同構(gòu)成詩(shī)的永不凋敝的美。馬戴這一首望鄉(xiāng)之曲就是這樣,它的樂(lè)音越過(guò)一千多年的歷史長(zhǎng)河遙遙傳來(lái),至今仍然能挑響讀者心中的弦索。
百度百科
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9ba68943ac9ba689/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com