[近現(xiàn)代]孔融

巖巖鐘山首,赫赫炎天路。
高明曜云門,遠(yuǎn)景灼寒素。
昂昂累世士,結(jié)根在所固。
呂望老匹夫,茍為因世故。
管仲小囚臣,獨(dú)能建功祚。
人生有何常,但患年歲暮。
幸托不肖軀,且當(dāng)猛虎步。
安能苦一身,與世同舉厝。
由不慎小節(jié),庸夫笑我度。
呂望尚不希,夷齊何足慕。

雜詩(shī)譯文

巖巖鐘山首,赫赫炎天路。高峻寒冷的鐘山石首,與炎熱至極的南方之路,地理位置差異,冷熱懸殊,對(duì)比強(qiáng)烈。

高明曜云門,遠(yuǎn)景灼寒素。地位顯赫的權(quán)貴,氣焰直侵云漢;他們的余光氣勢(shì)逼人,熏灼寒門。

昂昂累世士,結(jié)根在所固。超群出眾的賢才是連續(xù)幾代積累的結(jié)果,是需要牢固的根基的。

呂望老匹夫,茍為因世故。姜太公一介平民,由于時(shí)世的機(jī)緣而大有作為。

管仲小囚臣,獨(dú)能建功祚。管仲本為一囚徒,卻能幫助齊桓公建立偉大的覇業(yè)。

人生有何常,但患年歲暮。人怎能永久活著呢?我年紀(jì)老了。感嘆人生無(wú)常,只恐年歲遲暮。

幸托不肖軀,且當(dāng)猛虎步。有幸托此不肖之軀,應(yīng)當(dāng)像猛虎一樣奮勇前驅(qū)。

安能苦一身,與世同舉厝。怎能困苦終生,與世俗同流合污呢。

由不慎小節(jié),庸夫笑我度。由于不拘小節(jié),庸夫譏笑我的器度胸襟。

呂望尚不希,夷齊何足慕。呂望尚且無(wú)需敬慕,何況伯夷與叔齊呢。

遠(yuǎn)送新行客,歲暮乃來(lái)歸。遠(yuǎn)送新交的朋友走后,趕回家中已是年終了。

入門望愛子,妻妾向人悲。進(jìn)門急著看心愛的兒子,卻見妻妾對(duì)著別人哭泣。

聞子不可見,日已潛光輝。聽說(shuō)再一見不到兒子了,頓覺天昏地暗失去了光明。

孤墳在西北,常念君來(lái)遲。(家里人對(duì)我說(shuō):)孤零零的墳?zāi)乖谖鞅狈?,兒子在病中?jīng)常想念您為什么遲遲不回來(lái)。

褰裳上墟丘,但見蒿與薇。提起長(zhǎng)衣的下擺,疾走到墳?zāi)古?,只見墳上長(zhǎng)滿了蓬蒿與野豌豆。

白骨歸黃泉,肌體乘塵飛。兒子的白骨早己埋在地下,兒子的肌體早就化為塵土隨風(fēng)飛揚(yáng)。

生時(shí)不識(shí)父,死后知我誰(shuí)。兒子還小時(shí)我離開了家,不認(rèn)識(shí)父親,現(xiàn)在來(lái)墳前悼念,難道孩子陰魂能知道我是誰(shuí)嗎?

孤魂游窮暮,飄搖安所依。孤魂在無(wú)盡的黑暗里游蕩,飄飄搖搖哪里有他的依靠?

人生圖嗣息,爾死我念追。人生在世希望有子繼承,他卻先死了讓我哀悼追喪。

俯仰內(nèi)傷心,不覺淚沾衣。倒下去爬起來(lái)止不住我內(nèi)心的傷痛,不覺得淚水已沾濕了衣裳。

人生自有命,但恨生日希。人生在世有天命,可憐他年紀(jì)幼小死的過(guò)早。

雜詩(shī)賞析

巖巖鐘山首,赫赫炎天路。高明曜云門,遠(yuǎn)景灼寒素。昂昂累世士,結(jié)根在所固。呂望老匹夫,茍為因世故。管仲小囚臣,獨(dú)能建士祚。人生有何常,但患年歲暮。幸托不肖軀,且當(dāng)猛虎步。安能苦一身,與世同舉厝。由不慎小節(jié),庸夫笑我度。呂望尚不希,夷齊何足慕。

遠(yuǎn)送新行客,歲暮乃來(lái)歸。入門望愛子,妻妾向人悲。聞子不可見,日已潛光輝。孤墳在西北,常念君來(lái)遲。褰裳上墟丘,但見蒿與薇。白骨歸黃泉,肌體乘塵飛。生時(shí)不識(shí)父,死后知我誰(shuí)。孤魂游窮暮,飄搖安所依。人生圖嗣息,爾死我念追。俯仰內(nèi)傷心,不覺淚沾衣。人生自有命,但恨生日希。

這是孔融流傳下來(lái)的《雜詩(shī)二首》,其一寫遠(yuǎn)大的政治抱負(fù),情辭慷慨;其二寫喪子之悲痛,情致哀婉悲切,都有抒情色彩,極冨感染力。我們先來(lái)解釋第一首。

“巖巖鐘山首,赫赫炎天路” 二句:巖巖,高峻的樣子?!对?shī)經(jīng)·魯頌·宮》:“泰山巖巖,魯邦所詹?!?鐘山,北海中的山,極寒冷的地方。赫赫,炎熱。炎天,指南方。鐘山為極寒之地,炎天為極熱之地,兩相對(duì)比,喻“世道炎涼”。這兩句的意思是說(shuō),高峻寒冷的鐘山石首,與炎熱至極的南方之路,地理位置差異,冷熱懸殊,對(duì)比強(qiáng)烈。

“高明曜云門,遠(yuǎn)景灼寒素” 二句:高明,地位顯赫氣勢(shì)灼人的權(quán)貴。曜(音耀),炫耀。云門,上接云漢的高門。遠(yuǎn)景,余光,余焰。景,日光。灼,燒灼,熏炙。寒素,門第低微的寒族。這兩句是說(shuō),地位顯赫的權(quán)貴,氣焰直侵云漢;他們的余光氣勢(shì)逼人,熏灼寒門。

“昂昂累世士,結(jié)根在所固” 二句:昂昂,高超挺拔的樣子。累世士,累積幾代才出現(xiàn)的賢才。累世,連續(xù)幾代。結(jié)根,扎根。此二句言超群出眾的賢才是連續(xù)幾代積累的結(jié)果,是需要牢固的根基的。

“呂望老匹夫,茍為因世故” 二句:呂望,太公望,姜姓,呂氏,名尚,號(hào)太公,又叫姜子牙。傳說(shuō)七十多歲被周文王發(fā)現(xiàn),任為師,佐周滅商,因士封于齊。匹夫,平民百姓。世故,時(shí)世的緣故。此二句說(shuō),姜太公一介平民,由于時(shí)世的機(jī)緣而大有作為。

“管仲小囚臣,獨(dú)能建士祚” 二句:管仲,春秋齊國(guó)人,名吾夷,先輔佐公子糾,公子糾與桓公爭(zhēng)位失敗后管仲被囚,經(jīng)鮑叔牙舉薦,受到桓公重用,輔佐齊桓公九合諸侯,成為春秋五霸之首。士祚,士勛業(yè)績(jī),指齊桓公的覇業(yè)。這兩句是說(shuō),管仲本為一囚徒,卻能幫助齊桓公建立偉大的覇業(yè)。

“人生有何常?但患年歲暮” 二句:年歲暮,歲月流逝。屈原《離騷》:“恐年歲之不吾與?!?此二句是說(shuō),人怎能永久活著呢?我年紀(jì)老了。感嘆人生無(wú)常,只恐年歲遲暮。

“幸托不肖軀,且當(dāng)猛虎步” 二句:不肖,自謙之辭。猛虎步,像猛虎一樣的步伐。比喻雄俊豪邁氣概。這兩句說(shuō),有幸托此不肖之軀,應(yīng)當(dāng)像猛虎一樣奮勇前驅(qū)。

“安能一苦身,與世同舉厝” 二句:安能,怎能。一身,一輩子,一生一世。舉厝(音措),舉止行為。此二句意思是,怎能困苦終生,與世俗同流合污呢?

“由不慎小節(jié),庸夫笑我度” 二句:小節(jié),瑣碎的亊情。庸夫,平庸的人。度,器量,胸懷。此謂由于不拘小節(jié),庸夫譏笑我的器度胸襟。

“呂望尚不希,夷齊何足慕” 二句:希,稀罕,敬慕。夷齊,商代孤竹國(guó)君之二子伯夷、叔齊,兄弟二人。相傳孤竹君死后,伯夷、叔齊推位讓國(guó),逃奔西北周。周滅商后,二人恥食周粟,隱于首陽(yáng)山,采薇而食,餓死在首陽(yáng)山。這是說(shuō)呂望尚且無(wú)需敬慕,何況伯夷與叔齊呢?

這是孔融《雜詩(shī)二首》中的第一首,是詩(shī)人以景托懷的勵(lì)志之作。那么,這首詩(shī)是作者在什么樣的心情下寫的呢?孔融是忠于漢室的,他素與曹操政見不合。他反對(duì)曹操“挾天子以令諸侯”,經(jīng)常嘲諷曹操,曹操很惱火,但為了籠絡(luò)人,只能隱忍,暗地里卻示意與孔融有仇的郗慮彈劾孔融,使孔融被免職在家賦閑。然后曹操又寫信給他,希望他與郗慮搞好關(guān)系,以后說(shuō)話、做亊情不要那么浮華率意,要小心一點(diǎn),謹(jǐn)慎一點(diǎn)。孔融回信說(shuō):不必。我現(xiàn)在已經(jīng)能夠心情愉快地接受這樣免職。此詩(shī)就是作于這一時(shí)期,抒寫這樣的心情。全詩(shī)20句,分三層:

前4句是寫景,寫高峻寒冷的鐘山,與炎熱至極旳南方之路;地位顯赫氣勢(shì)灼人的權(quán)貴,與門第低微的寒族,兩相對(duì)比,喻世道之炎涼,實(shí)指曹操煊赫的威勢(shì)。

中間12句寫詩(shī)人自己堅(jiān)定不移的節(jié)操、抱負(fù)和志向?!鞍喊豪凼朗?,結(jié)根在所固” 超群出眾的賢才是連續(xù)幾代積累的結(jié)果,只有像山川這樣根基牢固的人才可以昂首于天地之間。這是孔融自喻,他是孔子20世孫,祖上世代為官,根基牢固,出身高貴。他打心眼里看不起宦官出身的曹操。但對(duì)曹操重視人才等策略還是比較佩服的。轉(zhuǎn)下來(lái)引用“呂望”、“管仲”二人的亊跡,來(lái)說(shuō)明一個(gè)人只要有遠(yuǎn)大的抱負(fù)和志向定能成就一番亊業(yè)。然后詩(shī)人發(fā)出感嘆“人生有何常?但患年歲暮”,可惜我老了。但話鋒一轉(zhuǎn),“幸托不肖軀,且當(dāng)猛虎步。安能苦一身,與世同舉厝。” 表明自己不服老,也不安于現(xiàn)狀,立志要成就一番亊業(yè)。

最后4句寫支撐自己的氣節(jié)和風(fēng)骨。他對(duì)世俗很蔑視(“庸夫笑我度”),對(duì)于“呂望”尚不稀罕,對(duì)“夷齊”又何存仰慕呢?

縱觀全詩(shī)可以看出孔融的志氣很高,因?yàn)椴缓弥毖?,所以借史述懷,慷慨言志。通過(guò)描寫地理位置的差異,高門寒族的懸殊,時(shí)勢(shì)英雄的發(fā)跡等,揭示世亊無(wú)常,窮者能達(dá)的人生哲理,表達(dá)了詩(shī)人高傲疾世,一身正氣的高潔品格。全詩(shī)筆力雋逸,蒼勁悲涼,氣骨凌人,體現(xiàn)了孔融詩(shī)文“以氣為主”的特點(diǎn)。

下面我們簡(jiǎn)單解釋分析一下第二首。這第二首是寫悼念幼子夭折的悲傷心情,詩(shī)歌以樂府的筆觸,敘寫了三個(gè)悲慘場(chǎng)景:

首先,寫從外歸來(lái),驟聞噩耗?!斑h(yuǎn)送新行客,歲暮乃來(lái)歸。入門望愛子,妻妾向人悲。聞子不可見,日已潛光輝?!?遠(yuǎn)送新交的朋友走后,趕回家中已是年終了。進(jìn)門急著看心愛的兒子,卻見妻妾對(duì)著別人哭泣。聽說(shuō)再一見不到兒子了,頓覺天昏地暗失去了光明?!叭找褲摴廨x” 以日光之沒喻兒子之死。這里暗伏著做為一個(gè)父親常年在外,兒子臨死時(shí)也沒能見上最后一面,心中是多么悔恨!

其次,是寫趕往荒丘,面對(duì)孤墳?!肮聣炘谖鞅?,常念君來(lái)遲?!?(家里人對(duì)我說(shuō):)孤零零的墳?zāi)乖谖鞅狈?,兒子在病中?jīng)常想念您為什么遲遲不回來(lái)?!?褰裳上墟丘,但見蒿與薇?!卞剑ㄒ繇┥眩崞鹨路南聰[。墟丘,指墳?zāi)?。提起長(zhǎng)衣的下擺,疾走到墳?zāi)古?,只見墳上長(zhǎng)滿了蓬蒿與野豌豆。蒿,篷蒿。薇,野豌豆?!鞍坠菤w黃泉,肌體乘塵飛?!眱鹤拥陌坠窃缂郝裨诘叵?,兒子的肌體早就化為塵土隨風(fēng)飛揚(yáng)?!吧鷷r(shí)不識(shí)父,死后知我誰(shuí)?” 兒子還小時(shí)我離開了家,不認(rèn)識(shí)父親,現(xiàn)在來(lái)墳前悼念,難道孩子陰魂能知道我是誰(shuí)嗎?“孤魂游窮暮,飄飖安所依?” 窮暮,長(zhǎng)夜,指地下。孤魂在無(wú)盡的黑暗里游蕩,飄飄搖搖哪里有他的依靠?一個(gè)父親對(duì)兒子的牽掛,對(duì)兒子的疼愛,不但在他活的時(shí)候疼寒疼暖,而且死后還放不下,真是可憐天下父母心?。?/p>

最后寫哀嘆人生,表達(dá)了子不識(shí)父、父親失嗣的哀悼之情?!叭松鷪D嗣息,爾死我念追。俛仰內(nèi)傷心,不覺淚沾衣。人生自有命,但恨生日希。” 希,同“稀”,少也。人生在世希望有子繼承,他卻先死了讓我哀悼追喪,倒下去爬起來(lái)止不住我內(nèi)心的傷痛,不覺得淚水已沾濕了衣裳。人生在世有天命,可憐他年紀(jì)幼小死的過(guò)早。

這首詩(shī)以白描的手法寫了詩(shī)人的喪子之痛,塑造了一個(gè)至哀無(wú)聲的慈父形象,格調(diào)悲涼,情感濃郁,具有很強(qiáng)的感染力。后世對(duì)此詩(shī)有許多中肯的評(píng)價(jià)。張玉谷《古詩(shī)賞析》:“傷子自傷,無(wú)不包括?!?杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》亦述寫與此詩(shī)同樣的情景,沈德潛《古詩(shī)源》評(píng)曰:“少陵《奉先詠懷》,有‘入門聞號(hào)眺,幼子饑已卒’句,覺此更深可哀。” 這些評(píng)論都肯定了孔融詩(shī)歌的凄婉悲切的色彩,具有“建安風(fēng)骨”的特征。

作者簡(jiǎn)介

孔融
孔融[近現(xiàn)代]

孔融(153-208),字文舉,魯國(guó)(治今山東曲阜)人,東漢文學(xué)家,“建安七子”之首。家學(xué)淵源,是孔子的二十世孫,太山都尉孔宙之子。少有異才,勤奮好學(xué),與平原陶丘洪、陳留邊讓并稱俊秀。獻(xiàn)帝即位后任北軍中侯、虎賁中郎將、北海相,時(shí)稱孔北海。在郡六年,修城邑,立學(xué)校,舉賢才,表儒術(shù)。建安元年(196),征還為將作大匠,遷少府,又任大中大夫。性好賓客,喜抨議時(shí)政,言辭激烈,后因觸怒曹操,為曹操所殺。能詩(shī)善文。散文鋒利簡(jiǎn)潔,代表作是《薦禰衡表》。六言詩(shī)反映了漢末動(dòng)亂的現(xiàn)實(shí)。原有文集已散佚,明人輯有《孔北海集》。 更多

孔融的詩(shī)(共17首詩(shī))
  • 《詩(shī)》
    坐上客恒滿。
    樽中飲不空。
    查看譯文
  • 《六言詩(shī)》
    郭李分爭(zhēng)為非。
    遷都長(zhǎng)安思?xì)w。
    瞻望關(guān)東可哀。
    夢(mèng)想曹公歸來(lái)。
    查看譯文
  • 《雜詩(shī)》
    遠(yuǎn)送新行客,歲暮乃來(lái)歸。
    入門望愛子,妻妾向人悲。
    聞子不可見,日已潛光輝。
    孤墳在西北,常念君來(lái)遲。
    褰裳上墟丘,但見蒿與薇。
    白骨歸黃泉,肌體乘塵飛。
    生時(shí)不識(shí)父,死后知我誰(shuí)。
    孤魂游窮暮,飄搖安所依。
    人生圖嗣息,爾死我念追。
    俯仰內(nèi)傷心,不覺淚沾衣。
    人生自有命,但恨生日希。
    查看譯文
  • 《六言詩(shī)》
    漢家中葉道微。
    董卓作亂乘衰。
    僭上虐下專威。
    萬(wàn)官惶布莫違。
    百姓慘慘心悲。
    查看譯文
  • 《雜詩(shī)》
    巖巖鐘山首,赫赫炎天路。
    高明曜云門,遠(yuǎn)景灼寒素。
    昂昂累世士,結(jié)根在所固。
    呂望老匹夫,茍為因世故。
    管仲小囚臣,獨(dú)能建功祚。
    人生有何常,但患年歲暮。
    幸托不肖軀,且當(dāng)猛虎步。
    安能苦一身,與世同舉厝。
    由不慎小節(jié),庸夫笑我度。
    呂望尚不希,夷齊何足慕。
    查看譯文
  • 贈(zèng)婦
    秦嘉秦嘉〔近現(xiàn)代〕
    人生譬朝露,居世多屯蹇。
    憂艱常早至,歡會(huì)常苦晚。
    念當(dāng)奉時(shí)役,去爾日遙遠(yuǎn)。
    遣車迎子還,空往復(fù)空返。
    省書情凄愴,臨食不能飯。
    獨(dú)坐空房中,誰(shuí)與相勸勉。
    長(zhǎng)夜不能眠,伏枕獨(dú)展轉(zhuǎn)。
    憂來(lái)如循環(huán),匪席不可卷。
  • 四坐且莫喧
    漢無(wú)名氏〔近現(xiàn)代〕
    四坐且莫喧,愿聽歌一言。
    請(qǐng)說(shuō)銅爐器,崔嵬象南山。
    上枝似松柏,下根據(jù)銅盤。
    雕文各異類,離婁自相聯(lián)。
    誰(shuí)能為此器,公輸與魯班。
    朱火燃其中,青煙揚(yáng)其間。
    從風(fēng)入君懷,四坐莫不嘆。
    香風(fēng)難久居,空令蕙草殘。
  • 李夫人賦
    劉徹劉徹〔近現(xiàn)代〕
      美連娟以修嫭兮,命樔絕而不長(zhǎng)。
    飾新官以延貯兮,泯不歸乎故鄉(xiāng)。
    慘郁郁其蕪穢兮,隱處幽而懷傷。
    釋輿馬于山椒兮,奄修夜之不陽(yáng)。
    秋氣憯以凄淚兮,桂枝落而銷亡。
    神煢煢以遙思兮,精浮游而出畺。
    托沈陰以壙久兮,惜蕃華之未央。
    念窮極之不還兮,惟幼眇之相羊。
    函荾荴以俟風(fēng)兮,芳雜襲以彌章。
    的容與以猗靡兮,縹飄姚虖愈莊。
    燕淫衍而撫楹兮,連流視而娥揚(yáng)。
    既激感而心逐兮,包紅顏而弗明。
    歡接狎以離別兮,宵寤夢(mèng)之芒芒。
    忽遷化而不反兮,魄放逸以飛揚(yáng)。
    何靈魄之紛紛兮,哀裴回以躊躇。
    勢(shì)路日以遠(yuǎn)兮,遂荒忽而辭去。
    超兮西征,屑兮不見。
    寖淫敞,寂兮無(wú)音。
    思若流波,怛兮在心。
      亂曰:
    佳俠函光,隕朱榮兮。
    嫉妒闟茸,將安程兮。
    方時(shí)隆盛,年夭傷兮。
    弟子增欷,洿沫悵兮。
    悲愁於邑,喧不可止兮。
    向不虛應(yīng),亦云己兮。
    嫶妍太息,嘆稚子兮。
    懰栗不言,倚所恃兮。
    仁者不誓,豈約親兮?
    既往不來(lái),申以信兮。
    去彼昭昭,就冥冥兮。
    既不新宮,不復(fù)故庭兮。
    嗚呼哀哉,想魂靈兮!
  • 十五從軍行
    漢無(wú)名氏〔近現(xiàn)代〕
    十五從軍行,八十始得歸。
    道逢鄉(xiāng)里人:
    “家中有阿誰(shuí)?
    ”“遙望是君家,松柏冢累累。
    ”兔從狗竇入,雉從梁上飛。
    中庭生旅谷,井上生旅葵。
    舂谷持作,采葵持作羹。
    羹一時(shí)熟,不知貽阿誰(shuí)。
    出門東向看,淚落沾我衣。
  • 刺世疾邪賦
    趙壹趙壹〔近現(xiàn)代〕
      伊五帝之不同禮,三王亦又不同樂。
    數(shù)極自然變化,非是故相反。
    德政不能救世溷亂,賞罰豈足懲時(shí)清濁?
    春秋時(shí)禍敗之始,戰(zhàn)國(guó)逾增其荼毒。
    秦漢無(wú)以相踰越,乃更加其怨酷。
    寧計(jì)生民之命?
    為利己而自足。
      于茲迄今,情偽萬(wàn)方。
    佞謅日熾,剛克消亡。
    舐痔結(jié)駟,正色徒行。
    嫗名勢(shì),撫拍豪強(qiáng)。
    偃蹇反俗,立致咎殃。
    捷懾逐物,日富月昌。
    渾然同惑,孰溫孰涼?
    邪夫顯進(jìn),直士幽藏。
      原斯瘼之所興,實(shí)執(zhí)政之匪賢。
    女謁掩其視聽兮,近習(xí)秉其威權(quán)。
    所好則鉆皮出其毛羽,所惡則洗垢求其瘢痕。
    雖欲竭誠(chéng)而盡忠,路絕險(xiǎn)而靡緣。
    九重既不可啟,又群吠之狺狺。
    安危亡于旦夕,肆嗜慾于目前。
    奚異涉海之失柁,坐積薪而待然?
    榮納由于閃榆,孰知辨其蚩妍?
    故法禁屈橈于勢(shì)族,恩澤不逮于單門。
    寧饑寒于堯舜之荒歲兮,不飽暖于當(dāng)今之豐年。
    乘理雖死而非亡,違義雖生而匪存。
      有秦客者,乃為詩(shī)曰:
    河清不可俟,人命不可延。
    順風(fēng)激靡草,富貴者稱賢。
    文籍雖滿腹,不如一囊錢。
    伊優(yōu)北堂上,抗髒依門邊。
      魯生聞此辭,緊而作歌曰:
    勢(shì)家多所宜,咳唾自成珠;
    被褐懷金玉,蘭蕙化為芻。
    賢者雖獨(dú)悟,所困在群愚。
    且各守爾分,勿復(fù)空馳驅(qū)。
    哀哉復(fù)哀哉,此是命矣夫!

古詩(shī)大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9b9ff843ac9b9ff8/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消