[先秦]詩經(jīng)

鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谝啊?br>魚潛在淵,或在于渚。
樂彼之園,爰有樹檀,其下宅萚。
它山之石,可以為錯(cuò)。
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔臁?br>魚在于渚,或潛在淵。
樂彼之園,爰有樹檀,其下維榖。
它山之石,可以攻玉。

鶴鳴譯文

鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谝?。魚潛在淵,或在于渚。樂彼之園,爰有樹檀,其下維萚。它山之石,可以為錯(cuò)。幽幽沼澤仙鶴鳴,聲傳四野真亮清。深深淵潭游魚潛,有時(shí)浮到渚邊停。在那園中真快樂,檀樹高高有濃蔭,下面灌木葉凋零。他方山上有佳石,可以用來磨玉英。

鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔?。魚在于渚,或潛在淵。樂彼之園,爰有樹檀,其下維榖。它山之石,可以攻玉。幽幽沼澤仙鶴唳,鳴聲響亮上云天。淺淺渚灘游魚浮,有時(shí)潛入淵潭嬉。在那園中真快樂,檀樹高高枝葉密,下面楮樹矮又細(xì)。他方山上有佳石,可以用來琢玉器。

鶴鳴注解

1
九皋:皋,沼澤地。
2
九:虛數(shù),言沼澤之多。
3
淵:深水,潭。水中小洲,此處當(dāng)指水灘。
4
爰:于是。
5
檀:古書中稱檀的木很多,時(shí)無定指。常指豆科的黃檀,紫檀。酸棗一類的灌木。一說“萚”乃枯落的枝葉。礪石,可以打磨玉器。
6
榖:樹木名,即楮樹,其樹皮可作造紙?jiān)稀?/span>
7
攻玉:謂將玉石琢磨成器。

鶴鳴賞析

此詩共二章,每章九句。前后兩章共用了四個(gè)比喻,語言也相似,只是押韻不同。關(guān)于詩的主題,有幾種不同的說法?!睹娦颉氛J(rèn)為是“誨(周)宣王也”,鄭箋補(bǔ)充說:“誨,教也,教宣王求賢人之未仕者。”王先謙《詩三家義集疏》舉例證明魯詩、齊詩、韓詩都與毛詩觀點(diǎn)一致。到了宋代朱熹《詩集傳》則說:“此詩之作,不可知其所由,然必陳善納誨之辭也?!闭J(rèn)為這是一篇意在勸人為善的作品。今人程俊英在《詩經(jīng)譯注》祖毛、鄭舊說而加以發(fā)展,說:“這是一首通篇用借喻的手法,抒發(fā)招致人才為國所用的主張的詩,亦可稱為‘招隱詩’?!边@種說法較易為今人所理解。

先談朱熹的說法。他分析第一章說:“蓋鶴鳴于九皋,而聲聞?dòng)谝?,言誠之不可揜(掩)也;魚潛在淵,而或在于渚,言理之無定在也;園有樹檀,而其下維萚,言愛當(dāng)知其惡也;他山之石,而可以為錯(cuò),言憎當(dāng)知其善也。由是四者引而伸之,觸類而長之,天下之理,其庶幾乎?”他將詩中四個(gè)比喻,概括為四種思想:即誠、理、愛、憎。并認(rèn)為從這四者引申出去,可以作為“天下之理”——即普遍真理。他的說法看起來很辯證,都是用發(fā)展的變化的觀點(diǎn)分析問題,而且兼顧一個(gè)問題的兩個(gè)方面;然而他卻是用程朱理學(xué)來說詩,這一點(diǎn)從他對第二章的解釋中看得更加清楚。

《詩集傳》釋第二章結(jié)句引程子曰:“玉之溫潤,天下之至美也。石之粗厲,天下之至惡也。然兩玉相磨,不可以成器,以石磨之,然后玉之為器,得以成焉。猶君子之與小人處也,橫逆侵加,然后修省畏避,動(dòng)心忍性,增益預(yù)防,而義理生焉,道理成焉?!背套诱f詩與朱子說詩,如出一轍,皆為引申之詞。“他山之石,可以攻玉”,就字面而言,就是另一座山上的石頭,可以用來磨制玉器,今人也常常引以為喻。然而是否為詩的本義呢,似乎很難說。

再談今人程俊英關(guān)于此詩的解釋。程先生在《詩經(jīng)譯注》中說:“詩中以鶴比隱居的賢人?!薄霸娙艘贼~在淵在渚,比賢人隱居或出仕?!薄皥@,花園。隱喻國家?!薄皹涮?,檀樹,比賢人?!薄叭[,枯落的枝葉,比小人?!薄八街?,指別國的賢人?!薄懊珎鳎骸畼b,惡木也?!餍∪??!彼龔摹罢须[詩”這一主題出發(fā),將詩中所有比喻都一一與人事掛鉤,雖不無牽強(qiáng)附會(huì),倒也自成一說。

其實(shí),就詩論詩,不妨認(rèn)為這是一首即景抒情小詩。在廣袤的荒野里,詩人聽到鶴鳴之聲,震動(dòng)四野,高入云霄;然后看到游魚一會(huì)兒潛入深淵,一會(huì)兒又躍上灘頭。再向前看,只見一座園林,長著高大的檀樹,檀樹之下,堆著一層枯枝敗葉。園林近旁,又有一座怪石嶙峋的山峰,詩人因而想到這山上的石頭,可以取作磨礪玉器的工具。詩中從聽覺寫到視覺,寫到心中所感所思,一條意脈貫串全篇,結(jié)構(gòu)十分完整,從而形成一幅遠(yuǎn)古詩人漫游荒野的圖畫。這幅圖畫中有色有聲,有情有景,因而也充滿了詩意,讀之不免令人產(chǎn)生思古之幽情。如此讀詩,讀者便會(huì)受到詩的藝術(shù)感染,產(chǎn)生無窮興趣。若刻意求深,強(qiáng)作解人,未免有高深莫測之感。

作者簡介

詩經(jīng)
詩經(jīng)[先秦]

《詩經(jīng)》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。 更多

詩經(jīng)的詩(共311首詩)
  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
    河水清且漣猗。
    不稼不穡,胡取禾三百廛兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?
    彼君子兮,不素餐兮!
    坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。
    河水清且直猗。
    不稼不穡,胡取禾三百億兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?
    彼君子兮,不素食兮!
    坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。
    河水清且淪猗。
    不稼不穡,胡取禾三百囷兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?
    彼君子兮,不素飧兮!
    查看譯文
  • 《碩鼠》
    碩鼠碩鼠,無食我黍!
    三歲貫女,莫我肯顧。
    逝將去女,適彼樂土。
    樂土樂土,爰得我所?
    碩鼠碩鼠,無食我麥!
    三歲貫女,莫我肯德。
    逝將去女,適彼樂國。
    樂國樂國,爰得我直?
    碩鼠碩鼠,無食我苗!
    三歲貫女,莫我肯勞。
    逝將去女,適彼樂郊。
    樂郊樂郊,誰之永號?
    查看譯文
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之陽。
    何斯違斯,莫敢或遑?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之側(cè)。
    何斯違斯,莫敢遑息?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之下。
    何斯違斯,莫或遑處?
    振振君子,歸哉歸哉!
    查看譯文
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈頃筐。
    嗟我懷人,寘彼周行。
    陟彼崔嵬,我馬虺隤。
    我姑酌彼金櫑,維以不永懷。
    陟彼高岡,我馬玄黃。
    我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
    陟彼砠矣,我馬瘏矣。
    我仆痡矣,云何吁矣!
    查看譯文
  • 《關(guān)雎》
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
    窈窕淑女,君子好逑。
    參差荇菜,左右流之。
    窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。
    悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
    參差荇菜,左右采之。
    窈窕淑女,琴瑟友之。
    參差荇菜,左右芼之。
    窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    查看譯文
  • 蟋蟀
    佚名〔先秦〕
    蟋蟀在堂,歲聿其莫。
    今我不樂,日月其除。
    無已大康,職思其居。
    好樂無荒,良士瞿瞿。
    蟋蟀在堂,歲聿其逝。
    今我不樂,日月其邁。
    無已大康,職思其外。
    好樂無荒,良士蹶蹶。
    蟋蟀在堂,役車其休。
    今我不樂,日月其慆。
    無以大康。
    職思其憂。
    好樂無荒,良士休休。
  • 古語
    先秦?zé)o名〔先秦〕
    女愛不蔽席。
    男歡不盡輪。
  • 魯童謠
    佚名〔先秦〕
    天將大雨。
    商羊鼓舞。
  • 絲衣
    佚名〔先秦〕
    絲衣其紑,載弁俅俅。
    自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,兕觥其觩。
    旨酒思柔。
    不吳不敖,胡考之休。
  • 南山有臺(tái)
    佚名〔先秦〕
    南山有臺(tái),北山有萊。
    樂只君子,邦家之基。
    樂只君子,萬壽無期。
    南山有桑,北山有楊。
    樂只君子,邦家之光。
    樂只君子,萬壽無疆。
    南山有杞,北山有李。
    樂只君子,民之父母。
    樂只君子,德音不已。
    南山有栲,北山有杻。
    樂只君子,遐不眉壽。
    樂只君子,德音是茂。
    南山有枸,北山有楰。
    樂只君子,遐不黃耇。
    樂只君子,保艾爾后。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9b9eca43ac9b9eca/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消