[先秦]詩(shī)經(jīng)

糾糾葛屨,可以履霜?
摻摻女手,可以縫裳?
要之襋之,好人服之。
好人提提,宛然左辟,佩其象揥。
維是褊心,是以為刺。

葛屨譯文

糾糾葛屨,可以履霜?摻摻女手,可以縫裳?要之摻之,好人服之。腳上這一雙夏天的破涼鞋,怎么能走在滿地的寒霜上?可憐我這雙纖細(xì)瘦弱的手,又怎么能替別人縫制衣裳?做完后還要提著衣帶衣領(lǐng),恭候那女主人來(lái)試穿新裝。

好人提提,宛然左辟,佩其象揥。維是褊心,是以為刺。女主人試穿后覺(jué)得很舒服,卻左轉(zhuǎn)身對(duì)我一點(diǎn)也不理,又自顧在頭上戴象牙簪子。正因?yàn)檫@女人心腸窄又壞,所以我要作詩(shī)把她狠狠刺。

葛屨注解

1
糾糾:繚繚,纏繞,糾結(jié)交錯(cuò)。
2
葛屨:指夏天所穿葛繩編制的鞋。
3
摻摻:同“纖纖”,形容女子的手很柔弱纖細(xì)。
4
要:衣的腰身,作動(dòng)詞,縫好腰身。一說(shuō)鈕襻。
5
襋:衣領(lǐng),作動(dòng)詞,縫好衣領(lǐng)。
6
好人:美人,此指富家的女主人。
7
提提:同“媞媞”,安舒貌。
8
宛然:回轉(zhuǎn)貌。
9
辟:同“避”。左辟即左避。
10
揥:古首飾,可以搔頭。類似發(fā)篦。
11
維:因。
12
褊心:心地狹窄。
13
刺:諷刺。

葛屨賞析

此詩(shī)雖然題為《葛屨》,實(shí)際上卻是寫(xiě)了一個(gè)縫衣女奴為主人家縫制衣服所體現(xiàn)出的貧富不均??p衣女因受女主人的虐待而生不滿,故作此詩(shī)而加諷刺。舊說(shuō)如《毛詩(shī)序》云:“《葛屨》,刺褊也。魏地陋隘,其民機(jī)巧趨利,其君儉嗇褊急,而無(wú)德以將之?!敝祆洹对?shī)集傳》云:“魏地陋隘,其俗儉嗇而褊急,故以葛屨履霜起興而刺其使女縫裳,又使治其要襋而遂服之也?!狈接駶?rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》云:“夫履霜以葛屨,縫裳以女手,……以象揥之好人為而服之,則未免近于趨利,”“不惟嗇而又褊矣,故可刺?!边@些說(shuō)法都沒(méi)有抓住要害。

全詩(shī)共兩章,前章先著力描寫(xiě)縫衣女之窮困:天氣已轉(zhuǎn)寒冷,但她腳上仍然穿著夏天的涼鞋;因平時(shí)女主人對(duì)她的虐待和吝嗇,故她不僅受凍,而且挨餓,雙手纖細(xì),瘦弱無(wú)力。盡管如此,她還是必須為女主人縫制新衣。自己受凍,所做新衣非但不能穿身,還要服侍他人試穿,這非常凄慘。

因前章末尾有“好人服之”句,已引出“好人”,故后章作者筆鋒一轉(zhuǎn),著力描寫(xiě)女主人之富有和傲慢。她穿上了縫衣女辛苦制成的新衣,連看都不看她一眼,還故作姿態(tài)地拿起簪子自顧梳妝打扮起來(lái)。這種舉動(dòng)自然是令縫衣女更為憤慨和難以容忍的。

至此,讀者可以清楚地發(fā)現(xiàn),此詩(shī)實(shí)際上用了一個(gè)很簡(jiǎn)單而又常見(jiàn)的手法,即對(duì)比。作者有意識(shí)地將縫衣女與女主人對(duì)照起來(lái)描寫(xiě),兩人的距離立刻拉開(kāi),一窮一富,一奴一主,馬上形成鮮明的對(duì)照,給人留下了十分強(qiáng)烈而又深刻的印象。

除了對(duì)比,此詩(shī)在藝術(shù)上另一個(gè)重要的特征,便是細(xì)節(jié)的描寫(xiě)。細(xì)節(jié)描寫(xiě)對(duì)塑造人物形象或揭示人物性格常能起大作用,小說(shuō)中常有,詩(shī)歌中并不常用。由于此詩(shī)有兩個(gè)女性人物在內(nèi),所以作者也進(jìn)行了細(xì)節(jié)描寫(xiě),如寫(xiě)縫衣女只寫(xiě)她的腳和手,腳穿涼鞋,極表其受凍之狀;手兒瘦弱,極表其挨餓之狀。這兩個(gè)細(xì)節(jié)一經(jīng)描摹,一個(gè)饑寒交迫的縫衣女形象便躍然紙上。再如寫(xiě)女主人,作者并沒(méi)有描摹她的容貌,只是寫(xiě)了她試穿新衣時(shí)的傲慢神態(tài)和扭身動(dòng)作,以及自顧佩簪梳妝的動(dòng)態(tài),便刻畫(huà)出了一個(gè)自私吝嗇、無(wú)情無(wú)義的女貴人形象。

最后要說(shuō)的是此詩(shī)的點(diǎn)題作用。坦率地說(shuō),如果沒(méi)有末尾“維是褊心,是以為刺”兩句,僅以前面的描寫(xiě)和對(duì)比論,很難說(shuō)出它有多少諷刺意義;只有當(dāng)讀者讀至末二句,方知這詩(shī)具有諷刺意味,是一首諷刺詩(shī)。這便是點(diǎn)題的妙用。有此兩句,全詩(shī)的題意便立刻加深;無(wú)此二句,全詩(shī)便顯得平淡。當(dāng)然,諷刺詩(shī)在末尾才進(jìn)行點(diǎn)題,跌出真意,這是常有的,但讀者不得不承認(rèn)這實(shí)際上已成了此詩(shī)在藝術(shù)表現(xiàn)上的第三個(gè)重要特征。

作者簡(jiǎn)介

詩(shī)經(jīng)
詩(shī)經(jīng)[先秦]

《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。 更多

  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
    河水清且漣猗。
    不稼不穡,胡取禾三百廛兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?
    彼君子兮,不素餐兮!
    坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。
    河水清且直猗。
    不稼不穡,胡取禾三百億兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?
    彼君子兮,不素食兮!
    坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。
    河水清且淪猗。
    不稼不穡,胡取禾三百囷兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?
    彼君子兮,不素飧兮!
    查看譯文
  • 《碩鼠》
    碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍!
    三歲貫女,莫我肯顧。
    逝將去女,適彼樂(lè)土。
    樂(lè)土樂(lè)土,爰得我所?
    碩鼠碩鼠,無(wú)食我麥!
    三歲貫女,莫我肯德。
    逝將去女,適彼樂(lè)國(guó)。
    樂(lè)國(guó)樂(lè)國(guó),爰得我直?
    碩鼠碩鼠,無(wú)食我苗!
    三歲貫女,莫我肯勞。
    逝將去女,適彼樂(lè)郊。
    樂(lè)郊樂(lè)郊,誰(shuí)之永號(hào)?
    查看譯文
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之陽(yáng)。
    何斯違斯,莫敢或遑?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之側(cè)。
    何斯違斯,莫敢遑息?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之下。
    何斯違斯,莫或遑處?
    振振君子,歸哉歸哉!
    查看譯文
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈頃筐。
    嗟我懷人,寘彼周行。
    陟彼崔嵬,我馬虺隤。
    我姑酌彼金櫑,維以不永懷。
    陟彼高岡,我馬玄黃。
    我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
    陟彼砠矣,我馬瘏矣。
    我仆痡矣,云何吁矣!
    查看譯文
  • 《關(guān)雎》
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
    窈窕淑女,君子好逑。
    參差荇菜,左右流之。
    窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。
    悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
    參差荇菜,左右采之。
    窈窕淑女,琴瑟友之。
    參差荇菜,左右芼之。
    窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。
    查看譯文
  • 孟冬寒氣至
    佚名佚名〔先秦〕
    孟冬寒氣至,北風(fēng)何慘栗。
    愁多知夜長(zhǎng),仰觀眾星列。
    三五明月滿,四五蟾兔缺。
    客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我一書(shū)札。
    上言長(zhǎng)相思,下言久離別。
    置書(shū)懷袖中,三歲字不滅。
    一心抱區(qū)區(qū),懼君不識(shí)察。
  • 采芑歌
    先秦?zé)o名〔先秦〕
    嫗乎采芑。
    歸乎田成子。
  • 唐雎說(shuō)信陵君
    佚名〔先秦〕
    信陵君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國(guó),趙王自郊迎。
      唐雎謂信陵君曰:
    “臣聞之曰:
    事有不可知者,有不可不知者;
    有不可忘者,有不可不忘者。
    ”信陵君曰:
    “何謂也?
    ”對(duì)曰:
    “人之憎我也,不可不知也;
    吾憎人也,不可得而知也。
    人之有德于我也,不可忘也;
    吾有德于人也,不可不忘也。
    今君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國(guó),此大德也。
    今趙王自郊迎,卒然見(jiàn)趙王,愿君之忘之也。
    ”信陵君曰:
    “無(wú)忌謹(jǐn)受教。
  • 葛屨
    佚名佚名〔先秦〕
    糾糾葛屨,可以履霜?
    摻摻女手,可以縫裳?
    要之襋之,好人服之。
    好人提提,宛然左辟,佩其象揥。
    維是褊心,是以為刺。
  • 佚名佚名〔先秦〕
    緜緜瓜瓞。
    民之初生,自土沮漆。
    古公亶父,陶復(fù)陶穴,未有家室。
    古公亶父,來(lái)朝走馬。
    率西水滸,至于岐下。
    爰及姜女,聿來(lái)胥宇。
    周原膴膴,堇荼如飴。
    爰始爰謀,爰契我龜,曰止曰時(shí),筑室于茲。
    廼慰廼止,廼左廼右,廼疆廼理,廼宣廼畝。
    自西徂東,周爰執(zhí)事。
    乃召司空,乃召司徒,俾立室家。
    其繩則直,縮版以載,作廟翼翼。
    捄之陾陾,度之薨薨,筑之登登,削屢馮馮。
    百堵皆興,鼛鼓弗勝。
    廼立皋門(mén),皋門(mén)有伉。
    廼立應(yīng)門(mén),應(yīng)門(mén)將將。
    廼立冢土,戎丑攸行。
    肆不殄厥慍,亦不隕厥問(wèn)。
    柞棫拔矣,行道兌矣。
    混夷駾矣,維其喙矣!
    虞芮質(zhì)厥成,文王蹶厥生。
    予曰有疏附,予曰有先后。
    予曰有奔奏,予曰有御侮!

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9b9e3c43ac9b9e3c/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消