糾糾葛屨,可以履霜?
摻摻女手,可以縫裳?
要之襋之,好人服之。
好人提提,宛然左辟,佩其象揥。
維是褊心,是以為刺。
糾糾葛屨,可以履霜?
摻摻女手,可以縫裳?
要之襋之,好人服之。
好人提提,宛然左辟,佩其象揥。
維是褊心,是以為刺。
葛屨譯文
葛屨注解
葛屨賞析
此詩(shī)雖然題為《葛屨》,實(shí)際上卻是寫(xiě)了一個(gè)縫衣女奴為主人家縫制衣服所體現(xiàn)出的貧富不均??p衣女因受女主人的虐待而生不滿,故作此詩(shī)而加諷刺。舊說(shuō)如《毛詩(shī)序》云:“《葛屨》,刺褊也。魏地陋隘,其民機(jī)巧趨利,其君儉嗇褊急,而無(wú)德以將之?!敝祆洹对?shī)集傳》云:“魏地陋隘,其俗儉嗇而褊急,故以葛屨履霜起興而刺其使女縫裳,又使治其要襋而遂服之也?!狈接駶?rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》云:“夫履霜以葛屨,縫裳以女手,……以象揥之好人為而服之,則未免近于趨利,”“不惟嗇而又褊矣,故可刺?!边@些說(shuō)法都沒(méi)有抓住要害。 全詩(shī)共兩章,前章先著力描寫(xiě)縫衣女之窮困:天氣已轉(zhuǎn)寒冷,但她腳上仍然穿著夏天的涼鞋;因平時(shí)女主人對(duì)她的虐待和吝嗇,故她不僅受凍,而且挨餓,雙手纖細(xì),瘦弱無(wú)力。盡管如此,她還是必須為女主人縫制新衣。自己受凍,所做新衣非但不能穿身,還要服侍他人試穿,這非常凄慘。 因前章末尾有“好人服之”句,已引出“好人”,故后章作者筆鋒一轉(zhuǎn),著力描寫(xiě)女主人之富有和傲慢。她穿上了縫衣女辛苦制成的新衣,連看都不看她一眼,還故作姿態(tài)地拿起簪子自顧梳妝打扮起來(lái)。這種舉動(dòng)自然是令縫衣女更為憤慨和難以容忍的。 至此,讀者可以清楚地發(fā)現(xiàn),此詩(shī)實(shí)際上用了一個(gè)很簡(jiǎn)單而又常見(jiàn)的手法,即對(duì)比。作者有意識(shí)地將縫衣女與女主人對(duì)照起來(lái)描寫(xiě),兩人的距離立刻拉開(kāi),一窮一富,一奴一主,馬上形成鮮明的對(duì)照,給人留下了十分強(qiáng)烈而又深刻的印象。 除了對(duì)比,此詩(shī)在藝術(shù)上另一個(gè)重要的特征,便是細(xì)節(jié)的描寫(xiě)。細(xì)節(jié)描寫(xiě)對(duì)塑造人物形象或揭示人物性格常能起大作用,小說(shuō)中常有,詩(shī)歌中并不常用。由于此詩(shī)有兩個(gè)女性人物在內(nèi),所以作者也進(jìn)行了細(xì)節(jié)描寫(xiě),如寫(xiě)縫衣女只寫(xiě)她的腳和手,腳穿涼鞋,極表其受凍之狀;手兒瘦弱,極表其挨餓之狀。這兩個(gè)細(xì)節(jié)一經(jīng)描摹,一個(gè)饑寒交迫的縫衣女形象便躍然紙上。再如寫(xiě)女主人,作者并沒(méi)有描摹她的容貌,只是寫(xiě)了她試穿新衣時(shí)的傲慢神態(tài)和扭身動(dòng)作,以及自顧佩簪梳妝的動(dòng)態(tài),便刻畫(huà)出了一個(gè)自私吝嗇、無(wú)情無(wú)義的女貴人形象。 最后要說(shuō)的是此詩(shī)的點(diǎn)題作用。坦率地說(shuō),如果沒(méi)有末尾“維是褊心,是以為刺”兩句,僅以前面的描寫(xiě)和對(duì)比論,很難說(shuō)出它有多少諷刺意義;只有當(dāng)讀者讀至末二句,方知這詩(shī)具有諷刺意味,是一首諷刺詩(shī)。這便是點(diǎn)題的妙用。有此兩句,全詩(shī)的題意便立刻加深;無(wú)此二句,全詩(shī)便顯得平淡。當(dāng)然,諷刺詩(shī)在末尾才進(jìn)行點(diǎn)題,跌出真意,這是常有的,但讀者不得不承認(rèn)這實(shí)際上已成了此詩(shī)在藝術(shù)表現(xiàn)上的第三個(gè)重要特征。
作者簡(jiǎn)介
《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。 更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9b9e3c43ac9b9e3c/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com