[先秦]詩經(jīng)

伐柯如何?
匪斧不克。
取妻如何?
匪媒不得。
伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)。
我覯之子,籩豆有踐。

伐柯譯文

伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)。我覯之子,籩豆有踐。怎么砍伐斧子柄?沒有斧子砍不成。怎么迎娶那妻子?沒有媒人娶不成。砍斧柄啊砍斧柄,這個規(guī)則在近前。要想見那姑娘面,擺好食具設(shè)酒宴。

伐柯注解

1
伐柯:砍取做斧柄的木料。柯,斧柄也;伐,擊也,從人,持戈。
2
匪:同“非”。能。通“娶”。
3
則:原則、方法。此處指按一定方法才能砍伐到斧子柄。
4
覯:通“遘”,遇見。
5
籩豆有踐:在古時家庭或社會舉辦盛大喜慶活動時,用籩豆等器皿,放滿食品,整齊地排列于活動場所,叫做籩豆有踐。此處指迎親禮儀有條不紊?;e,竹編禮器,盛果脯用。豆,木制、金屬制或陶制的器皿,盛放腌制食物、醬類。

伐柯賞析

《伐柯》一詩,從語義上分析,有兩重意義,一是文本的表層語義,一是作為引伸隱喻的深層語義。

從文本語義來說,《伐柯》以砍伐一支合適的斧頭柄子作比喻,說男子找一個心目中的妻子,如斧頭找一支合適的柄子一般,要有一定的方法程序,也要有媒人、迎親禮等基本的安排。因此,這首詩實在是講詩人見到一位中意的女子,就央告媒人去說項,終于姻緣得定,安排了隆重的迎親禮,把女子娶了過來。心中的得意,情緒的興奮,都凝聚在這首自得自悅的歡歌中。在古代詩歌中,常以諧音示意?!案弊种C“夫”字,柄子配斧頭,喻妻子配丈夫。詩中所說“匪媒不得”、“籩豆有踐”,也是具體地寫出古時娶妻的過程:媒人兩家介紹牽線,最后雙方同意,辦了隆重的迎親禮儀,妻子過門來。這是中國古代喜慶民俗的場景,也表示中國人對婚姻大事的嚴(yán)肅重視。因為《伐柯》一詩說到娶妻要有媒妁之言,后人就把媒人也稱為“伐柯”,為人做媒叫做“作伐”。這些詞匯的形成,反映了《伐柯》一詩的本義:這是一首迎親的歡歌。

從引伸隱喻義來說,重點落在“伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)”這兩句詩上。這里的伐柯,已經(jīng)不是丈夫找妻子那樣狹義的比喻,而是廣義地比喻兩種事物的協(xié)調(diào)關(guān)系:砍伐樹枝做斧頭柄,有斧與柄的協(xié)調(diào)關(guān)系;做其他事情,也有兩方面的協(xié)調(diào)關(guān)系。要協(xié)調(diào)兩方面的關(guān)系做到好的柄子配上好的斧頭,“其則不遠(yuǎn)”,那就是不能背離基本的原則方法。如果砍下的枝條歪七扭八,過粗或過細(xì),都不能插進(jìn)斧頭眼中,成為適手的斧柄??橙「?,要有一定的要求、原則、方法。那么,協(xié)調(diào)一件事物一種活動的雙方,也是有一定的要求、原則、方法的。從具象的斧與柄的關(guān)系,上升到抽象的一體兩面的關(guān)系,這個比喻就有了廣泛的意蘊(yùn),啟示了一個事物發(fā)展的共同規(guī)律:按一定原則才能協(xié)調(diào)。后人常用“伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)”,來表示有原則的協(xié)調(diào)關(guān)系,來引指社會政治、經(jīng)濟(jì)、文化的活動,就是從廣義的比喻性來理解這兩句詩的。所以牛運(yùn)震《詩志》評曰:“隨手作興體,變法入妙,‘其則不遠(yuǎn)’,另生一意便深?!睋?jù)《毛詩序》說,這首詩是周大夫贊美周公之作。周公是西周最賢良的大臣,周的官員作詩贊他,當(dāng)然不是真的寫娶妻子的事,而是借以泛指軍國大事的原則性與協(xié)調(diào)性了。可以說,《毛詩序》正是從《伐柯》詩的引申義上理解詩旨的。

作者簡介

詩經(jīng)
詩經(jīng)[先秦]

《詩經(jīng)》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。 更多

詩經(jīng)的詩(共311首詩)
  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
    河水清且漣猗。
    不稼不穡,胡取禾三百廛兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?
    彼君子兮,不素餐兮!
    坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。
    河水清且直猗。
    不稼不穡,胡取禾三百億兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?
    彼君子兮,不素食兮!
    坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。
    河水清且淪猗。
    不稼不穡,胡取禾三百囷兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?
    彼君子兮,不素飧兮!
    查看譯文
  • 《碩鼠》
    碩鼠碩鼠,無食我黍!
    三歲貫女,莫我肯顧。
    逝將去女,適彼樂土。
    樂土樂土,爰得我所?
    碩鼠碩鼠,無食我麥!
    三歲貫女,莫我肯德。
    逝將去女,適彼樂國。
    樂國樂國,爰得我直?
    碩鼠碩鼠,無食我苗!
    三歲貫女,莫我肯勞。
    逝將去女,適彼樂郊。
    樂郊樂郊,誰之永號?
    查看譯文
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之陽。
    何斯違斯,莫敢或遑?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之側(cè)。
    何斯違斯,莫敢遑息?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之下。
    何斯違斯,莫或遑處?
    振振君子,歸哉歸哉!
    查看譯文
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈頃筐。
    嗟我懷人,寘彼周行。
    陟彼崔嵬,我馬虺隤。
    我姑酌彼金櫑,維以不永懷。
    陟彼高岡,我馬玄黃。
    我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
    陟彼砠矣,我馬瘏矣。
    我仆痡矣,云何吁矣!
    查看譯文
  • 《關(guān)雎》
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
    窈窕淑女,君子好逑。
    參差荇菜,左右流之。
    窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。
    悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
    參差荇菜,左右采之。
    窈窕淑女,琴瑟友之。
    參差荇菜,左右芼之。
    窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    查看譯文
  • 桑扈
    佚名〔先秦〕
    交交桑扈,有鶯其羽。
    君子樂胥,受天之祜。
    交交桑扈,有鶯其領(lǐng)。
    君子樂胥,萬邦之屏。
    之屏之翰,百辟為憲。
    不戢不難,受福不那。
    兕觥其觩,旨酒思柔。
    彼交匪敖,萬福來求。
  • 君子于役
    佚名〔先秦〕
    君子于役,不知其期。
    曷至哉?
    雞棲于塒。
    日之夕矣,羊牛下來。
    君子于役,如之何勿思!
    君子于役,不日不月。
    曷其有佸?
    雞棲于桀。
    日之夕矣,羊牛下括。
    君子于役,茍無饑渴?
  • 成王冠辭
    先秦?zé)o名〔先秦〕
    令月吉日。
    王始加元服。
    去王幼志服袞職。
    欽若昊天。
    六合是式。
    率爾祖考。
    永永無極。
  • 蠟辭/伊耆氏蠟辭
    佚名〔先秦〕
    土反其宅,水歸其壑,昆蟲毋作,草木歸其澤!
  • 祭侯辭
    先秦?zé)o名〔先秦〕
    惟若寧侯。
    毋或若女不寧侯。
    不屬于王所。
    故抗而射女。
    強(qiáng)飲強(qiáng)食。
    詒爾曾孫。
    諸侯百福。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9b9e2843ac9b9e28/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消