[魏晉]曹操

天地間,人為貴。
立君牧民,為之軌則。
車轍馬跡,經(jīng)緯四極。
黜陟幽明,黎庶繁息。
於鑠賢圣,總統(tǒng)邦域。
封建五爵,井田刑獄。
有燔丹書(shū),無(wú)普赦贖。
皋陶甫侯,何有失職?
嗟哉后世,改制易律。
勞民為君,役賦其力。
舜漆食器,畔者十國(guó),不及唐堯,采椽不斫。
世嘆伯夷,欲以厲俗。
侈惡之大,儉為共德。
許由推讓,豈有訟曲?
兼愛(ài)尚同,疏者為戚。

度關(guān)山譯文

天地間,人為貴。萬(wàn)物生于天地,人類高貴無(wú)比。

立君牧民,為之軌則。設(shè)立君主管理百姓,成為世上正常規(guī)矩。

車轍馬跡,經(jīng)緯四極。天子車轍國(guó)君馬跡,暢通天下縱橫各地。

黜陟幽明,黎庶繁息。決定人才優(yōu)劣升降,掌握百姓繁衍生息。

於鑠賢圣,總統(tǒng)邦域。我要贊美圣賢君主,他們總管國(guó)家疆域。

封建五爵,井田刑獄,分封諸侯授給官爵,建立井田頒布法律。

有燔丹書(shū),無(wú)普赦贖。寧燒丹書(shū)廢除刑罰,也不亂開(kāi)釋罪先例。

皋陶甫侯,何有失職。舜時(shí)皋陶周時(shí)甫侯,作為獄官錯(cuò)在哪里?

嗟哉后世,改制易律。可惜可嘆后代人們,制度辦法統(tǒng)統(tǒng)改易。

勞民為君,役賦其力。驅(qū)使百姓辛勞奉君,攤派徭役榨取民力。

舜漆食器,畔者十國(guó),虞舜下令漆飾食具,激起眾國(guó)紛紛叛離。

不及唐堯,采椽不斫。哪如唐堯儉樸實(shí)在,用柞做椽且不削齊。

世嘆伯夷,欲以厲俗。難怪世人贊賞伯夷,盼望搞好社會(huì)風(fēng)氣。

侈惡之大,儉為共德。奢侈本是最大罪惡,節(jié)儉美德不容懷疑。

許由推讓,豈有訟曲。許由不肯接受天下,難道需要辨出道理?

兼愛(ài)尚同,疏者為戚。只要實(shí)行兼愛(ài)尚同,再疏也會(huì)和睦親密。

度關(guān)山注解

1
牧:養(yǎng)育管理。
2
軌則:法度、準(zhǔn)則。軌,應(yīng)遵循的規(guī)則。
3
經(jīng)緯:原指道路,南北之道為經(jīng),東西之道為緯。這里用作動(dòng)詞,指經(jīng)由東西南北道路。
4
四極:四方極遠(yuǎn)之地。四境。
5
黜陟幽明:貶退不明事理的人,提拔干練的人。黜,降職或罷免。陟,提升,升遷。幽明,分別指昏庸者和德才兼?zhèn)湔摺?/span>
6
黎庶:黎民庶民,即百姓。
7
繁息:指人繁殖生息。
8
於鑠:唔呀閃爍。
9
總統(tǒng):總攬,總管。
10
邦域:國(guó)家,邦國(guó)的疆域。
11
封建:封賞建立,封邦建國(guó)。
12
五爵:指公、侯、伯、子、男五等爵位。
13
井田:周代的土地制度。以方九百畝為一里,劃為九區(qū),形如“井”字,故名。
14
刑獄:刑罰獄訟。
15
燔:焚燒。
16
丹書(shū):古代用朱筆記載犯人罪狀的文書(shū)。一說(shuō)指?jìng)髡f(shuō)中赤雀所銜的瑞書(shū),即《洛書(shū)》。
17
無(wú)普:不能普及。
18
赦贖:允許犯人用錢(qián)物贖免罪刑。
19
皋陶:亦作“皐陶”。亦作“皋繇”。傳說(shuō)虞舜時(shí)的司法官。獄官或獄神的代稱。
20
甫侯:一作“呂侯”,周穆王時(shí)任司寇。泛指司法官。
21
嗟哉:感嘆詞。
22
改制易律:更改制度變換律法。
23
勞民:使人民勞苦。
24
役賦:勞役賦稅。
25
舜漆食器:虞舜用漆器為食器。食器,飲食用具。
26
畔者:叛離者。畔,同“叛”。
27
采椽不斫:采用柞木作椽,不加砍鑿修整。椽,放在檁上架著屋頂?shù)哪緱l。
28
伯夷:商朝末年孤竹君的長(zhǎng)子。
29
厲俗:激勵(lì)世俗。厲,勸勉。
30
侈惡:奢侈的罪惡。
31
儉為共德:言節(jié)儉是上下一致遵守的道德。
32
許由:傳說(shuō)中的隱士。相傳堯想把天下讓給許由,許由不肯接受,并且認(rèn)為是對(duì)他的侮辱。
33
訟曲:打官司,辨曲直。
34
兼愛(ài):同時(shí)共愛(ài)。墨子提倡的一種倫理學(xué)說(shuō)。
35
尚同:崇尚同德。墨子的政治思想。
36
戚:親近。

度關(guān)山賞析

《度關(guān)山》一詩(shī)表現(xiàn)了曹操的政治理想。其內(nèi)容講的是執(zhí)政者要勤儉、愛(ài)民、守法。曹操用法嚴(yán)峻,有犯必糾,這是一種法家精神,他反對(duì)濫用刑罰,提出要依法而行。曹操提倡節(jié)儉,《三國(guó)志·魏書(shū)》記載曹操“不好華麗,后宮衣錦繡,侍御履不二采,帷帳屏風(fēng)壞則補(bǔ)納,茵褥取溫,無(wú)有緣飾”?!皟€為共德”是作者極力提倡的。

此詩(shī)開(kāi)頭直接提出“天地間,人為貴”,凸現(xiàn)了詩(shī)人以人為本的價(jià)值觀。接著寫(xiě)自己的政治理想:君主賢明,制定法規(guī),全國(guó)統(tǒng)一,以奢侈為大惡,以儉樸為美德。退昏庸,舉明智,官吏盡職,百姓安定,人口繁息,設(shè)立刑獄,執(zhí)法正當(dāng)。人與人之間,退讓不爭(zhēng),上下相同,彼此親愛(ài)。

全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人以“讓”與“兼愛(ài)”為基礎(chǔ)的大同思想,為了充分表達(dá)這一思想,詩(shī)人并寫(xiě)兩面,一是通過(guò)敘述古代君主治民的法則,認(rèn)為退小人任用德才兼?zhèn)湔呤菄?guó)家昌盛的基本保證;二是通過(guò)堯舜之間的對(duì)比,提出糾正“侈惡之大”的方式,即“儉為共德”,在此基礎(chǔ)上,提出“讓”與“兼愛(ài)”,即國(guó)君賢明,君民平等,執(zhí)法公正,訟獄不興的大同思想。從中可見(jiàn)詩(shī)人渴望國(guó)家統(tǒng)一,天下安定的愿望。

這首詩(shī)在內(nèi)容上,反對(duì)“勞民為君,役賦其力”,蘊(yùn)涵著孟子倡導(dǎo)的民本思想。在寫(xiě)作上,除了采用正面頌揚(yáng)的形式之外,“嗟哉后世”八句使用了對(duì)比手法。通過(guò)對(duì)比,肯定了民本思想,揭示了奢華造成的后果。

作者簡(jiǎn)介

曹操
曹操[魏晉]

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國(guó)譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書(shū)法家。三國(guó)中曹魏政權(quán)的締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號(hào)太祖。曹操精兵法,善詩(shī)歌,抒發(fā)自己的政治抱負(fù),并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開(kāi)啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財(cái)富,史稱建安風(fēng)骨,魯迅評(píng)價(jià)其為“改造文章的祖師”。同時(shí)曹操也擅長(zhǎng)書(shū)法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書(shū)斷》中評(píng)其為“妙品”。 更多

曹操的詩(shī)(共46首詩(shī))
  • 《苦寒行》
    北上太行山,艱哉何巍巍!
    羊腸坂詰屈,車輪為之摧。
    樹(shù)木何蕭瑟!
    北風(fēng)聲正悲。
    熊羆對(duì)我蹲,虎豹夾路啼。
    溪谷少人民,雪落何霏霏!
    延頸長(zhǎng)嘆息,遠(yuǎn)行多所懷。
    我心何怫郁?
    思欲一東歸。
    水深橋梁絕,中路正徘徊。
    迷惑失故路,薄暮無(wú)宿棲。
    行行日已遠(yuǎn),人馬同時(shí)饑。
    擔(dān)囊行取薪,斧冰持作糜。
    悲彼東山詩(shī),悠悠使我哀。
    查看譯文
  • 《善哉行其三》
    朝日樂(lè)相樂(lè),酣飲不知醉。
    悲弦激新聲,長(zhǎng)笛吹清氣。
    弦歌感人腸,四坐皆歡悅。
    寥寥高堂上,涼風(fēng)入我室。
    持滿如不盈,有德者能卒。
    君子多苦心,所愁不但一。
    慊慊下白屋,吐握不可失。
    眾賓飽滿歸,主人苦不悉。
    比翼翔云漢,羅者安所羈?
    沖靜得自然,榮華何足為!
    查看譯文
  • 《謠俗詞》
    甕中無(wú)斗儲(chǔ),發(fā)篋無(wú)尺繒。
    友來(lái)從我貸,不知所以應(yīng)。
    查看譯文
  • 《觀滄?!?/a>
    東臨碣石,以觀滄海。
    水何澹澹,山島竦峙。
    樹(shù)木叢生,百草豐茂。
    秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
    日月之行,若出其中;
    星漢燦爛,若出其里。
    幸甚至哉,歌以詠志。
    查看譯文
  • 《短歌行》
    對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?
    譬如朝露,去日苦多。
    慨當(dāng)以慷,憂思難忘。
    何以解憂,唯有杜康。
    青青子衿,悠悠我心。
    但為君故,沉吟至今。
    呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。
    我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
    明明如月,何時(shí)可掇。
    憂從中來(lái),不可斷絕。
    越陌度阡,枉用相存。
    契闊談宴,心念舊恩。
    月明星稀,烏鵲南飛。
    繞樹(shù)三匝,何枝可依?
    山不厭高,海不厭深。
    周公吐哺,天下歸心。
    查看譯文
  • 清平樂(lè)憶鎮(zhèn)陽(yáng)
    元好問(wèn)元好問(wèn)〔魏晉〕
    悲歡聚。
    世事天誰(shuí)管。
    梳去梳來(lái)雙鬢短。
    鏡里看看雪滿。
    燕南十月霜寒。
    孤身去住都難。
    何日西窗燈火,眼前兒女團(tuán)欒。
  • 擬古其三
    陶淵明陶淵明〔魏晉〕
    仲春遘時(shí)雨,始雷發(fā)東隅。
    眾蟄各潛駭,草木縱橫舒。
    翩翩新來(lái)燕,雙雙入我廬。
    先巢故尚在,相將還舊居。
    自從分別來(lái),門(mén)庭日荒蕪;
    我心固匪石,君情定何如?
  • 擬古其八
    陶淵明陶淵明〔魏晉〕
    少時(shí)壯且厲,撫劍獨(dú)行游。
    誰(shuí)言行游近?
    張掖至幽州。
    饑食首陽(yáng)薇,渴飲易水流。
    不見(jiàn)相知人,惟見(jiàn)古時(shí)丘。
    路邊兩高墳,伯牙與莊周。
    此士難再得,吾行欲何求!
  • 詩(shī)·仲尼以圣德
    陳琳陳琳〔魏晉〕
    仲尼以圣德。
    行聘徧周流。
    遭斥厄陳蔡。
    歸之命也夫。
  • 詩(shī)
    阮瑀阮瑀〔魏晉〕
    四皓隱南岳。
    老萊竄河濱。
    顏回樂(lè)陋巷。
    許由安賤貧。
    伯夷餓首陽(yáng)。
    天下歸其仁。
    何患處貧苦。
    但當(dāng)守明真。

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9b9a6143ac9b9a61/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消