關東有義士,興兵討群兇。
初期會盟津,乃心在咸陽。
軍合力不齊,躊躇而雁行。
勢利使人爭,嗣還自相戕。
淮南弟稱號,刻璽於北方。
鎧甲生蟣虱,萬姓以死亡。
白骨露於野,千里無雞鳴。
生民百遺一,念之斷人腸。
關東有義士,興兵討群兇。
初期會盟津,乃心在咸陽。
軍合力不齊,躊躇而雁行。
勢利使人爭,嗣還自相戕。
淮南弟稱號,刻璽於北方。
鎧甲生蟣虱,萬姓以死亡。
白骨露於野,千里無雞鳴。
生民百遺一,念之斷人腸。
蒿里行譯文
關東有義士,興兵討群兇。關東的諸州郡將領,都起兵討伐董卓及其黨羽這些殘暴的人。
初期會盟津,乃心在咸陽。本來期望各路將領在孟津會合,同心討伐長安董卓。
軍合力不齊,躊躇而雁行。結果各有打算,力不齊一,互相觀望,誰也不肯率先前進。
勢利使人爭,嗣還自相戕。權勢、財利引起了諸路軍的爭奪,隨后各路軍隊之間就自相殘殺起來。
淮南弟稱號,刻璽于北方。袁術在淮南稱帝號,袁紹謀立傀儡皇帝在北方刻了皇帝印璽。
鎧甲生蟣虱,萬姓以死亡。戰(zhàn)士常年征戰(zhàn),鎧甲上生滿了蟣虱,百姓也因此死傷無數(shù)。
白骨露于野,千里無雞鳴。累累白骨曝露于荒野之地無人收埋,方圓千里都沒有人煙,聽不到雞鳴。
生民百遺一,念之斷人腸。一百個老百姓當中只有一人能活,想到這里不免讓人肝腸寸斷。
蒿里行注解
蒿里行背景
公元189年(東漢中平六年),曹操獨自引領三千人馬在滎陽迎戰(zhàn)了董卓部將徐榮,戰(zhàn)敗。不久,討伐董卓的聯(lián)軍由于各自的爭勢奪利,四分五裂,互相殘殺起來,其中主要的就有袁紹、韓馥、公孫瓚等部,從此開始了漢末的軍閥混戰(zhàn)。此詩即是對這一歷史事件的反映。
蒿里行賞析
這首《蒿里行》可以說是《薤露行》的姐妹篇,《蒿里》屬樂府《相和歌·相和曲》。此文則主要是寫諸軍閥之間的爭權奪利,釀成喪亂的歷史事實。 此詩前十句勾勒了這樣的歷史畫卷:關東各郡的將領,公推勢大兵強的渤海太守袁紹為盟主,準備興兵討伐焚宮、毀廟、挾持獻帝、遷都長安、荒淫兀恥、禍國殃民的董卓。當時各郡雖然大軍云集,但卻互相觀望,裹足不前,甚至各懷鬼胎,為了爭奪霸權,圖謀私利,竟至互相殘殺起來。誡之不成便加之筆伐,詩人對袁紹兄弟陰謀稱帝、鑄印刻璽、借討董卓匡扶漢室之名,行爭霸天下稱孤道寡之實給予了無情的揭露,并對因此造成的戰(zhàn)亂感到悲憤。詩中用極凝練的語言將關東之師從聚合到離散的過程原原本本地說出來,成為歷史的真實記錄。然而,曹操此詩的成功與價值還不僅在此。 自“鎧甲生蟣虱”以下,詩人將筆墨從記錄軍閥紛爭的事實轉向描寫戰(zhàn)爭帶給人民的災難,在揭露軍閥禍國殃民的同時,表現(xiàn)出對人民的無限同情和對國事的關注和擔憂,這就令詩意超越了一般的記事,而反映了詩人的憂國憂民之心。 連年的征戰(zhàn),使得將士長期不得解甲,身上長滿了蟣子、虱子,而無辜的百姓卻受兵燹之害而大批死亡,滿山遍野堆滿了白骨,千里之地寂無人煙,連雞鳴之聲也聽不到了,正是滿目瘡痍,一片荒涼凄慘的景象,令人目不忍睹。最后詩人感嘆道:在戰(zhàn)亂中幸存的人百不馀一,自己想到這些慘痛的事實,簡直肝腸欲裂,悲痛萬分。詩人的感情達到高潮,全詩便在悲愴憤懣的情調(diào)中戛然而止。 此詩更深刻地揭露了造成社會災難的原因,更坦率地表現(xiàn)了自己對現(xiàn)實的不滿和對人民的同情。曹操本人真正在政治舞臺上嶄露頭角還是從他隨袁紹討伐董卓始,詩中所寫的事實都是他本人的親身經(jīng)歷。詩人更多直接感性的認識,詩中反映的現(xiàn)實更為真切,感情更為強烈。
百度百科
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9b9a5043ac9b9a50/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com