[魏晉]陸機(jī)

萋萋春草生。
王孫猶有情。
差池燕始飛。
夭裊桃始榮。
灼灼桃悅色。
飛飛燕弄聲。
檐上云結(jié)陰。
澗下風(fēng)吹清。
幽樹雖改觀。
終始在初生。
松蔦歡蔓延。
樛葛欣累縈。
眇然游宦子。
悟言來未并。
鼻感改朔氣。
心傷變節(jié)榮。
侘傺豈徒然。
澶漫絕音形。
風(fēng)來不可托。
鳥去豈為聽。

壯哉行譯文

萋萋春草生,王孫游有情。春天來了,原野上長滿綠油油的青草,王孫公子們?cè)诓莸厣媳M情地追逐嬉笑。

差池燕始飛,夭裊柳始榮。雛燕學(xué)飛多有參差,柔潤的桃枝上,初開的花朵宛如少女含羞帶嬌。

灼灼桃悅色,飛飛燕弄聲。那鮮艷的花瓣,呈現(xiàn)出迷人的色調(diào),翩翩起舞的飛燕也在歡快地鳴叫。

檐上云結(jié)陰,澗下風(fēng)吹清。屋檐上空,彩云悠悠地飄,山澗中吹來陣陣清風(fēng),吹動(dòng)著清水。

幽樹雖改觀,終始在初生。幽暗郁郁的樹木出現(xiàn)了新的面目,卻只有一簇簇初生的幼芽,才能涌起盎然的春潮。

松蔦歡蔓延,樛葛欣蔂縈。蔦蘿攀附在松樹上,順當(dāng)?shù)厣L,葛藤纏繞在穆木上,更加枝繁葉茂。

眇然游宦子,晤言時(shí)未并。我孤身一人在外飄零,不知何時(shí)才能再見我的親友故交。

鼻感改朔氣,眼傷變節(jié)榮。沐浴著春天的氣息,感慨萬千,觀賞著美好的景色,憂傷煩惱。

侘傺豈徒然,澶漫絕音形。遠(yuǎn)離親友,音訊斷絕,怎能叫人心情轉(zhuǎn)好。

風(fēng)來不可托,鳥去豈為聽。春風(fēng)習(xí)習(xí)地吹來,卻無法把我的思念寄托,鳥兒翩翩地飛去,又怎能把我的問候捎到。

壯哉行注解

1
王孫:王爵的子孫。
2
游:游玩。
3
有情:有情致,有情感。
4
差池:猶參差,指雛燕學(xué)飛多有差池。
5
始飛:初始飛行。
6
夭裊:搖曳多姿貌。夭,幼嫩矯好。裊,裊娜,細(xì)長柔美。
7
柳:柳樹枝。
8
始榮:開始榮發(fā)。
9
灼灼:鮮明貌。
10
悅色:悅目其顏色。
11
飛飛:飛了又飛,紛亂貌。
12
弄聲:炫耀耍弄其聲音。
13
檐上:屋檐上。
14
結(jié)陰:結(jié)成陰涼。
15
吹清:吹動(dòng)清水。
16
幽樹:幽暗郁郁的樹木。
17
改觀:改變?yōu)樾碌木坝^,改變?cè)瓉淼臉幼?,出現(xiàn)新的面目。
18
終始:終了和開始,事物發(fā)生演變的全過程。
19
初生:剛剛出生,初期生長。
20
松蔦:即松蘿,女蘿。附著在松樹上的地衣門植物。
21
歡蔓延:喜歡藤蔓蔓延生長。
22
樛葛:彎曲的樹枝和葛藤。
23
欣蔂縈:欣喜藤蔂縈繞。蔂,藤。
24
眇然:高遠(yuǎn)貌;遙遠(yuǎn)貌。弱小貌;微小貌。
25
游宦:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)在官府任職。
26
晤言:會(huì)晤言說,見面談話。
27
時(shí)未并:時(shí)事沒有并行,時(shí)機(jī)未有兼并。
28
鼻感:鼻子感覺。
29
改朔:變換朔日,指經(jīng)過一個(gè)月。朔,農(nóng)歷初一。更改正朔。借指改換朝代。
30
眼傷:眼光傷感于。
31
變節(jié):轉(zhuǎn)變四季節(jié)氣。
32
榮:草木的榮枯。
33
侘傺:失意而神情恍惚的樣子。侘,詫異的。傺,留住。
34
豈:豈能是。
35
徒然:偶然,謂無因由。
36
澶漫:放縱泛濫。指縱樂之心,語出《莊子·馬蹄》:“澶漫為樂”。澶,水流平靜。漫,水流盈溢。
37
絕:絕盡,絕斷。
38
音形:話音與形貌。
39
風(fēng)來不可托:“愿托歸風(fēng)響,寄言遺所欽?!狈雌湟舛弥?。豈止是為了聽(聲音或好音)。

壯哉行賞析

這首詩首二句以春草起興,第三至第六句極寫春光之旖旎動(dòng)人,第七至第十句,用名理語為寫景部分作結(jié),最后十句轉(zhuǎn)入抒情寫意,讓全詩在感情最激越的高潮處完成了題意。這首詩,在語言上頗為精工密麗,巧用比興,情終運(yùn)用大量擬人化的動(dòng)詞,著力寫出景物的神情意態(tài),形成了篇中有句、句中有眼的特色。

詩以麗景襯托哀情。首二句以春草起興,語出《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,春天是萬物萌發(fā)的季節(jié),也最宜于懷人相思,青青的草色因此便逐漸成為離思的象征。楚辭之后,漢詩《飲馬長城窟行》亦云“青青河畔草,緜緜思遠(yuǎn)道”,唐以降“春草”更成為詩人們習(xí)聞熟見的典型意象,如自居易的“離離原上草,一歲一枯榮……又送王孫去,萋萋滿別情?!崩詈笾鞯摹半x情恰似春草,更行更遠(yuǎn)還生”等等。而在這一詩歌語言典型化的過程中,大謝無疑也是重要的一環(huán)。

第三至第六句極寫春光之旖旎動(dòng)人?!安畛亍敝秆嘧拥膹埵嫖惨?、輕捷穿行,“夭裊”寫桃花的舒枝展葉、婀娜多姿,這兩句是從形態(tài)上著眼的;“灼灼”指花色的絢爛鮮麗,“飛飛”寫燕語呢喃,這兩句又是從聲色上著眼的。這四句雖然寫的只是尋常之景,但由于講究選詞造句,卻增色不少。它們均以連綿字居首,其中“差池”、“夭裊”屬雙聲、“灼灼”、“飛飛”屬疊字,兩兩相對(duì),從而造成一種暄妍熱鬧的聲情;而“差池”和“灼灼”又均用《詩經(jīng)》成語,這兩個(gè)成語本來都是寫親人之情的,用其成語也就加強(qiáng)了反襯下文的意味。這四句中二、三兩句緊承,一、四兩句遙應(yīng),這種“丫叉句法”(錢鐘書《管錐編》語)在烘染景物的同時(shí),又有矯避平板之效。“檐上”、“澗下”兩句又把筆觸移到山中,景色也從濃麗一變而為清幽。“幽樹雖改觀,終情在初生”兩句,用名理語為寫景部分作結(jié)?!敖K情”出于《莊子·達(dá)生》:“游乎萬物之所終情?!薄俺跎眲t本于《莊子·天地》郭象注:“初者,未生而得生?!币庵^春天里林木的形貌變化雖然較為著眼,其實(shí)造化萬物也莫不都在潛移默化之中煥發(fā)出新的生命。物理人情,消息相通,由此從目擊之景過渡到心之所感。

以下十句轉(zhuǎn)入抒情寫意。這一部分仍以比興發(fā)端。“松蔦”、“樛葛”兩句,取《詩經(jīng)·小雅·頰弁》和《周南·樛木》的用語,以纏繞于松樹、樛木上的蔦藤和葛蔓,比喻家人親密依存的關(guān)系。這兩個(gè)取譬既上應(yīng)了“幽樹”,又反挑起下句的“眇然”。眇然,微細(xì)孤弱貌,這里指游子的煢煢獨(dú)立。春光愈是駘蕩暄妍,相形之下游子就愈發(fā)顯得飄搖可憐,人與物乃在得不得時(shí)上形成了鮮明的對(duì)比。禽鳥花木因得時(shí)而生意欣然,游子因不得時(shí)而意緒闌珊,故面對(duì)春色不以為喜,反以為悲?!氨歉小?、“眼傷”兩句,意同陸機(jī)詩中的“目感隨氣草,耳悲詠時(shí)禽”,“感”與“悲”、“傷”同義互文。而下兩句的“侘傺”和“澶漫”則屬反義對(duì)舉。兩句謂失意的痛苦刻骨銘心,而縱逸快樂則早就與自己無緣了?!皝髻选焙汀板ぢ倍~是以雙聲和疊韻相對(duì),四字均為去聲,從而傳達(dá)出憤懣的心聲。詩的最后亦以比興結(jié)。

末兩句乃從前人化出,“風(fēng)來”句本于陸機(jī)同題詩:“愿托歸風(fēng)響,寄言遺所欽。”這里是反其意而用之?!傍B去”句則略近于漢代的《別詩》:“欲寄一言去,托之箋彩繒。因風(fēng)附輕翼,以遺心蘊(yùn)蒸。鳥辭路悠長,羽翼不能勝?!惫旁娭兴赜信R風(fēng)送懷、托鳥寄音的說法,現(xiàn)在連此都不可得,可見其郁結(jié)的情懷非常深。全詩在感情最激越的高潮處完成了題意。

大謝的這首詩,在語言上頗為精工密麗。詩中用連綿詞有七處,從典籍中取成語者約十處,遠(yuǎn)較陸機(jī)的原作為多。文字的琢煉也每多勝處,如“桃悅色”、“燕弄聲”中的“悅”字、“弄”字,“松蔦歡蔓延”、“樛葛欣虆縈”中的“歡”字、“欣”字,都以擬人化的動(dòng)詞,著力寫出景物的神情意態(tài),形成了篇中有句、句中有眼的特色。從這里不難看出晉宋之際詩歌語言在形式技巧方面所取得的長足進(jìn)步。

作者簡介

陸機(jī)
陸機(jī)[魏晉]

陸機(jī)(261-303),字士衡,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,西晉文學(xué)家、書法家,孫吳丞相陸遜之孫、大司馬陸抗之子,與其弟陸云合稱“二陸”。孫吳滅亡后出仕晉朝司馬氏政權(quán),曾歷任平原內(nèi)史、祭酒、著作郎等職,世稱“陸平原”。后死于“八王之亂”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晉書·陸機(jī)傳》),與弟陸云俱為中國西晉時(shí)期著名文學(xué)家,被譽(yù)為“太康之英”。陸機(jī)還是一位杰出的書法家,他的《平復(fù)帖》是中古代存世最早的名人書法真跡。 更多

陸機(jī)的詩(共159首詩)
  • 《百年歌》
    二十時(shí)。
    膚體彩澤人理成。
    美目淑貌灼有榮。
    被服冠帶麗且清。
    光車駿馬游都城。
    高談雅步何盈盈。
    酒將炙奈樂何。
    清酒將炙奈樂何。
    查看譯文
  • 《皇太子賜燕詩》
    茂德有赫。
    思媚上帝。
    配天光宅。
    誕育皇儲(chǔ)。
    儀刑在昔。
    徽言時(shí)宣。
    福祿來格。
    勞謙降貴。
    肆敬下臣。
    肇彼先驅(qū)。
    查看譯文
  • 《上留田行》
    嗟行人之藹藹。
    駿馬陟原風(fēng)馳。
    輕舟泛川雷邁。
    寒往暑來相尋。
    零雪霏霏集宇。
    悲風(fēng)徘徊入襟。
    歲華冉冉方除。
    我思纏綿未紓。
    感時(shí)悼逝凄如。
    查看譯文
  • 《君子有所思行》
    命駕登北山。
    延佇望城郭。
    廛里一何盛。
    街巷紛漠漠。
    甲第崇高闥。
    洞房結(jié)阿饋。
    曲池何湛湛。
    清川帶華薄。
    邃宇列綺窗。
    蘭室接羅幕。
    淑貌色斯升。
    哀音承顏?zhàn)鳌?br>人生誠行邁。
    容華隨年落。
    善哉膏粱士。
    營生奧且博。
    宴安消靈根。
    酖毒不可恪。
    無以肉食資。
    取笑葵與藿。
    查看譯文
  • 《君子行》
    天道夷且簡。
    人道險(xiǎn)而難。
    休咎相乘躡。
    翻覆若波瀾。
    去疾苦不遠(yuǎn)。
    疑似實(shí)生患。
    近火固宜熱。
    履冰豈惡寒。
    掇蜂滅天道。
    拾塵惑孔顏。
    逐臣尚何有。
    棄友焉足嘆。
    福鐘恒有兆。
    禍集非無端。
    天損未易辭。
    人益猶可歡。
    朗鑒豈遠(yuǎn)假。
    取之在傾冠。
    近情苦自信。
    君子防未然。
    查看譯文
  • 讀山海經(jīng)其九
    陶淵明陶淵明〔魏晉〕
    夸父誕宏志,乃與日競志。
    俱至虞淵下,似若無勝負(fù)。
    神力既殊妙,傾河焉足有!
    馀跡寄鄧林,功竟在身後。
  • 勸農(nóng)
    陶淵明陶淵明〔魏晉〕
    悠悠上古,厥初生民。
    傲然自足,抱樸含真。
    智巧既萌,資待靡因。
    誰其贍之,實(shí)賴哲人。
    哲人伊何?
    時(shí)維后稷。
    贍之伊何?
    實(shí)曰播殖。
    舜既躬耕,禹亦稼穡。
    遠(yuǎn)若周典,八政始食。
    熙熙令德,猗猗原陸。
    卉木繁榮,和風(fēng)清穆。
    紛紛士女,趨時(shí)競逐。
    桑婦宵興,農(nóng)夫野宿。
    氣節(jié)易過,和澤難久。
    冀缺攜儷,沮溺結(jié)耦。
    相彼賢達(dá),猶勤隴畝。
    矧茲眾庶,曳裾拱手!
    民生在勤,勤則不匱。
    宴安自逸,歲暮奚冀!
    儋石不儲(chǔ),饑寒交至。
    顧爾儔列,能不懷愧!
    孔耽道德,樊須是鄙。
    董樂琴書,田園不履。
    若能超然,投跡高軌,敢不斂衽,敬贊德美。
  • 贈(zèng)劉琨詩·承亦既篤
    盧諶〔魏晉〕
    承亦既篤。
    眷亦既親。
    飾獎(jiǎng)駑猥。
    方駕駿珍。
    弼諧靡成。
    良謨莫陳。
    無覬狐趙。
    有與五臣。
  • 詩·初春含寒氣
    劉楨劉楨〔魏晉〕
    初春含寒氣。
    陽氣匿其暉。
    灰風(fēng)從天起。
    砂石縱橫飛。
  • 雜詩·日暮游西園
    王粲王粲〔魏晉〕
    日暮游西園。
    冀寫憂思情。
    曲池?fù)P素波。
    列樹敷丹榮。
    上有特棲鳥。
    懷春向我鳴。
    褰袵欲從之。
    路險(xiǎn)不得征。
    徘徊不能去。
    佇立望爾形。
    風(fēng)飚揚(yáng)塵起。
    白日忽已冥。
    回身入空房。
    托夢(mèng)通精誠。
    人欲天不違。
    何懼不合幷。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9b988c43ac9b988c/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消