出門復(fù)入門,兩腳但如舊。
所向泥活活,思君令人瘦。
沉吟坐西軒,飲食錯(cuò)昏晝。
寸步曲江頭,難為一相就。
吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。
安得誅云師,疇能補(bǔ)天漏。
大明韜日月,曠野號(hào)禽獸。
君子強(qiáng)逶迤,小人困馳驟。
維南有崇山,恐與川浸溜。
是節(jié)東籬菊,紛披為誰秀。
岑生多新詩,性亦嗜醇酎。
采采黃金花,何由滿衣袖。
出門復(fù)入門,兩腳但如舊。
所向泥活活,思君令人瘦。
沉吟坐西軒,飲食錯(cuò)昏晝。
寸步曲江頭,難為一相就。
吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。
安得誅云師,疇能補(bǔ)天漏。
大明韜日月,曠野號(hào)禽獸。
君子強(qiáng)逶迤,小人困馳驟。
維南有崇山,恐與川浸溜。
是節(jié)東籬菊,紛披為誰秀。
岑生多新詩,性亦嗜醇酎。
采采黃金花,何由滿衣袖。
九日寄岑參譯文
出門復(fù)入門,兩腳但如舊。方欲應(yīng)邀出門造訪,又返回門內(nèi),那密集落地的雨點(diǎn)只是依然下個(gè)不停。
所向泥活活,思君令人瘦。去往你家的道路泥濘,欲去看望于你,無法啟行,想你想得我容顏消瘦。
沉吟坐西軒,飲食錯(cuò)昏晝。我獨(dú)自坐在西窗下深思不已,連吃飯也辨不清是黃昏還是白天。
寸步曲江頭,難為一相就。雖然我距您的住處很近,卻難得去與您會(huì)面一次。
吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。唉,可憐!那些受苦受難的老百姓,被水淹毀的莊稼是無可挽救了。
安得誅云師,疇能補(bǔ)天漏。怎么才能除去那可惡的云師?誰能去將那天漏處補(bǔ)?。?/span>
大明韜日月,曠野號(hào)禽獸。日、月隱去了光輝,禽獸在空曠的原野里哀號(hào)。
君子強(qiáng)逶迤,小人困馳驟。官員們勉強(qiáng)做出從容自得的樣子,老百姓卻困于泥濘而難以行走。
維南有崇山,恐與川浸溜。城南邊有座終南高山,恐怕它也會(huì)被那急流的河水淹沒漂走。
是節(jié)東籬菊,紛披為誰秀。今天這個(gè)重陽佳節(jié),東籬的菊花你在為誰開的這么好?
岑生多新語,性亦嗜醇酎。岑參先生有很多新詩,生性也特別喜歡香醇的美酒。
采采黃金花,何由滿衣袖。雨中,眼看著那樣繁多的黃菊花,怎能使你的衣袖裝滿呢?
九日寄岑參注解
九日寄岑參簡析
這首詩和《秋雨嘆》三首當(dāng)是同時(shí)之作,寫于公元754年(唐玄宗天寶十三載)秋天。岑參,是杜甫詩友之一,與高適齊名,在長安時(shí),也經(jīng)常和杜甫同游。杜甫無時(shí)不關(guān)心人民,故于懷友之中,忽發(fā)蒼生之嘆。
百度百科
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9b979f43ac9b979f/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com