[南北朝]民歌

蠶生春三月,春桑正含綠。
女兒采春桑,歌吹當(dāng)春曲。
冶游采桑女,盡有芳春色。
姿容應(yīng)春媚,粉黛不加飾。
系條采春桑,采葉何紛紛。
采桑不裝鉤,牽壞紫羅裙。
語歡稍養(yǎng)蠶,一頭養(yǎng)百塸。
奈當(dāng)黑瘦盡,桑葉常不周。
春月采桑時,林下與歡俱。
養(yǎng)蠶不滿百,那得羅繡襦。
采桑盛陽月,綠葉何翩翩。
攀條上樹表,牽壞紫羅裙。
偽蠶化作繭,爛熳不成絲。
徒勞無所獲,養(yǎng)蠶持底為?

采桑度譯文

采桑度翻譯

這是一組歌唱江南女子蠶桑勞動和春情的樂府 民歌,取材立意頗具特色。 南朝民歌,絕大多數(shù)出自城市,反映生產(chǎn)勞動者極少。開頭兩首,用明凈的語言,描繪出一幅輕快明艷的陽春采桑圖。第三和第七首,描寫重點在采桑,歌唱勞動,表現(xiàn)采桑女獨特的情趣。第四、第五、第六三首,內(nèi)容與其他四首有別,色彩氣氛亦有不同,表現(xiàn)了勞動的艱難和采桑女子難言的心曲,淡淡的惆悵。

分析全組詩歌,這位采桑女子似乎是初戀,一個滿懷春情渴求異性愛憐的少女,竟被人冷落,不禁失望、懊惱、傷感。用采桑、養(yǎng)蠶表現(xiàn)戀情的民歌,南朝樂府中并不罕見;表現(xiàn)兩情阻隔的民歌,也為數(shù)不少。這組詩歌的主要特色,在于較真切地運用采桑養(yǎng)蠶生產(chǎn)勞動,巧妙自然地暗示采桑女的不幸戀情,將勞動與戀情緊密結(jié)合在一起,比單純表現(xiàn)戀情的民歌更有藝術(shù)厚度。全組詩歌的宗旨并不是為了表現(xiàn)勞動,主要是反映稍具鄉(xiāng)村意味的戀情。

作者簡介

民歌
民歌[南北朝]

每個民族在古代或者近代時期創(chuàng)作帶有自己民族風(fēng)格的歌曲,是指每個民族的勞動人民傳統(tǒng)歌曲,每個民族的先民都有他們自古代已有的歌曲,這些歌絕大部分都不知道誰是作者,而以口頭傳播,一傳十十傳百,一代傳一代的傳下去。 更多

民歌的詩(共2首詩)
  • 《采桑度》
    蠶生春三月,春桑正含綠。
    女兒采春桑,歌吹當(dāng)春曲。
    冶游采桑女,盡有芳春色。
    姿容應(yīng)春媚,粉黛不加飾。
    系條采春桑,采葉何紛紛。
    采桑不裝鉤,牽壞紫羅裙。
    語歡稍養(yǎng)蠶,一頭養(yǎng)百塸。
    奈當(dāng)黑瘦盡,桑葉常不周。
    春月采桑時,林下與歡俱。
    養(yǎng)蠶不滿百,那得羅繡襦。
    采桑盛陽月,綠葉何翩翩。
    攀條上樹表,牽壞紫羅裙。
    偽蠶化作繭,爛熳不成絲。
    徒勞無所獲,養(yǎng)蠶持底為?
    查看譯文
  • 《子夜四時歌·夏歌》
    田蠶事已畢,思婦猶苦身。
    當(dāng)暑理絺服,持寄與行人。
    查看譯文
  • 皇雅·帝德實廣運
    沈約沈約〔南北朝〕
    帝德實廣運。
    車書靡不賓。
    執(zhí)瑁朝羣后。
    垂旒御百神。
    八荒重譯至。
    萬國婉來親。
  • 奉和永豐殿下言志詩三
    庾信庾信〔南北朝〕
    茫茫實宇宙。
    與善定馮虛。
    大夫傷魯?shù)馈?br>君子念殷墟。
    程卿既開國。
    安平遂徙居。
    詎能從小隱。
    終然游太初。
  • 織女贈牽牛詩
    沈約沈約〔南北朝〕
    紅妝與明鏡。
    二物本相親。
    用持施點畫。
    不照離居人。
    往秋雖一照。
    一照復(fù)還塵。
    塵生不復(fù)拂。
    蓬首對河津。
    冬夜寒如此。
    寧遽道陽春。
    初商忽云至。
    暫得奉衣巾。
    施衿已成故。
    每聚忽如新。
  • 游鐘山詩應(yīng)西陽王教·多值息心侶
    沈約沈約〔南北朝〕
    多值息心侶。
    結(jié)架山之足。
    八解鳴澗流。
    四禪隱巖曲。
    窈冥終不見。
    蕭條無可欲。
    所愿從之游。
    寸心于此足。
  • 秋夜詩·高秋度函谷
    蕭綱蕭綱〔南北朝〕
    高秋度函谷,墜露下芳枝。
    綠潭倒云氣,青山銜月規(guī)。
    花心風(fēng)上轉(zhuǎn),葉影樹中移。
    外游獨千里,夕嘆誰共知。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9b965e43ac9b965e/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消